Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Hezekiah’s Illness
38 In those days, Hezekiah became sick to death, and Isaiah son of Amoz, the prophet, came to him and said to him, “Thus says Yahweh: ‘Order your house, for you are about to die, and you shall not recover.’ ” 2 Then[fn] Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh, 3 and he said, “O Yahweh, please remember how[fn] I have walked before your presence[fn] in faithfulness with a whole heart, and I have done the good in your eyes!” And Hezekiah wept with great weeping.
4 Then[fn] the word of Yahweh came[fn] to Isaiah, saying, 5 “Go and say to Hezekiah, ‘Thus says Yahweh, the God of David your ancestor:[fn] “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to[fn] add fifteen years to your days. 6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’
7 And this is the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken: 8 Look! I will cause the shadow of the steps, which it had gone down on the steps of Ahaz with the sun, to turn backwards ten steps.” And the sun turned back ten steps on the steps which it had gone down.
9 A writing of Hezekiah, king of Judah, when he was sick and had recovered from his sickness:
21 And Isaiah said, “Let them take[fn] a lump of figs, and let them rub it on the boil so that[fn] he may recover.” 22 And Hezekiah said, “What is the sign that I shall go up to the temple[fn] of Yahweh?”
38:2 Or “And”
38:3 Or “that”
38:3 Literally “face”
38:4 Or “And”
38:4 Or “was”
38:5 Or “father”
38:5 Literally, “Behold me; he will add,” but in this context it makes better sense to change the “he” to “I”; most translations follow this emendation
38:9 Or “cry out”
38:9 Or “And”
38:9 Or possibly “kept back,” which sounds similar in Hebrew
38:9 Or “house”
38:21 Literally “lift up”
38:21 Or “and”
38:22 Or “house”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66