Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 101:3 שָׂנֵאתִי (sānēʼtī) Strongs=8130 Lemma=‘שָׂנֵא’
contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’
Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׂנֵאתִי’ (Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 2 different glosses: ‘I_hate’, ‘I_hated’.
PSA 26:5 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 26:5 word 1
OET-LV: 5 I_hate the_assembly_of evil-doers and_with wicked_people not I_sit. (PSA_26:5)
OET-RV: 5 I avoid the gatherings of evildoers,
⇔ ≈ and I don’t meet with the wicked. (PSA 26:5)
PSA 31:7 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 31:7 word 1
OET-LV: 7 I_hate those_who_keep vanities_of falsehood and_I to YHWH I_trust. (PSA_31:7)
OET-RV: 7 I’ll be glad and celebrate your loyal commitment,
⇔ because you saw my suffering—
⇔ you knew my internal troubles. (PSA 31:7)
PSA 119:104 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:104 word 5
OET-LV: 104 From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood. (PSA_119:104)
OET-RV: 104 I gain understanding through your principles
⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)
PSA 119:113 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:113 word 2
OET-LV: 113 Half-hearted_people I_hate and_your_of_law I_love. (PSA_119:113)
OET-RV: 113 I hate people who say one thing and do another,
⇔ but I love your instructions. (PSA 119:113)
PSA 119:128 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:128 word 10
OET-LV: 128 Therefore yes/correct/thus/so all_of the_precepts_of everything I_approve every_of path_of falsehood I_hate. (PSA_119:128)
OET-RV: 128 That’s why I consider all your principles to be right in everything.
⇔ I hate every path that leads to lies. (PSA 119:128)
PSA 119:163 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:163 word 2
OET-LV: 163 Falsehood I_hate and_I_abhor law_of_your I_love. (PSA_119:163)
OET-RV: 163 I hate deceit, in fact I loathe it—
⇔ ^ it’s your instructions that I love. (PSA 119:163)
PROV 5:12 contextual word gloss=‘I_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB PROV 5:12 word 3
OET-LV: 12 And_you_will_say how I_hated discipline and_rebuke it_spurned heart_of_my. (PRO_5:12)
OET-RV: 12 and you recall, “How I hated discipline,
⇔ ≈ and didn’t like being told what not to do. (PRO 5:12)
PROV 8:13 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PROV 8:13 word 11
OET-LV: 13 The_fear_of YHWH is_to_hate evil pride and_arrogance and_a_way evil and_a_mouth_of perversiti(es) I_hate. (PRO_8:13)
OET-RV: 13 Those who strive to obey Yahweh, hate evil,
⇔ I, wisdom, hate pride and arrogance,
⇔ evil activities, and perverse talk. (PRO 8:13)
JER 44:4 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB JER 44:4 word 18
OET-LV: 4 And_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets rising_early and_sending to_say do_not please do DOM the_thing_of (the)_abomination (the)_this which I_hate. (JER_44:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 44:4)
AMOS 5:21 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB AMOS 5:21 word 1
OET-LV: 21 I_hate I_reject feasts_of_your(pl) and_not I_delight in_your(pl)_of_assemblies. (AMO_5:21)
OET-RV: 21 “I hate, I despise your festivals,
⇔ ≈ I take no delight in your formal gatherings. (AMO 5:21)
AMOS 6:8 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB AMOS 6:8 word 15
OET-LV: 8 my_master he_has_sworn YHWH by_his_of_self the_utterance_of YHWH god_of hosts am_loathing I DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_his_of_fortresses I_hate and_I_will_deliver_up the_city and_what_of_fills_it. (AMO_6:8)
OET-RV: 8 This is the declaration of Yahweh, the god with armies:
⇔ “I, the master Yahweh, have sworn by myself
⇔ that I detest Israel’s pride.
⇔ I hate their fortresses,
⇔ therefore I’ll hand the city over with everything that’s in it.” (AMO 6:8)
ZEC 8:17 contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB ZEC 8:17 word 17
OET-LV: 17 And_each DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in_your_of_heart and_an_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH. (ZEC_8:17)
OET-RV: 17 Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.” (ZEC 8:17)
MAL 1:3 contextual word gloss=‘I_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB MAL 1:3 word 3
OET-LV: 3 And_DOM ˊĒsāv I_hated and_I_have_made DOM mountains_of_his a_waste and_DOM inheritance_of_his for_female_jackals_of the_wilderness. (MAL_1:3)
OET-RV: 3 and rejected Esaw. I’ve turned the hills where Esaw lived into a wasteland and given his inheritance to the wild jackals.” (MAL 1:3)