Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 119 V1 V6 V11 V16 V21 V26 V31 V36 V41 V46 V51 V56 V61 V66 V71 V76 V81 V86 V91 V96 V101 V106 V111 V116 V121 V126 V131 V136 V141 V146 V151 V156 V161 V166 V171 V176
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all_of the_precepts_of everything I_approve every_of path_of falsehood I_hate.
UHB עַל־כֵּ֤ן ׀ כָּל־פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כָּל־אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי׃ ‡
(ˊal-kēn kāl-piqqūdēy kol yishshārəttī kāl-ʼoraḩ sheqer sānēʼtī.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 119:128 verse available
BrTr No BrTr PSA 119:128 verse available
ULT Therefore I consider all your precepts to be right in everything.
⇔ I hate every path of falsehood.
UST So I conduct my life by your principles of behavior,
⇔ and I hate all the evil things that some people do.
BSB Therefore I admire all Your precepts
⇔ and hate every false way.
OEB So by all your precepts I guide me,
⇔ and every false way I hate.
WEBBE Therefore I consider all of your precepts to be right.
⇔ I hate every false way. PE
WMBB (Same as above)
NET For this reason I carefully follow all your precepts.
⇔ I hate all deceitful actions.
LSV Therefore all my appointments I have declared wholly right,
I have hated every path of falsehood!
FBV All of your rules are right in every way, and so I hate any way of life that's just a lie.
T4T So I conduct my life by ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►,
⇔ and I hate all the evil things that some people do.
LEB • Therefore all your precepts of everything I regard as right; I hate every false way.
¶
BBE Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way. PE
Moff I order all my life by thy behests, I hate all godless ways.
JPS Therefore I esteem all Thy precepts concerning all things to be right; every false way I hate.
ASV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right;
⇔ And I hate every false way.
DRA No DRA PSA 119:128 verse available
YLT Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
Drby Therefore I regard all [thy] precepts concerning all things to be right: I hate every false path.
RV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
Wbstr Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
KJB-1769 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
(Therefore I esteem all thy/your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. )
KJB-1611 Therefore I esteeme all thy precepts concerning all things to be right: and I hate euery false way.
(Therefore I esteeme all thy/your precepts concerning all things to be right: and I hate every false way.)
Bshps Therfore I take all thy commaundementes euery one of them to be ryght: & I vtterly hate all wayes of falshood.
(Therefore I take all thy/your commandments every one of them to be ryght: and I utterly hate always of falsehood.)
Gnva Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
(Therefore I esteeme all thy/your precepts most just, and hate all false ways. )
Cvdl Therfore holde I straight all thy commaundemetes, and all false wayes I vtterly abhorre.
(Therefore hold I straight all thy/your commandmentes, and all false ways I utterly abhorre.)
Wycl No Wycl PSA 119:128 verse available
Luth Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.
(Therefore halte I stracks all your commande; I hate all falschen Weg.)
ClVg No ClVg PSA 119:128 verse available
Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
I carefully follow all your instructions
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all/each/any/every precepts_of everything carefully_follow all/each/any/every way_of false hate )
A person carefully obeying all of God’s instructions is spoken of as if as if the instructions were leading a person and that person follows behind. Alternate translation: “I carefully obey all of your instructions”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
every path of falsehood
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all/each/any/every precepts_of everything carefully_follow all/each/any/every way_of false hate )
People doing what is evil is spoken of as if they are walking on the wrong path. Alternate translation: “all the bad ways some people live”