Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 24:22 כָּאֶזְרָח (kā, ʼezrāḩ) Strongs=k, 249 Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’
contextual morpheme glosses=‘as, native-born’ morpheme glosses=‘for_the, native’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כָּאֶזְרָח’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘as, native-born’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’’ have 2 different glosses: ‘as,native’, ‘as,native-born’.
Have 13 other words (הָאֶזְרָח, בָּאֶזְרָח, הָאֶזְרָח, הָאֶזְרָח, הָאֶזְרָח, הָאֶזְרָח, כְּאֶזְרַח, כְּאֶזְרָח, וּלְאֶזְרַח, הָאֶזְרָח, לָאֶזְרָח, וּבְאֶזְרַח, כְּאֶזְרָח) with 6 lemmas altogether (Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶזְרָח’, Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’, Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֶזְרָח’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אֶזְרָח’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶזְרָח’)
EXO 12:19 וּבְאֶזְרַח (ūⱱəʼezraḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_native-born_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, native_of’ OSHB EXO 12:19 word 17
OET-LV: 19 Seven_of days leaven not it_will_be_found in_your(pl)_of_houses if/because any_of one_who_eats a_thing_leavened and_he_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) in_sojourner and_in_the_native-born_of the_earth/land. (EXO_12:19)
OET-RV: 19 For seven days you all must have no yeast in your homes, because anyone who eats bread with yeast in it, that person must be driven out from the Israeli people whether they’re a foreigner or a native. (EXO 12:19)
EXO 12:48 כְּאֶזְרַח (kəʼezraḩ) Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘like, the_native-born_of’ morpheme glosses=‘like, native_of’ OSHB EXO 12:48 word 16
OET-LV: 48 And_because/when he_will_sojourn with_you a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH he_will_be_circumcised to_him/it every_of male and_then he_will_draw_near to_observe_it and_it_was like_the_native-born_of the_earth/land and_all uncircumcised_man not he_will_eat in/on/over_him/it. (EXO_12:48)
OET-RV: 48 and if someone is living among you and wants to join in Yahweh’s ‘pass-over’, then every male in their family must be circumcised. Only then will they be allowed to observe it, and then they should be considered like a native of the land. No uncircumcised person may eat it. (EXO 12:48)
EXO 12:49 לָאֶזְרָח (lāʼezrāḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘to, native-born’ morpheme glosses=‘to_the, native’ OSHB EXO 12:49 word 4
OET-LV: 49 Law one it_will_belong to_native-born and_to_sojourner who_sojourns among_you(pl). (EXO_12:49)
OET-RV: 49 This one law will apply to both the natives, and those who live among you all.” (EXO 12:49)
LEV 16:29 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘the, native-born’ morpheme glosses=‘the, native’ OSHB LEV 16:29 word 16
OET-LV: 29 And_it_will_become to/for_you(pl) (into)_a_regulation_of perpetuity in_month the_seventh on_ten of_month you(pl)_will_afflict DOM selves_of_your(pl) and_all work not you(pl)_will_do the_native-born and_the_sojourner who_sojourns among_you(pl). (LEV_16:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 16:29)
LEV 17:15 בָּאֶזְרָח (bāʼezrāḩ) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘among, native-born’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, native’ OSHB LEV 17:15 word 7
OET-LV: 15 And_all person who it_will_eat a_carcass and_a_torn_animal among_native-born and_among_sojourner and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening and_he_will_be_pure. (LEV_17:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 17:15)
LEV 18:26 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘the, native-born’ morpheme glosses=‘the, native’ OSHB LEV 18:26 word 12
OET-LV: 26 And_you(pl)_will_keep you(pl) DOM regulations_of_my and_DOM judgements_of_my and_not you(pl)_will_do from_all the_abominations the_these the_native-born and_the_sojourner who_sojourns among_you(pl). (LEV_18:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 18:26)
LEV 19:34 כְּאֶזְרָח (kəʼezrāḩ) Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], native-born’ morpheme glosses=‘as, native’ OSHB LEV 19:34 word 1
OET-LV: 34 Like_the_native-born of_you(pl) he_will_be to/for_you(pl) the_sojourner who_sojourns with_you(pl) and_you_will_love to_him/it like_yourself if/because sojourners you(pl)_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_19:34)
OET-RV: 34 ◙ (LEV 19:34)
LEV 23:42 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘(the), native-born’ morpheme glosses=‘the, native-born’ OSHB LEV 23:42 word 6
OET-LV: 42 In_booths you(pl)_will_dwell seven_of days every_of (the)_native-born in_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_dwell in_booths. (LEV_23:42)
OET-RV: 42 ◙ (LEV 23:42)
NUM 9:14 וּלְאֶזְרַח (ūləʼezraḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_native-born_of’ morpheme glosses=‘and, for, native_of’ OSHB NUM 9:14 word 18
OET-LV: 14 And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH according_to_the_regulation_of the_passover and_according_to_of_its_judgement so he_will_do a_regulation one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner and_to_the_native-born_of the_earth/land. (NUM_9:14)
OET-RV: 14 If an outsider is living among you and celebrates the ‘pass-over’, they must also do it according to all the same instructions—there’s only one way to do it whether it’s you all, or a foreigner, or a native of the land. (NUM 9:14)
NUM 15:13 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘(the), native-born’ morpheme glosses=‘the, native’ OSHB NUM 15:13 word 2
OET-LV: 13 Every_of (the)_native-born he_will_do thus DOM these_things to_bring_near a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_15:13)
OET-RV: 13 Every native-born Israeli must do that when presenting a gift, all to be presented as a pleasing aroma to Yahweh. (NUM 15:13)
NUM 15:29 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘the, native-born’ morpheme glosses=‘the, native’ OSHB NUM 15:29 word 1
OET-LV: 29 The_native-born among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_sojourner who_sojourns among_them a_law one it_will_belong to/for_you(pl) for_who]_acts by_inadvertence. (NUM_15:29)
OET-RV: 29 Both native-born Israelis and foreigners living among them must all follow the same instructions after making a mistake. (NUM 15:29)
NUM 15:30 הָאֶזְרָח (hāʼezrāḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘the, native-born’ morpheme glosses=‘the, native’ OSHB NUM 15:30 word 7
OET-LV: 30 And_the_person who it_will_act with_a_hand raised one_of the_native-born and_from the_sojourner[s] DOM YHWH he is_blaspheming and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_midst_of people_of_its. (NUM_15:30)
OET-RV: 30 However, any person who disobeys defiantly, whether native-born or foreigner, they are slandering Yahweh and that person must be driven out of the community (NUM 15:30)
EZE 47:22 כְּאֶזְרָח (kəʼezrāḩ) Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶזְרָח’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], native-born’ morpheme glosses=‘as, native-born’ OSHB EZE 47:22 word 15
OET-LV: 22 And_it_was you(pl)_will_make_fall it (in)_an_inheritance to/for_you(pl) and_for_the_sojourners who_sojourn among_you(pl) who they_have_fathered children among_you(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) like_the_native-born among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_you(pl) they_will_fall (in)_an_inheritance in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_47:22)
OET-RV: 22 You must assign the land as a permanent possession for yourselves and also for any foreigners who are living and raising their children among you. You must consider them to be like native born Israelis, and they must be assigned land among Yisrael’s tribes. (EZE 47:22)