Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #242552

אָףJob 40

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form אָף (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אָף’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_nose’, ‘anger’.

EXO 11:8 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB EXO 11:8 word 22

OET-LV: 8And_ all_of _they_will_come_down your_servants these to_me and_they_will_bow_down to_me to_say go_out you and_all the_people which is_at_your_two’s_of_feet and_after thus I_will_go_out and_he/it_went_out from_with Parˊoh in_heat_of anger.   (EXO_11:8)

OET-RV: 8Then all your servants will come down to me, and they’ll bow to me, pleading, ‘Go, you and all the people who follow you.’ And after that I’ll leave Egypt.” Then Mosheh left Far’oh in a fiery rage. (EXO 11:8)

1 SAM 20:34 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB 1 SAM 20:34 word 6

OET-LV: 34and_ Yōnātān _he/it_rose_up from_with the_table in_the_heat_of anger and_not he_ate in/on_day of_the_new_moon the_second food if/because he_was_grieved concerning Dāvid if/because he_had_put_him_to_shame his/its_father.   (SA1_20:34)

OET-RV: 34Yonatan angrily got up from the table. He didn’t eat any food that second day of the celebration—he was upset about David because his father had dishonoured him. (SA1 20:34)

2 CHR 25:10 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB 2 CHR 25:10 word 17

OET-LV: 10And_he_separated_them ʼAmaʦyāh (to)_the_troop[s] which it_had_come to_him/it from_ʼEfrayim to_go to_their_of_place anger_of_their and_it_glowed/burnt exceedingly on_Yəhūdāh/(Judah) and_they_returned to_their_of_place in_the_heat_of anger.   (CH2_25:10)

OET-RV: 10So King Amatsyah dismissed the troops from Yisrael to go home again, but they were extremely angry with Yehudah, and they got home still feeling furious. (CH2 25:10)

2 CHR 28:13 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB 2 CHR 28:13 word 24

OET-LV: 13And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_28:13)

OET-RV: 13told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)

JOB 36:13 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB JOB 36:13 word 4

OET-LV: 13and_people_godless_of heart they_put anger not they_cry_for_help if/because he_has_bound_them.   (JOB_36:13)

OET-RV: 13Those whose thoughts are godless will remain angry.
 ⇔ They won’t cry out for help when he captures them. (JOB 36:13)

PROV 15:1 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB PROV 15:1 word 8

OET-LV: 15An_answer soft it_turns_away rage and_a_message_of hurt it_raises anger.   (PRO_15:1)

OET-RV: 15A gentle answer turns fury away,
 ⇔ ^ but a hurtful reply makes people angrier. (PRO 15:1)

PROV 21:14 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB PROV 21:14 word 4

OET-LV: 14A_gift in_secrecy it_subdues anger and_a_bribe in_bosom rage strong.   (PRO_21:14)

OET-RV: 14A discreet gift subdues anger,
 ⇔ ≈ and a bribe quietens down a strong rage. (PRO 21:14)

PROV 22:24 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB PROV 22:24 word 5

OET-LV: 24Do_not associate with a_master_of anger and_DOM a_person_of rage(s) not you_must_go.   (PRO_22:24)

OET-RV: 24Don’t associate with angry people,
 ⇔ ≈ and don’t go along with a hot-headed person, (PRO 22:24)

PROV 27:4 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB PROV 27:4 word 4

OET-LV: 4the_cruelty_of rage and_the_flood_of anger and_who will_he_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before jealousy.   (PRO_27:4)

OET-RV: 4Anger is overwhelming and rage is cruel,
 ⇔ → but who can tolerate jealousy? (PRO 27:4)

PROV 29:8 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB PROV 29:8 word 7

OET-LV: 8People_of mockery they_inflame a_town and_wise_people they_turn_away anger.   (PRO_29:8)

OET-RV: 8Mockers inflame a city,
 ⇔ ^ but wise people deflect anger. (PRO 29:8)

ISA 13:9 contextual word gloss=‘anger’ word gloss=‘anger’ OSHB ISA 13:9 word 8

OET-LV: 9There the_day_of YHWH is_coming a_cruel_day and_severe_anger and_burning_of anger to_make the_earth/land (into)_a_waste and_its_of_sinners he_will_destroy from_it.   (ISA_13:9)

OET-RV: 9Yes, Yahweh’s day is coming
 ⇔ a cruel day with of fierce anger and rage,
 ⇔ to make the earth a desolate place
 ⇔ as sinners are destroyed from it. (ISA 13:9)