Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 119 V1 V6 V11 V16 V21 V26 V31 V36 V41 V46 V51 V56 V61 V66 V71 V76 V81 V86 V91 V96 V101 V106 V111 V116 V121 V126 V131 V136 V141 V146 V151 V156 V161 V166 V171 V176
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Half-hearted_people I_hate and_law_your I_love.
UHB סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃ ‡
(şēˊₐfim sānēʼtī vətōrātəkā ʼāhāⱱəttī.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 119:113 verse available
BrTr No BrTr PSA 119:113 verse available
ULT I hate double-minded people,
⇔ but I love your teaching.
UST I hate people who only say they love you,
⇔ but I love your laws.
BSB ⇔ The double-minded I despise,
⇔ but Your law I love.
OEB ⇔ I hate people of divided heart,
⇔ but your law do I love.
WEBBE I hate double-minded men,
⇔ but I love your law.
WMBB I hate double-minded men,
⇔ but I love your Torah.
NET I hate people with divided loyalties,
⇔ but I love your law.
LSV [SAMEKH] I have hated doubting ones,
And I have loved Your law.
FBV Samekh
⇔ I hate people who are two-faced,[fn] but I love your law.
119:113 Or “duplicitous.”
T4T ⇔ I hate people who are only partly committed to you,
⇔ but I love your laws.
LEB • [fn] but I love your law.
119:? Literally “the divided”
BBE I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
Moff ⇔ I hate men who are half and half, I love thy law;
JPS SAMECH. I hate them that are of a double mind; but Thy law do I love.
ASV I hate them that are of a double mind;
⇔ But thy law do I love.
DRA No DRA PSA 119:113 verse available
YLT [Samech.] Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
Drby SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.
RV I hate them that are of a double mind; but thy law do I love.
Wbstr SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.
KJB-1769 I hate vain thoughts: but thy law do I love.
(I hate vain thoughts: but thy/your law do I love. )
KJB-1611 ¶ I hate vaine thoughts: but thy Law doe I loue.
(¶ I hate vaine thoughts: but thy/your Law do I love.)
Bshps Samech I hate hygh subtile deuices: and I do loue thy lawe.
(Samech I hate hygh subtle deuices: and I do love thy/your law.)
Gnva SAMECH. I hate vaine inuentions: but thy Lawe doe I loue.
(SAMECH. I hate vaine inventions: but thy/your Lawe do I love. )
Cvdl I hate ye vngodly, but thy lawe do I loue.
(I hate ye/you_all ungodly, but thy/your law do I love.)
Wycl No Wycl PSA 119:113 verse available
Luth Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.
(I hate the Flattergeister and liebe your law.)
ClVg No ClVg PSA 119:113 verse available
119:113 The godly hate the wicked and their deeds (5:4-6; cp. Ezek 33:11).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
who have a double mind
(Some words not found in UHB: double-minded hate and,law,your love )
A person who is not sincere and not fully committed to obeying God is spoken of as if the person has two minds. Alternate translation: “who are not completely committed to obeying you” or “who are insincere”