Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Judah’s Song of Praise
2 Open the gates so that[fn] the righteous nation who keeps faithfulness may enter!
Yahweh’s People Vindicated
your discipline was on them.
So we were because of your presence, Yahweh.
21 For look! Yahweh is about to come out from his placeto punish the iniquity of the inhabitants[fn] of the earth against him,
26:1 Literally “a city of strength for us”
26:1 Hebrew “rampart”
26:2 Or “and”
26:2 Literally “the level path of the righteous you make level”; the meaning of this phrase is uncertain
26:2 Literally “to”
26:11 Literally “alone in you we praise name you”
26:11 Literally “whispering”
26:11 Literally “my corpse;” some manuscripts propose an emendation to the suffix to change it to third person masculine plural (“their corpses”), which makes better sense
26:11 Literally “dew of light”
26:11 Or “you make the land of Rephaim fall”
26:11 The reading tradition (Qere) is singular
26:11 Literally “a little a little”
26:21 Hebrew “inhabitant”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66