Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_relatives_his from_ʼElīˊezer Rehabiah son_his and_Jeshaiah son_his and_Yōrām/(Joram) his/its_son and_Zichri son_his and_Shelomoth[fn] his/its_son.
26:25 Variant note: ו/שלמות: (x-qere) ’וּ/שְׁלֹמִ֥ית’: lemma_c/8013 morph_HC/Np id_13F7i וּ/שְׁלֹמִ֥ית
UHB וְאֶחָ֖יו לֶֽאֱלִיעֶ֑זֶר רְחַבְיָ֨הוּ בְנ֜וֹ וִֽישַׁעְיָ֤הוּ בְנוֹ֙ וְיֹרָ֣ם בְּנ֔וֹ וְזִכְרִ֥י בְנ֖וֹ וּשְׁלֹמִ֥ית[fn] בְּנֽוֹ׃ ‡
(vəʼeḩāyv leʼₑlīˊezer rəḩaⱱyāhū ⱱənō viyshaˊyāhū ⱱənō vəyorām bənō vəzikriy ⱱənō ūshəlomit bənō.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ושלמות
BrLXX Καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ἐλιέζερ Ῥαβίας υἱὸς, καὶ Ἰωσίας, καὶ Ἰωρὰμ, καὶ Ζεχρὶ, καὶ Σαλωμώθ.
(Kai tōi adelfōi autou Eliezer Ɽabias huios, kai Yōsias, kai Yōram, kai Zeⱪri, kai Salōmōth. )
BrTr And Rabias was son to his brother Eliezer, and so was Josias, and Joram, and Zechri, and Salomoth.
ULT and his brothers; to Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
UST Others who did that work were the descendants of Gershom’s younger brother Eliezer. Those men were Eliezer’s son Rehabiah, Rehabiah’s son Jeshaiah, Jeshaiah’s son Joram, Joram’s son Zichri, and Zichri’s son Shelomith.
BSB His relatives through Eliezer included Rehabiah his son, Jeshaiah [fn] his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son.
26:25 Jeshaiah is a variant of Isshiah; see 1 Chronicles 24:21.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE His brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
WMBB (Same as above)
NET His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.
LSV And his brothers, of Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
FBV His relatives by Eliezer were Rehabiah, Jeshaiah, Joram, Zicri, and Shelomoth.
T4T Others who did that work were the descendants of Gershom’s younger brother Eliezer. Those men were Eliezer’s son Rehabiah, Rehabiah’s son Jeshaiah, Jeshaiah’s son Joram, Joram’s son Zicri, and Zicri’s son Shelomith.
LEB And his brothers: from Eliezer were Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zikri his son, and Shelomoth his son.
BBE And his brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And his brethren by Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
ASV And his brethren: of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
DRA His brethren also, Eliezer, whose son Rohobia, and his son Isaias, and his son Joram, and his son Zechri, and his son Selemith.
YLT And his brethren, of Eliezer, [are] Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
Drby And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
RV And his brethren; of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
Wbstr And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
KJB-1769 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
(And his brethren/brothers by Elye/Elijahzer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. )
KJB-1611 And his brethren by Eliezer: Rehabiah his sonne, and Ieshaiah his sonne, and Ioram his sonne, and Zichri his sonne, & Shelomith his sonne.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And of his brethren the sonnes of Eliezer was Rahabiahu, whose sonne was Iesaiahu, whose sonne was Ioram, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith.
(And of his brethren/brothers the sons of Elye/Elijahzer was Rahabiahu, whose son was Yesaiahu, whose son was Yoram, whose son was Zichri, whose son was Selomith.)
Gnva And of his brethren which came of Eliezer, was Rehabiah his sonne, and Ieshaiah his sonne, and Ioram his sonne, and Zichri his sonne, and Shelomith his sonne.
(And of his brethren/brothers which came of Elye/Elijahzer, was Rehabiah his son, and Yeshaiah his son, and Yoram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. )
Cvdl His brother Elieser had a sonne Rehabia, whose sonne was Iesaia, whose sonne was Iora, whose sonne was Sichri, whose sonne was Selomith:
(His brother Elye/Elijahser had a son Rehabia, whose son was Yesaia, whose son was Yora, whose son was Sichri, whose son was Selomith:)
Wycl and his brother, Eliezer; whos sone was Raabia; and his sone was Asaye; his sone was Joram; and his sone was Zechry; but and his sone was Selemith.
(and his brother, Elye/Elijahzer; whos son was Raabia; and his son was Asaye; his son was Yoram; and his son was Zechry; but and his son was Selemith.)
Luth Aber sein Bruder Elieser hatte einen Sohn Rehabja, des Sohn war Jesaja, des Sohn war Joram, des Sohn war Sichri, des Sohn war Selomith.
(But his brother Elieser had a son Rehabya, the son what/which Yesaya, the son what/which Yoram, the son what/which Sichri, the son what/which Selomith.)
ClVg Fratres quoque ejus Eliezer, cujus filius Rahabia, et hujus filius Isaias, et hujus filius Joram, hujus quoque filius Zechri, et hujus filius Selemith.
(Fratres too his Eliezer, cuyus son Rahabia, and huyus son Isaias, and huyus son Yoram, huyus too son Zechri, and huyus son Selemith. )
26:20-32 In preparation for Solomon’s succession to the throne, David appointed these officials as part of his comprehensive organization of the Levitical orders at the end of his reign. The officers included treasurers, administrators, and judges who were part of the political bureaucracy.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Eliezer
(Some words not found in UHB: and,relatives,his from,Eliezer Rehabiah son,his and,Jeshaiah son,his and,Joram his/its=son and,Zichri son,his and,Shelomoth his/its=son )
Translate the name of this man as you did in 1 Chronicles 23:15.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) His relatives from the clan of Eliezer
(Some words not found in UHB: and,relatives,his from,Eliezer Rehabiah son,his and,Jeshaiah son,his and,Joram his/its=son and,Zichri son,his and,Shelomoth his/its=son )
These were his relatives who did this work with him. Alternate translation: “His relatives who did the work with him from the clan of Eliezer”
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Rehabiah
(Some words not found in UHB: and,relatives,his from,Eliezer Rehabiah son,his and,Jeshaiah son,his and,Joram his/its=son and,Zichri son,his and,Shelomoth his/its=son )
Translate the name of this man as you did in 1 Chronicles 23:17.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeshaiah … Joram … Zichri … Shelomith
(Some words not found in UHB: and,relatives,his from,Eliezer Rehabiah son,his and,Jeshaiah son,his and,Joram his/its=son and,Zichri son,his and,Shelomoth his/its=son )
These are names of men.