Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 15:2 תִּתֶּן (titten) Strongs=5414 Lemma=‘נָתַן’
contextual word gloss=‘will_you_give’ word gloss=‘give’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1911
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּתֶּן’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘do_you_give’, ‘will_you_give’, ‘you_give’, ‘you_will_appoint’, ‘you_will_give’.
GEN 28:22 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB GEN 28:22 word 11
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
GEN 38:16 contextual word gloss=‘will_you_give’ word gloss=‘give’ OSHB GEN 38:16 word 18
OET-LV: 16 And_he_turned_aside to_her/it to the_road and_he/it_said come_now please let_me_go into_you if/because not he_knew if/because_that daughter-in-law_of_was_his she and_she/it_said what will_you_give to/for_me (cmp) you_will_come into_me. (GEN_38:16)
OET-RV: 16 So he turned to her beside the road and asked, “Please let me lie with you,” because he didn’t know that she was his daughter-in-law.
¶ “What will you give me in exchange?” she asked. (GEN 38:16)
EXO 22:28 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB EXO 22:28 word 7
OET-LV: 28 produce_of_your_full and_your_of_juice not you_must_delay the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_give to/for_me. (EXO_22:28)
OET-RV: 28 You mustn’t insult God, and don’t curse your leaders. (EXO 22:28)
DEU 2:28 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB DEU 2:28 word 7
OET-LV: 28 Food for_silver you_will_sell_me and_I_will_eat and_water for_silver you_will_give to_me and_I_will_drink only let_me_pass_through on_my_of_feet. (DEU_2:28)
OET-RV: 28 if you’d be able to just sell us some food and water, then we could just walk right through (DEU 2:28)
DEU 15:14 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB DEU 15:14 word 11
OET-LV: 14 Generously_(provide) you_will_provide to_him/it from_your_of_flock and_from_your_threshing_of_floor and_from_your_of_winepress that_which he_has_blessed_you YHWH god_of_your you_will_give to_him/it. (DEU_15:14)
OET-RV: 14 but instead, give to them generously from your flock and from your barn and from your wine. In whatever ways your god Yahweh has blessed you, you should give to them. (DEU 15:14)
DEU 16:18 contextual word gloss=‘you_will_appoint’ word gloss=‘appoint’ OSHB DEU 16:18 word 3
OET-LV: 18 judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness. (DEU_16:18)
OET-RV: 18 You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)
DEU 18:4 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB DEU 18:4 word 8
OET-LV: 4 The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it. (DEU_18:4)
OET-RV: 4 Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)
1 KI 13:8 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB 1 KI 13:8 word 7
OET-LV: 8 And_ the_man_of _he/it_said the_ʼElohīm to the_king if you_will_give to_me DOM (the)_half_of your_household_of_of not I_will_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink water in_place (the)_this. (KI1_13:8)
OET-RV: 8 But the man of God replied, “Even if you offered me half of your house, I wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat or drink in this place. (KI1 13:8)
JOB 35:7 contextual word gloss=‘do_you_give’ word gloss=‘give’ OSHB JOB 35:7 word 4
OET-LV: 7 If you_have_been_righteous what do_you_give to_him/it or what from_your_of_hand does_he_receive. (JOB_35:7)
OET-RV: 7 If you’re innocent, what does he gain from that,
⇔ or what good thing will he receive due to that? (JOB 35:7)
PSA 50:20 contextual word gloss=‘you_give’ word gloss=‘you_give’ OSHB PSA 50:20 word 6
OET-LV: 20 You_sit on_your_of_brother you_speak on_the_child_of your_mother_of_of you_give a_fault. (PSA_50:20)
OET-RV: 20 You sit and speak against your brother.
⇔ ≈ You slander your own mother’s son. (PSA 50:20)
PSA 85:8 contextual word gloss=‘you_will_give’ word gloss=‘grant’ OSHB PSA 85:8 word 5
OET-LV: 8 show_us Oh_YHWH loyalty_of_your_covenant and_your_of_salvation you_will_give to/for_us. (PSA_85:8)
OET-RV: 8 I will listen to what Yahweh God says,
⇔ because he will make peace with his people—his faithful ones,
⇔ yet they mustn’t turn back again to doing foolish things. (PSA 85:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָתַן’’ have 6 different glosses: ‘do_you_give’, ‘give’, ‘will_you_give’, ‘you_give’, ‘you_will_appoint’, ‘you_will_give’.