Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
The Fall of Babylon
21 The oracle of the wilderness of the sea:As storm winds passing over in the Negev,
I put an end to all of her sighing.
Then[fn] he responded and said,
I will announce to you what I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel.
Oracle regarding Dumah
11 The oracle of Dumah:One is calling to me from Seir,
If you will inquire, inquire;
come back again.”[fn]
Oracle against Arabia
13 An oracle concerning[fn] Arabia: You will spend the night in the thicket in a desert-plateau,[fn]
caravans of Dedanites.
16 For the Lord said this to me:“In one more year,[fn] like the years of a hired worker,
17 [fn] of the warriors of the sons of Kedar will be few.” For Yahweh, the God of Israel, has spoken.
21:1 Literally “to come”
21:2 Literally “bent from hearing,” which could also mean “bent because of what I heard”
21:2 Literally “dismayed from seeing,” which could also mean “dismayed because of what I saw”
21:2 Literally “heart”
21:2 Literally “of my desire”
21:2 Literally “put”
21:2 Hebrew “rug”
21:2 That is, prepare with oil
21:6 Or “And”
21:6 Hebrew “rider”
21:6 Hebrew “rider”
21:6 Hebrew “donkey”
21:6 Hebrew “rider”
21:6 Hebrew “camel”
21:6 Or “and”
21:6 Literally “much”
21:8 Or “And”
21:8 Literally “lion”
21:8 Literally “all of”
21:8 Or “and”
21:8 Hebrew “is”
21:11 Literally “from”
21:11 Literally “from”
21:12 Literally “return come”
21:13 Literally “in”
21:13 The Hebrew for “in a desert-plateau” is the same as for “concerning Arabia” in the preceding line
21:13 Literally “Toward encountering”
21:16 Literally “In yet a year”
21:16 Hebrew “bow”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66