Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET by section 1SA 26:1

1SA 26:1–26:25 ©

Not/None just again killed of David Saul

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

26:1 Not/None just again killed of David Saul

26[ref]2345

6

78

91011[ref]12

1314

1516

17

181920

21

222324

25


26:1: Psa 54 header.

26:11: 1Sam 24:6.

26And_they_came the_Ziphites to Shāʼūl the_Gibeah_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself in/on/at/with_hill the_Hachilah on the_face the_jeshimon.
2And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness of_Ziph and_with_him three thousand(s) man chosen of_Yisəʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in/on/at/with_wilderness of_Ziph.
3And_encamped Shāʼūl in/on/at/with_hill the_Hachilah which [was]_on the_face the_jeshimon on the_road and_Dāvid [was]_dwelling in/on/at/with_wilderness and_he/it_saw DOM_that he_had_come Shāʼūl after_him the_wilderness_into.
4And_sent_out Dāvid spies and_he/it_knew DOM_that he_had_come Shāʼūl to a_certain_[thing].
5And_he/it_rose_up Dāvid and_came to the_place where he_had_encamped there Shāʼūl and_he/it_saw Dāvid DOM the_place where he_lay there Shāʼūl and_Abner the_son of_Ner the_commander army_his and_Shāʼūl [was]_lying in/on/at/with_camp and_the_army [were]_encamping around_him[fn].
6And_said Dāvid and_he/it_said to Ahimelech the_Hittite and_near/to Abishai the_son of_Zeruiah the_brother of_Joab to_say who will_he_go_down with_me to Shāʼūl into the_camp and_he/it_said Abishai I I_will_go_down with_you.
7And_came Dāvid and_Abishai to the_army night and_see/lo/see Shāʼūl [was]_lying sleeping in/on/at/with_encampment and_spear_his [was]_thrust in/on_the_earth at_head_his[fn] and_Abner and_the_army [were]_lying around_him[fn].
8and_he/it_said Abishai to Dāvid he_has_delivered_up god the_day DOM enemy_your in/on/at/with_hand_your and_now pin_him please in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_ground a_time one and_not I_will_repeat to_him/it.
9And_he/it_said Dāvid to Abishai do_not destroy_him DOM who has_he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_anointed of_Yahweh and_guiltless.
10and_he/it_said Dāvid [by]_the_life of_Yahweh DOM (if) Yahweh strike_him or day_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.
11Forbid to/for_me because_of_LORD from_lift hand_my in/on/at/with_anointed of_Yahweh and_now take please DOM the_spear which at_head_his[fn] and_DOM the_jug the_waters and_go to/for_ourselves.
12And_he/it_took Dāvid DOM the_spear and_DOM the_jug the_waters the_place_of_the_head of_Shāʼūl and_went_away to/for_them and_no [one_who]_saw and_no [one_who]_knew and_no [one_who]_awoke DOM all_they [were]_sleeping DOM (the)_deep_sleep of_Yahweh it_had_fallen upon_them.
13And_he/it_passed_through Dāvid the_other_side and_stood on the_top the_hill at_distance [was]_great the_space between_them.
14And_he/it_called Dāvid to the_army and_near/to Abner the_son of_Ner to_say am_not will_you_answer Oh_Abner and_replied Abner and_he/it_said who [are]_you [who]_you_have_called_out to the_king.
15and_he/it_said Dāvid to Abner am_not a_man [are]_you and_who like_you in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_for_what not did_you_guard (to) master_your the_king DOM he_came one the_people to_destroy DOM the_king master_your.
16Not [is]_good the_thing the_this which you_have_done [by]_the_life of_Yahweh DOM [are]_sons of_death you_all that not you_all_watched over master_your_all’s over the_[one]_anointed of_Yahweh and_now see where [is]_the_spear the_king and_DOM the_jug the_waters which at_head_his[fn].
17And_recognized Shāʼūl DOM the_voice of_Dāvid and_he/it_said voice_your [is]_this son_my Dāvid and_he/it_said Dāvid my_sound/voice my_master/master the_king.
18And_he/it_said to/for_what this my_master/master pursuing after servant_his DOM what have_I_done and_what in/on/at/with_hand_my evil.
19And_now let_him_hear please my_master/master the_king DOM the_words servant_his if Yahweh incited_you in/on/at/with_me may_he_smell an_offering and_if the_sons the_humankind [be]_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh DOM driven_out_me the_day from_sharing in/on/at/with_inheritance of_Yahweh to_say go serve gods other.
20And_now not let_it_fall blood_my towards_land from_near the_presence of_Yahweh DOM he_has_come_out the_king of_Yisəʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.
21And_he/it_said Shāʼūl I_have_sinned return son_my Dāvid DOM not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_my in/on/at/with_sight_your the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_made_a_mistake greatly very.
22And_answered Dāvid and_he/it_said here the[fn] the_king and_come_over one of_the_young_men and_get_it.
23And_YHWH he_will_return to_the_every_man DOM righteousness_his and_DOM faithfulness_his that gave_you[fn] Yahweh the_day in/on/at/with_hand and_not I_was_willing to_stretch_out hand_my in/on/at/with_anointed of_Yahweh.
24And_see/lo/see just_as it_was_great life_your the_day the_this in/on/at/with_sight_my so may_it_be_great life_my in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_rescue_me from_all trouble.
25and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid [be]_blessed you son_my Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_he/it_went Dāvid on_way_his and_Shāʼūl he_returned to_place_his.

26:5 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09jP6 סְבִיבֹתָֽי/ו

26:7 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו’: lemma_4763 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09xGy מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו

26:7 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09giL סְבִיבֹתָֽי/ו

26:11 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו’: lemma_4763 n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09iHE מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו

26:16 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו’: lemma_4763 n_0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09na6 מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו

26:22 Variant note: ה/חנית: (x-qere) ’חֲנִ֣ית’: lemma_2595 morph_HNcfsa id_09YNp חֲנִ֣ית

26:23 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

1SA 26:1–26:25 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31