Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 4:42

 LUKE 4:42 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. γενομένης
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.GFS
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. 100%
    11. Y27; TJesus'_1st_Tour_of_Galilee
    12. 41705
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 41706
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N....GFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41707
    1. ἐξελθὼν
    2. exerχomai
    3. having come out
    4. -
    5. 18310
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ come_out
    8. /having/ come_out
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41708
    1. ἐπορεύθη
    2. poreuō
    3. he was gone
    4. -
    5. 41980
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ gone
    8. ˱he˲ /was/ gone
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41709
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41710
    1. ἔρημον
    2. erēmos
    3. +a desolate
    4. quiet
    5. 20480
    6. A....AMS
    7. /a/ desolate
    8. /a/ desolate
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41711
    1. τόπον
    2. topos
    3. place
    4. place
    5. 51170
    6. N....AMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 41712
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41713
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41714
    1. ὄχλοι
    2. oχlos
    3. crowds
    4. crowds
    5. 37930
    6. N....NMP
    7. crowds
    8. crowds
    9. -
    10. 100%
    11. F41720; F41725; F41731; F41736
    12. 41715
    1. ἐζήτουν
    2. zēteō
    3. -
    4. -
    5. 22120
    6. VIIA3..P
    7. /were/ seeking
    8. /were/ seeking
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41716
    1. ἐπεζήτουν
    2. epizēteō
    3. were seeking after
    4. looking for after
    5. 19340
    6. VIIA3..P
    7. /were/ seeking_after
    8. /were/ seeking_after
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41717
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41718
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41719
    1. ἦλθον
    2. erχomai
    3. they came
    4. went
    5. 20640
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ came
    8. ˱they˲ came
    9. -
    10. 100%
    11. R41715
    12. 41720
    1. ἕως
    2. heōs
    3. up to
    4. -
    5. 21930
    6. P.......
    7. up_to
    8. up_to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41721
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41722
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41723
    1. ἐπεῖχον
    2. epeχō
    3. -
    4. -
    5. 19070
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ holding_on
    8. ˱they˲ /were/ holding_on
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41724
    1. κατεῖχον
    2. kateχō
    3. they were restraining
    4. -
    5. 27220
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ restraining
    8. ˱they˲ /were/ restraining
    9. -
    10. 92%
    11. R41715
    12. 41725
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41726
    1. τοῦ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41727
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41728
    1. πορεύεσθαι
    2. poreuō
    3. to be going
    4. -
    5. 41980
    6. VNPM....
    7. /to_be/ going
    8. /to_be/ going
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41729
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41730
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R41715
    12. 41731

OET (OET-LV)And having_become day, having_come_out he_was_gone into a_desolate place, and the crowds were_seeking_after him, and they_came up_to him, and they_were_restraining him which to_ not _be_going from them.

OET (OET-RV) The next day, Yeshua went off to a quiet place, but the crowds were looking for him and followed after him and insisted that he didn’t leave them,

uW Translation Notes:

γενομένης & ἡμέρας

/having/_become & day

Alternate translation: “at sunrise” or “at dawn”

ἔρημον τόπον

/a/_desolate place

Alternate translation: “a deserted place” or “a place where there were no people”

κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν

˱they˲_/were/_restraining him ¬which not /to_be/_going from them

Alternate translation: “they tried to keep him from leaving them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 41706
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM.GFS
    6. /having/ become
    7. /having/ become
    8. -
    9. 100%
    10. Y27; TJesus'_1st_Tour_of_Galilee
    11. 41705
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....GFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41707
    1. having come out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ come_out
    7. /having/ come_out
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41708
    1. he was gone
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-IAP3..S
    6. ˱he˲ /was/ gone
    7. ˱he˲ /was/ gone
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41709
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41710
    1. +a desolate
    2. quiet
    3. 20480
    4. erēmos
    5. A-....AMS
    6. /a/ desolate
    7. /a/ desolate
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41711
    1. place
    2. place
    3. 51170
    4. topos
    5. N-....AMS
    6. place
    7. place
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 41712
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41713
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41714
    1. crowds
    2. crowds
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-....NMP
    6. crowds
    7. crowds
    8. -
    9. 100%
    10. F41720; F41725; F41731; F41736
    11. 41715
    1. were seeking after
    2. looking for after
    3. 19340
    4. epizēteō
    5. V-IIA3..P
    6. /were/ seeking_after
    7. /were/ seeking_after
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41717
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41718
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41719
    1. they came
    2. went
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ came
    7. ˱they˲ came
    8. -
    9. 100%
    10. R41715
    11. 41720
    1. up to
    2. -
    3. 21930
    4. heōs
    5. P-.......
    6. up_to
    7. up_to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41721
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41722
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41723
    1. they were restraining
    2. -
    3. 27220
    4. kateχō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ restraining
    7. ˱they˲ /were/ restraining
    8. -
    9. 92%
    10. R41715
    11. 41725
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41726
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41727
    1. to
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-NPM....
    6. /to_be/ going
    7. /to_be/ going
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41729
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 41728
    1. be going
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-NPM....
    6. /to_be/ going
    7. /to_be/ going
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41729
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41730
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R41715
    11. 41731

OET (OET-LV)And having_become day, having_come_out he_was_gone into a_desolate place, and the crowds were_seeking_after him, and they_came up_to him, and they_were_restraining him which to_ not _be_going from them.

OET (OET-RV) The next day, Yeshua went off to a quiet place, but the crowds were looking for him and followed after him and insisted that he didn’t leave them,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 4:42 ©