Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 3 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel NUM 3:48

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 3:48 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 3:48 verse available

OET-LVAnd_you(ms)_will_give the_money to_ʼAhₐron and_to_sons_his the_ransom(s) the_excess_number in/on/at/with_them.

UHBוְ⁠נָתַתָּ֣ה הַ⁠כֶּ֔סֶף לְ⁠אַהֲרֹ֖ן וּ⁠לְ⁠בָנָ֑י⁠ו פְּדוּיֵ֕י הָ⁠עֹדְפִ֖ים בָּ⁠הֶֽם׃ 
   (və⁠nātattāh ha⁠ⱪeşef lə⁠ʼahₐron ū⁠lə⁠ⱱānāy⁠v pədūyēy hā⁠ˊodfiym bā⁠hem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall give the silver to Aaron and to his sons, the ransom of the ones in excess among them.”

UST Give these pieces of silver to Aaron and his descendants. and they will be payment for the price to save the lives of the 273 Israelite males who were more than the males of the Levite tribe when Moses counted them.”


BSB Give the money to Aaron and his sons as the redemption price for the excess among the Israelites.”

OEBNo OEB NUM book available

WEB and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

NET And give the money for the redemption of the excess number of them to Aaron and his sons.”

LSV and you have given the money to Aaron and to his sons, whereby those over and above are ransomed.”

FBV He handed the money over to Aaron and his sons as the redemption price for the extra Israelites.”

T4T47-48 47-48To pay for these 273 males, collect five pieces of silver for each of them. Each of those pieces of silver must weigh the same as each of the silver coins that are stored in the Sacred Tent. Give this silver to Aaron and his sons.”

LEB You will give the money to Aaron, and to his sons the ransom of the ones who are excessive among them.”

BBE And this money, the price of those over the number of the Levites, is to be given to Aaron and his sons.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And thou shalt give the money wherewith they that remain over of them are redeemed unto Aaron and to his sons.'

ASV and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.

DRA And then shalt give the money to Aaron and his sons, the price of them that are above.

YLT and thou hast given the money to Aaron, and to his sons, whereby those over and above are ransomed.'

DBY and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomed.

RV and thou shalt give the money wherewith the odd number of them is redeemed unto Aaron and to his sons.

WBS And thou shalt give to Aaron and to his sons the money, with which the odd number of them is to be redeemed.

KJB And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
  (And thou/you shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. )

BB And geue the money wherewith the odde number of them is redeemed, vnto Aaron and his sonnes.
  (And give the money wherewith the odde number of them is redeemed, unto Aaron and his sons.)

GNV And thou shalt giue the money, wherwith the odde nomber of them is redeemed, vnto Aaron and to his sonnes.
  (And thou/you shalt give the money, wherwith the odde number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons. )

CB & the money yt remayneth ouer their nobre, shalt thou geue vnto Aaron and his sonnes.
  (& the money it remainth/remains over their nobre, shalt thou/you give unto Aaron and his sons.)

WYC and thou schalt yyue the money to Aaron and to hise sones, the prijs of hem that ben aboue.
  (and thou/you shalt give the money to Aaron and to his sons, the price of them that been aboue.)

LUT und sollst dasselbe Geld, das überläng ist über ihre Zahl, geben Aaron und seinen Söhnen.
  (and should dasselbe Geld, the überläng is above ihre Zahl, give Aaron and his Söhnen.)

CLV dabisque pecuniam Aaron et filiis ejus pretium eorum qui supra sunt.
  (dabisque pecuniam Aaron and childrens his pretium eorum who supra are. )

BRN And thou shalt give the money to Aaron and to his sons, the ransom of those who exceed in number among them.

BrLXX Καὶ δώσεις τὸ ἀργύριον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, λύτρα τῶν πλεοναζόντων ἐν αὐτοῖς.
  (Kai dōseis to argurion Aʼarōn kai tois huiois autou, lutra tōn pleonazontōn en autois. )


TSNTyndale Study Notes:

3:40-51 There were 273 more firstborn sons in Israel (in the non-Levite tribes) than there were Levite males (cp. 3:39). Because the Levites served as substitutes for the firstborn of Israel (3:41; see study note on 3:11-13), a redemption price (3:48) of five pieces of silver (3:47) had to be paid for each of the extra firstborn sons (3:46; cp. Lev 27:6). It is not clear who covered this cost. This provision for a special class of substitutes points to Christ’s role as a substitute; through his death, Christ paid the redemption price for all humanity (see Mark 10:45; Gal 3:13; Eph 1:7; Heb 9:15).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / declarative

וְ⁠נָתַתָּ֣ה

and=you(ms)_will_give

In this verse, shall indicates a command. See how you translated the same use of shall in 1:3.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

הָ⁠עֹדְפִ֖ים בָּ⁠הֶֽם

the,excess_number in/on/at/with,them

This phrase refers to the 273 firstborn male Israelites mentioned in 3:46. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the 273 in excess among the firstborn Israelite males”

Note 3 topic: figures-of-speech / quotemarks

בָּ⁠הֶֽם

in/on/at/with,them

The direct speech that began in 3:45 ends at the end of this verse. Consider natural ways of ending direct quotations in your language.

BI Num 3:48 ©