Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Signs of the Assyrian Invasion
8 Then Yahweh said to me, “Take yourself a large tablet and write on it with a common stylus pen: Maher-Halal-Hash-Baz. 2 And I will require reliable witnesses as a witness for me: Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.” 3 And I approached the prophetess, and she conceived, and she gave birth to a son. And Yahweh said to me, “Call his name Maher-Halal-Hash-Baz. 4 For before the boy knows to call ‘my father’ and ‘my mother,’ one will carry away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria in the presence of the king of Assyria.”
Shiloah Waters and Euphrates Flood
5 And Yahweh continued to speak to me again, saying,
6 “Because this people has refused the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
Wait for Yahweh
18 Look! I and the children whom Yahweh has given to me are like signs and portents in Israel from Yahweh of hosts, the one who dwells on the mountain of Zion. 19 Now if they tell you, “Consult the ghosts and the spirits, those who chirp and those who mutter. Should not a people consult its gods, the dead on behalf of the living, 20 for teaching and for testimony?” surely they who speak like this have no dawn.[fn]
21 And it[fn] will pass through it[fn] distressed and hungry, and this shall happen: when it is hungry, it will be enraged, and it will curse its king and its gods,[fn] and it will face upwar 22 or look to the earth. But look! Distress and darkness, the gloom of affliction! And it will be thrust into darkness!
8:7 Literally “the outspreading of his wings will be the fullness of the breadth of your land”
8:7 Literally “Plan counsel”
8:7 Literally “with the strength of the hand”
8:7 Literally “instructed me from walking”
8:7 Literally “fear its fear”
8:7 The Hebrew is plural
8:20 Literally “if not, they say like this word that there is no dawn for him,” which could also mean “if not, let them say a word like this: that there is no dawn for him”
8:21 That is, the nation
8:21 That is, the land
8:21 Or “God”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66