Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:29 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 15:29 verse available

OET-LVThe_native in/on/at/with_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_for_the_alien the_sojourns in/on/at/with_midst_them a_law one it_will_belong to/for_you_all for_the_acts in/on/at/with_error.

UHBהָֽ⁠אֶזְרָח֙ בִּ⁠בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠לַ⁠גֵּ֖ר הַ⁠גָּ֣ר בְּ⁠תוֹכָ֑⁠ם תּוֹרָ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָ⁠כֶ֔ם לָ⁠עֹשֶׂ֖ה בִּ⁠שְׁגָגָֽה׃ 
   (hā⁠ʼezrāḩ bi⁠ⱱənēy yisrāʼēl və⁠la⁠ggēr ha⁠ggār bə⁠tōkā⁠m tōrāh ʼaḩat yihyeh lā⁠kem lā⁠ˊoseh bi⁠shəgāgāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The native among the sons of Israel and for the sojourner, the one who is sojourning in the midst of them, one instruction shall be for you for the one who does an unintentional sin.

UST You Israelites and all the foreigners who live among you must obey these same instructions.


BSB You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you.

OEBNo OEB NUM book available

WEB You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.

NET You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

LSV one law is for yourselves—for the native among the sons of Israel and for the sojourner who is sojourning in their midst—for him who is doing [anything] through ignorance.

FBV You shall apply the same law for the one who mistakenly sins to an Israelite or a foreigner living among you.

T4T You Israelis and all the foreigners who live among you must obey these same instructions.

LEBFor the native among the Israelites[fn] and the alien that dwells in their midst, there will be one law for anyone who commits an unintentional wrong.


?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE The law in connection with wrong done unconsciously is to be the same for him who is an Israelite by birth and for the man from another country who is living among them.

MOFNo MOF NUM book available

JPS both he that is home-born among the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them: ye shall have one law for him that doeth aught in error.

ASV Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

DRA The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers.

YLT for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who is sojourning in their midst — one law is to you, for him who is doing [anything] through ignorance.

DBY For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them — there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.

RV Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is homeborn among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

WBS Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

KJB Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.[fn]
  (Ye/You_all shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.)


15.29 sinneth: Heb. doth

BB And both thou that art borne of the chyldren of Israel, and the strannger that dwelleth among you, shall haue one lawe who so doth sinne thorowe ignoraunce.
  (And both thou/you that art born of the children of Israel, and the strannger that dwells among you, shall have one law who so doth sin thorowe ignoraunce.)

GNV He that is borne among the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them, shall haue both one lawe, who so doth sinne by ignorance.
  (He that is born among the children of Israel, and the stranger that dwells among them, shall have both one law, who so doth sin by ignorance. )

CB And it shal be one lawe, (that ye shal do for ye ignoraunce) both vnto him that is borne amonge the children of Israel, and to the straunger that dwelleth amonge you.
  (And it shall be one law, (that ye/you_all shall do for ye/you_all ignoraunce) both unto him that is born among the children of Israel, and to the stranger that dwells among you.)

WYC As wel to men borun in the lond as to comelyngis, o lawe schal be of alle that synnen vnwityngli.
  (As well to men born in the land as to comelyngis, o law shall be of all that synnen unwityngli.)

LUT Und es soll ein Gesetz sein, das ihr für die Unwissenheit tun sollt, beide dem Einheimischen unter den Kindern Israel und dem Fremdlinge, der unter euch wohnet.
  (And it should a law sein, the her for the Unwissenheit tun sollt, beide to_him Einheimischen under the Kindern Israel and to_him Fremdlinge, the under you wohnet.)

CLV Tam indigenis quam advenis una lex erit omnium, qui peccaverint ignorantes.
  (Tam indigenis how advenis una lex will_be omnium, who peccaverint ignorantes. )

BRN There shall be one law for the native among the children of Israel, and for the stranger that abides among them, whosoever shall commit a trespass unwillingly.

BrLXX Τῷ ἐγχωρίῳ ἐν υἱοῖς Ἰσραὴλ, καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ ἐν αὐτοῖς νόμος εἷς ἔσται αὐτοῖς, ὃς ἐὰν ποιήσῃ ἀκουσίως.
  (Tōi egⱪōriōi en huiois Israaʸl, kai tōi prosaʸlutōi tōi proskeimenōi en autois nomos heis estai autois, hos ean poiaʸsaʸ akousiōs. )


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.

BI Num 15:29 ©