Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 12:4 טָהֳרָה (ţāhₒrāh) Strongs=2893 Lemma=‘טׇהֳרָה’
contextual word gloss=‘purification’ word gloss=‘purification’
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘טָהֳרָה’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘purification’.
LEV 12:5 contextual word gloss=‘purification’ word gloss=‘purification’ OSHB LEV 12:5 word 14
OET-LV: 5 And_if a_female she_will_bear and_she_will_be_unclean two_weeks like_her_menstruous_of_impurity and_sixty day[s] and_six_of days she_will_remain on the_blood(s)_of purification. (LEV_12:5)
OET-RV: 5 However, if she gave birth to a girl, she’ll be ‘unclean’ for two weeks similar to how her impurity during her monthly period, and her purification time will be sixty-six days. (LEV 12:5)
Have 13 other words (כְּטָהֳרַת, טָהֳרָהּ, טָהֳרָתוֹ, טָהֳרָהּ, טָהֳרָתוֹ, לְטָהֳרָתוֹ, לְטָהֳרָתוֹ, בְּטָהֳרָתוֹ, לְטָהֳרָתוֹ, טָהֳרָתוֹ, טָהֳרַת, הַֽטָּהֳרָה, טָהֳרָתוֹ) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘טׇהֳרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘טׇהֳרָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘טׇהֳרָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘טֹהַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’)
LEV 12:4 טָהֳרָהּ (ţāhₒrāh) Lemmas=‘טֹהַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_purification_of, of’ morpheme glosses=‘purification_of, her’ OSHB LEV 12:4 word 19
OET-LV: 4 And_thirty day[s] and_three_of days she_will_remain in_the_blood(s)_of purification in_all holy_thing not she_will_touch and_near/to the_sanctuary not she_will_go until are_completed the_days_of her_purification_of_of. (LEV_12:4)
OET-RV: 4 The mother will remain impure from the blood for thirty-three days—she must not touch any sacred thing and may not enter the sanctuary until her purification time is completed. (LEV 12:4)
LEV 12:6 טָהֳרָהּ (ţāhₒrāh) Lemmas=‘טֹהַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_purification_of, of’ morpheme glosses=‘purification_of, her’ OSHB LEV 12:6 word 3
OET-LV: 6 And_when_are_completed the_days_of her_purification_of_of for_a_son or for_a_daughter she_will_bring a_male_lamb a_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering and_a_young_one_of a_dove or a_turtle-dove to_a_sin_offering to the_entrance_of the_tent_of meeting to the_priest/officer. (LEV_12:6)
OET-RV: 6 When the mother’s purification time is completed for either a son or a daughter, she must take a one-year-old lamb as a burnt offering and a young pigeon or dove as a sin offering to the priest at the entrance to the sacred tent. (LEV 12:6)
LEV 13:7 לְטָהֳרָתוֹ (ləţāhₒrātō) Lemmas=‘לְ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_of, purification’ morpheme glosses=‘for, cleansing_of, his’ OSHB LEV 13:7 word 10
OET-LV: 7 And_if truly_(spread) it_will_spread the_skin_rash in_skin after he_has_presented_himself to the_priest/officer for_his_of_purification and_he_will_present_himself a_second_time to the_priest/officer. (LEV_13:7)
OET-RV: 7 However, if the spot does spread across the skin after the priest has pronounced the person to be ‘clean’, then they must return to the priest a second time. (LEV 13:7)
LEV 13:35 טָהֳרָתוֹ (ţāhₒrātō) Lemmas=‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘purification_of, his’ morpheme glosses=‘cleansing_of, his’ OSHB LEV 13:35 word 7
OET-LV: 35 And_if truly_(spread) it_will_spread the_scall in_skin after purification_of_his. (LEV_13:35)
OET-RV: 35 However, it is did spread on their skin after that, (LEV 13:35)
LEV 14:2 טָהֳרָתוֹ (ţāhₒrātō) Lemmas=‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_purification_of, of’ morpheme glosses=‘cleansing_of, his’ OSHB LEV 14:2 word 6
OET-LV: 2 This it_will_be the_legal_procedure_of the_one_who_has_a_serious_skin_disease in/on_day his_purification_of_of and_he_will_be_brought to the_priest/officer. (LEV_14:2)
OET-RV: 2 These are the regulations for the purification of a person who had a skin disease. They must be taken to a priest (LEV 14:2)
LEV 14:23 לְטָהֳרָתוֹ (ləţāhₒrātō) Lemmas=‘לְ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_of, purification’ morpheme glosses=‘for, cleansing_of, his’ OSHB LEV 14:23 word 5
OET-LV: 23 And_he_will_bring DOM_them in_the_day (the)_eighth for_his_of_purification to the_priest/officer to the_entrance_of the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:23)
OET-RV: 23 Then on that eighth day, he’ll take them to the priest at the entrance of the sacred tent for purification in front of Yahweh. (LEV 14:23)
LEV 14:32 בְּטָהֳרָתוֹ (bəţāhₒrātō) Lemmas=‘בְּ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_of, purification’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cleansing_of, his’ OSHB LEV 14:32 word 11
OET-LV: 32 This is_the_legal_procedure_of one_whom in/on/over_him/it a_plague_of a_serious_skin_disease who not it_will_reach his/its_hand for_his_of_purification. (LEV_14:32)
OET-RV: 32 The above are the regulations for anyone who has a skin disease but who couldn’t afford the regular purification offerings. (LEV 14:32)
LEV 15:13 לְטָהֳרָתוֹ (ləţāhₒrātō) Lemmas=‘לְ’, ‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_of, purification’ morpheme glosses=‘for, cleansing_of, his’ OSHB LEV 15:13 word 9
OET-LV: 13 And_because/when he_will_be_pure the_one_discharging from_his_of_discharge and_he_will_count to_him/it seven_of days for_his_of_purification and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash body_of_his with_water living and_he_will_be_pure. (LEV_15:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 15:13)
NUM 6:9 טָהֳרָתוֹ (ţāhₒrātō) Lemmas=‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_purification_of, of’ morpheme glosses=‘cleansing_of, his’ OSHB NUM 6:9 word 13
OET-LV: 9 And_because/when he_will_die a_dead_person on/upon/above_him/it with_suddenness suddenly and_he_will_make_unclean the_head_of his_consecration_of_of and_he_will_shave his/its_head in/on_day his_purification_of_of in_the_day the_seventh he_will_shave_it. (NUM_6:9)
OET-RV: 9 “However, if someone right next to them suddenly died, that would defile their consecrated head, and after the regular seven days of purification, they would have to shave their head. (NUM 6:9)
1 CHR 23:28 טָהֳרַת (ţāhₒrat) Lemma=‘טׇהֳרָה’ contextual word gloss=‘[the]_purification_of’ word gloss=‘cleansing_of’ OSHB 1 CHR 23:28 word 14
OET-LV: 28 If/because position_of_their was_to_the_side_of the_descendants_of ʼAhₐron for_the_service_of the_house_of YHWH over the_courts and_over the_store-rooms and_over the_purification_of to/from_all/each/any/every holy_thing and_the_work_of the_service_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_23:28)
OET-RV: 28 because their work was to assist Aharon’s descendants in their work in Yahweh’s temple. They were in charge of the temple courtyards and siderooms, in charge of the purification ceremonies, and did other work at the temple. (CH1 23:28)
2 CHR 30:19 כְּטָהֳרַת (kəţāhₒrat) Lemmas=‘כְּ’, ‘טׇהֳרָה’ contextual morpheme glosses=‘according, to_the_purification_of’ morpheme glosses=‘according_to, rules_of_cleanness_of’ OSHB 2 CHR 30:19 word 10
OET-LV: 19 Every_of who_his_heart_of_one he_has_directed to_seek the_ʼElohīm YHWH the_god_of his_ancestors_of_of and_not according_to_the_purification_of the_holy_place. (CH2_30:19)
OET-RV: 19 everyone who sincerely wants to honour and obey Yahweh, the god of their ancestors, even if they haven’t completed the formal purification ceremonies for the temple.” (CH2 30:19)
NEH 12:45 הַֽטָּהֳרָה (haţţāhₒrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘טׇהֳרָה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), purification’ morpheme glosses=‘the, purification’ OSHB NEH 12:45 word 5
OET-LV: 45 And_they_kept the_service_of their_god_of_of and_the_service_of (the)_purification and_the_singers and_the_gatekeepers according_to_the_command_of Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (NEH_12:45)
OET-RV: 45 They served God with their daily duties and the purification ceremonies, as well as the duties of the singers and gatekeepers—all done according to the instructions left by King David and his son Shelomoh, (NEH 12:45)
EZE 44:26 טָהֳרָתוֹ (ţāhₒrātō) Lemmas=‘טׇהֳרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘purification_of, his’ morpheme glosses=‘cleansed_of, he’ OSHB EZE 44:26 word 2
OET-LV: 26 And_after purification_of_his seven_of days people_will_count to_him/it. (EZE_44:26)
OET-RV: 26 and after they’ve been purified, they must wait for seven days. (EZE 44:26)