Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
A Sign regarding Egypt and Cush
20 In the year the commander-in-chief came[fn] to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and he took it,
and he had done so, walking naked and barefoot.
3 Then[fn] Yahweh said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, 4 so shall the king of Assyria lead the captives[fn] of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, with bared buttocks,[fn] the shame of Egypt.
6 And the inhabitant[fn] of the coastland will say this on that day:‘Look! This is our hope to whom we fled for help, to be delivered from[fn] the king of Assyria, and how shall we escape?’ ”
20:1 Literally “of the coming of the commander in chief”
20:2 Hebrew “sandal”
20:3 Or “And”
20:4 Hebrew “captive”
20:4 Literally “and bare of buttocks”
20:6 Hebrew “inhabitant”
20:6 Literally “from the face of”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66