Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φθόγγος’ (fthoŋgos)

fthoŋgos

This root form (lemma) ‘φθόγγος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: φθόγγοις (N-····DMP), φθόγγος (N-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘sounds’, ‘voice’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘fthoŋgos’ (noun) in the Greek originals

Rom 10:18φθόγγος (fthongos) NMS ‘earth came_out the voice of them and to’ SR GNT Rom 10:18 word 13

OET-LV: 18But I_am_asking, not not they_heard?   Indeed_rather:   Into all the earth, came_out the voice of_them, and to the ends of_the inhabited_world, the messages of_them.   (ROM_10:18)

OET-RV: 18But then I’d ask: Maybe they haven’t heard it? Indeed they have. It’s written:
 ⇔ Their voice went out into all the earth,
 ⇔ and their messages went across all the world.’ (ROM 10:18)

1 Cor 14:7φθόγγοις (fthongois) DMP ‘if distinction to the sounds not may give how’ SR GNT 1 Cor 14:7 word 13

OET-LV: 7Likewise the soulless things a_sound giving, whether flute, or harp, if distinction to_the sounds not may_give, how will_be_being_known what is being_playing_the_flute or which being_playing_the_harp?   (CO1_14:7)

OET-RV: 7Even the tune coming from non-living things like musical instruments can’t be recognised unless the distinct notes can be distinguished, (CO1 14:7)

Lemmas with similar glosses to ‘φθόγγος’ (fthoŋgos)

Showing the first 50 out of 140 uses of Greek root word (lemma)fōnē(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:23Φωνή (Fōnaʸ) NFS ‘he was saying I am a voice shouting in the’ SR GNT Yhn 1:23 word 3

OET-LV: 23He_was_saying:   I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.   (JHN_1:23)

OET-RV: 23So he said, “I am a voice shouting in the wilderness smooth the path of Yahweh, as the prophet Yeshayah said.” (JHN 1:23)

Yhn (Jhn) 3:8φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘it is blowing and the sound of it you are hearing but’ SR GNT Yhn 3:8 word 8

OET-LV: 8The spirit it_is_blowing where is_wanting, and you_are_hearing the sound of_it, but you_have_ not _known from_where it_is_coming, and where it_is_going, thus is everyone which having_been_born of the spirit.   (JHN_3:8)

OET-RV: 8The wind blows wherever it wants, and you can hear its sound but you can’t actually see where it’s coming from or where it’s going to. So too with everyone who’s born from God’s spirit. (JHN 3:8)

Yhn (Jhn) 3:29φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘is rejoicing because_of the voice of the bridegroom this’ SR GNT Yhn 3:29 word 23

OET-LV: 29The one having the bride, is the_bridegroom, but the friend of_the bridegroom, the one having_stood and hearing from_him, is_rejoicing with_joy because_of the voice of_the bridegroom.   Therefore this the my the joy has_been_fulfilled.   (JHN_3:29)

OET-RV: 29It’s the groom that has the bride—the best man is happy because he sees that the groom is happy. So I’m actually completely happy with all this. (JHN 3:29)

Yhn (Jhn) 5:25φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘dead will_be hearing of the voice of the son of god’ SR GNT Yhn 5:25 word 18

OET-LV: 25Truly, truly, I_am_saying to_you_all that an_hour is_coming and now is, when the dead will_be_hearing of_the voice of_the son of_ the _god, and the ones having_heard will_be_living.   (JHN_5:25)

OET-RV: 25I can also assure you that a time is coming, and in fact is here already, when the dead will be hearing the voice of God’s son and that voice will bring them back to life. (JHN 5:25)

Yhn (Jhn) 5:28φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘tombs will_be hearing of the voice of him’ SR GNT Yhn 5:28 word 22

OET-LV: 28Be_ not _marvelling at_this, because an_hour is_coming in which all the ones in the tombs will_be_hearing of_the voice of_him, (JHN_5:28)

OET-RV: 28Don’t be surprised at this, because a time is coming when everyone in their graves will be hearing his voice, (JHN 5:28)

Yhn (Jhn) 5:37φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘concerning me neither the voice of him ever you_all have heard’ SR GNT Yhn 5:37 word 13

OET-LV: 37And the father having_sent me, that one has_testified concerning me.   You_all_have_ neither _heard the_voice of_him ever, nor have_you_all_seen appearance of_him.   (JHN_5:37)

OET-RV: 37And since he sent me, he himself has testified about me. You people have never listened to his voice, nor have you ever seen him! (JHN 5:37)

Yhn (Jhn) 10:3φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘the sheep of the voice of him is hearing and’ SR GNT Yhn 10:3 word 9

OET-LV: 3To_this one the doorkeeper is_opening_up, and the sheep is_hearing of_the voice of_him, and he_is_calling his own sheep by name, and is_leading_ them _out.   (JHN_10:3)

OET-RV: 3The gatekeeper opens up for him, and when he calls the sheep by name they listen to his voice and he leads them out. (JHN 10:3)

Yhn (Jhn) 10:4φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘because they have known the voice of him’ SR GNT Yhn 10:4 word 21

OET-LV: 4Whenever he_may_send_forth all his own, he_is_going before them, and the sheep is_following after_him, because they_have_known the voice of_him.   (JHN_10:4)

OET-RV: 4Whenever he moves the sheep, he goes in front and the sheep follow him because they recognise his voice. (JHN 10:4)

Yhn (Jhn) 10:5φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘they have known of strangers the voice’ SR GNT Yhn 10:5 word 17

OET-LV: 5And by_no_means they_may_ not _follow after_a_stranger, but they_will_be_fleeing from him, because they_have_ not _known the voice of_ the _strangers.   (JHN_10:5)

OET-RV: 5They would never follow a stranger because they wouldn’t know his voice, in fact they’d run away from him. (JHN 10:5)

Yhn (Jhn) 10:16φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘to bring and of the voice of me they will_be hearing and’ SR GNT Yhn 10:16 word 22

OET-LV: 16And I_am_having other sheep, which is not of this the field, it_is_fitting me to_bring also_those, and they_will_be_hearing of_the voice of_me, and they_will_be_becoming one flock with_one, shepherd.   (JHN_10:16)

OET-RV: 16I also have other sheep which are not in this field and it’s appropriate for me to bring those other sheep also, then they’ll be hearing my voice because there’ll be just one flock with one shepherd. (JHN 10:16)

Yhn (Jhn) 10:27φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘sheep my of the voice of me are hearing and_I’ SR GNT Yhn 10:27 word 6

OET-LV: 27The my the sheep are_hearing of_the voice of_me, and_I I_am_knowing them, and they_are_following after_me, (JHN_10:27)

OET-RV: 27My sheep listen to my voice, and I know them and they follow after me. (JHN 10:27)

Yhn (Jhn) 11:43φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘and these things having said with a voice loud he cried_out Lazaros’ SR GNT Yhn 11:43 word 4

OET-LV: 43And having_said these things, with_a_ loud _voice he_cried_out:   Lazaros, come out.   (JHN_11:43)

OET-RV: 43After saying that, he shouted, “Lazarus, come out! (JHN 11:43)

Yhn (Jhn) 12:28φωνή (fōnaʸ) NFS ‘name came therefore a voice out_of heaven both’ SR GNT Yhn 12:28 word 24

OET-LV: 28father, glorify the name of_you.   Therefore a_voice came out_of the heaven:   Both I_glorified it, and I_will_be_glorifying it again.   (JHN_12:28)

OET-RV: 28Father, may your authority be honoured.
¶ And a voice from the sky answered, “I’ve already brought honour to it and will do so again.” (JHN 12:28)

Yhn (Jhn) 12:30φωνή (fōnaʸ) NFS ‘not because_of me voice this has become but’ SR GNT Yhn 12:30 word 12

OET-LV: 30Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said, this the voice has_become not because_of me, but because_of you_all.   (JHN_12:30)

OET-RV: 30That voice wasn’t for my sake,Yeshua responded, “but for all of you. (JHN 12:30)

Yhn (Jhn) 18:37φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘is hearing of me of the voice’ SR GNT Yhn 18:37 word 52

OET-LV: 37Therefore the Pilatos said to_him:   Are you not_then a_king?   The Yaʸsous answered:   You are_saying that I am a_king.   for this I_have_been_born, and for this I_have_come into the world, in_order_that I_may_testify to_the truth.   Everyone which being of the truth, is_hearing of_the voice of_me.   (JHN_18:37)

OET-RV: 37So you are a king then?” Pilate responded.
¶ You’re saying that I’m a king,” said Yeshua, “and indeed I was born to be a king. I came into the world so that I could testify to the truth. (JHN 18:37)

Mark 1:3Φωνή (Fōnaʸ) NFS ‘the voice of a shouting one in the’ SR GNT Mark 1:3 word 1

OET-LV: 3The_voice of_a_shouting one in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.   (MRK_1:3)

OET-RV: 3The voice out in the wilderness shouting,
 ⇔ ‘Get the path ready for Yahweh;
 ⇔ Make it smooth for him to travel on.’ ” (MRK 1:3)

Mark 1:11φωνή (fōnaʸ) NFS ‘and a voice became out_of the’ SR GNT Mark 1:11 word 2

OET-LV: 11And a_voice became out_of the heavens:   You are the the beloved son of_me, I_took_pleasure in you.   (MRK_1:11)

OET-RV: 11And a voice came from the sky saying, “You are my son who I love and am pleased with.” (MRK 1:11)

Mark 1:26φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘unclean and having called with a voice loud it came_out from’ SR GNT Mark 1:26 word 17

OET-LV: 26And the the unclean spirit having_convulsed him and having_called with_a_ loud _voice, it_came_out from him.   (MRK_1:26)

OET-RV: 26Then the demon threw the man into a convulsion, cried out loudly, and left him. (MRK 1:26)

Mark 5:7φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘and having cried_out with a voice loud he is saying what’ SR GNT Mark 5:7 word 3

OET-LV: 7and having_cried_out with_a_ loud _voice he_is_saying:   What to_me and to_you Yaʸsous, son of_ The the highest _god?   I_am_imploring you the by_god, you_may_ not _torment me.   (MRK_5:7)

OET-RV: 7Then he called out very loudly, “What will happen between us, Yeshua, the son of the highest God? I beg you in God’s name not to torment me.” (MRK 5:7)

Mark 9:7φωνή (fōnaʸ) NFS ‘on them and became a voice out_of the cloud’ SR GNT Mark 9:7 word 11

OET-LV: 7And a_cloud became overshadowing on_them, and a_voice became out_of the cloud:   This is the the beloved son of_me, be_hearing from_him.   (MRK_9:7)

OET-RV: 7Then a cloud came over the sun and a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son. Listen to him.” (MRK 9:7)

Mark 15:34φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘hour shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud Eloi eloi’ SR GNT Mark 15:34 word 11

OET-LV: 34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   Which is being_translated:   - god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?   (MRK_15:34)

OET-RV: 34when Yeshua shouted loudly, “My god, my god, why have you abandoned me? (MRK 15:34)

Mark 15:37φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having sent_away with a cry loud expired’ SR GNT Mark 15:37 word 5

OET-LV: 37And the Yaʸsous having_sent_away with_a_ loud _cry, expired.   (MRK_15:37)

OET-RV: 37But just then Yeshua uttered a loud cry and exhaled his last breath. (MRK 15:37)

Mat 2:18Φωνή (Fōnaʸ) NFS ‘a voice in Ɽama/(Rāmāh) was heard’ SR GNT Mat 2:18 word 1

OET-LV: 18A_voice in Ɽama/(Rāmāh) was_heard, weeping and great mourning, Ɽaⱪaʸl/(Rāḩēl) weeping for_the children of_her, and was_ not _wanting to_be_comforted, because they_are not.   (MAT_2:18)

OET-RV: 18The sound of great weeping and mourning was heard in Ramah;
¶ 
 ⇔ Rachel weeping for her children, and she didn’t want to be comforted,
 ⇔ because her children were no more. (MAT 2:18)

Mat 3:3Φωνή (Fōnaʸ) NFS ‘the prophet saying the voice of a shouting one in the’ SR GNT Mat 3:3 word 12

OET-LV: 3For/Because this is the one having_been_spoken through Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying:   The_voice of_a_shouting one in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.   (MAT_3:3)

OET-RV: 3This is the man that the prophet Yeshayah was talking about when he wrote:
 ⇔ ‘The voice of one shouting in the wilderness
 ⇔ prepare the road for Yahweh;
 ⇔ straighten his paths.’ (MAT 3:3)

Mat 3:17φωνή (fōnaʸ) NFS ‘and see a voice out_of of the heavens’ SR GNT Mat 3:17 word 3

OET-LV: 17And see, a_voice out_of of_the heavens saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure.   (MAT_3:17)

OET-RV: 17Then, wow, a voice came from the sky and said, “This is my son that I love and I’m pleased with.” (MAT 3:17)

Mat 12:19φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘the roads the voice of him’ SR GNT Mat 12:19 word 13

OET-LV: 19He_˓will˒_ not _be_quarrelling, nor will_be_crying_out, nor ˓will˒_ anyone _be_hearing the voice of_him in the roads.   (MAT_12:19)

OET-RV: 19He won’t be arguing or yelling out,
 ⇔ and no one on the roads will hear his voice. (MAT 12:19)

Mat 17:5φωνή (fōnaʸ) NFS ‘them and see a voice out_of the cloud’ SR GNT Mat 17:5 word 12

OET-LV: 5Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him.   (MAT_17:5)

OET-RV: 5While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)

Mat 24:31φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘of him with a trumpet cry great and they will_be gathering_together’ SR GNT Mat 24:31 word 10

OET-LV: 31And he_will_be_sending_out the messengers of_him with a_ great _trumpet cry, and they_will_be_gathering_together the chosen of_him from the four winds, from the_extremities of_the_heavens to the_extremities of_them.   (MAT_24:31)

OET-RV: 31There’ll be a trumpet blast as he sends out his messengers to bring together all his chosen people from every part of the earth—from one pole to the other. (MAT 24:31)

Mat 27:46φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘hour shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud saying Eloi’ SR GNT Mat 27:46 word 10

OET-LV: 46And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   This is:   god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me?   (MAT_27:46)

OET-RV: 46and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)

Mat 27:50φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) again having cried_out with a voice loud sent_away his’ SR GNT Mat 27:50 word 7

OET-LV: 50And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) again having_cried_out with_a_ loud _voice, sent_away his spirit.   (MAT_27:50)

OET-RV: 50Then Yeshua made a loud cry and sent his spirit away. (MAT 27:50)

Luke 1:42φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘and she cried_out with a voice loud and said’ SR GNT Luke 1:42 word 5

OET-LV: 42and she_cried_out with_a_ loud _voice and said:   You having_been_blessed among women, and the fruit of_the womb of_you having_been_blessed.   (LUK_1:42)

OET-RV: 42and she called out loudly, “Out of all women, you have been blessed and the baby in your womb has been blessed. (LUK 1:42)

Luke 1:44φωνή (fōnaʸ) NFS ‘as became the voice of the greeting of you’ SR GNT Luke 1:44 word 6

OET-LV: 44For/Because see, as the voice of_the greeting of_you became into the ears of_me, the baby in the womb of_me kicked in.   exultation.   (LUK_1:44)

OET-RV: 44You see, as soon as I heard your greeting, the baby in my womb kicked with excitement, (LUK 1:44)

Luke 3:4Φωνή (Fōnaʸ) NFS ‘of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet the voice shouting in the’ SR GNT Luke 3:4 word 12

OET-LV: 4as it_has_been_written in the_scroll of_the_messages of_Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet:   The_voice shouting in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.   (LUK_3:4)

OET-RV: 4just like the prophet Yeshayah had written:
 ⇔ ‘The voice shouting in the wilderness
 ⇔ prepare Yahweh’s road,
 ⇔ make his paths straight. (LUK 3:4)

Luke 3:22φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘on him and a voice out_of heaven to become’ SR GNT Luke 3:22 word 17

OET-LV: 22and the the holy spirit to_come_down in_a_bodily appearance, as a_dove on him, and a_voice to_become out_of heaven:   You are the the beloved son of_me, in you I_took_pleasure.   (LUK_3:22)

OET-RV: 22and the holy spirit came down onto him in the bodily form of a dove, and a voice came from the sky, “You are my son that I love and take pleasure in.” (LUK 3:22)

Luke 4:33φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘unclean and he cried_out with a voice loud’ SR GNT Luke 4:33 word 17

OET-LV: 33And in the synagogue was a_man having a_spirit of_an_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice, (LUK_4:33)

OET-RV: 33One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out, (LUK 4:33)

Luke 8:28φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘he fell_before to him and with a voice loud said what’ SR GNT Luke 8:28 word 11

OET-LV: 28And having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_cried_out he_fell_before to_him, and with_a_ loud _voice said:   What to_me and to_you, Yaʸsous, the_son of_ The the highest _god?   I_am_beseeching of_you, you_may_ not _torment me.   (LUK_8:28)

OET-RV: 28He yelled out when he saw Yeshua and knelt down before him, and spoke loudly, “What business do you and I have together, Yeshua, son of the highest God? I beg you, don’t torture me.” (LUK 8:28)

Luke 9:35φωνή (fōnaʸ) NFS ‘and a voice became out_of the’ SR GNT Luke 9:35 word 2

OET-LV: 35And a_voice became out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the one having_been_chosen, be_hearing from_him.   (LUK_9:35)

OET-RV: 35Then a voice came out of the cloud that said, “This is my son, the one that has been chosen. Listen to him.” (LUK 9:35)

Luke 9:36φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘the time to become the voice was found Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) only’ SR GNT Luke 9:36 word 7

OET-LV: 36And at the time the voice to_become, only Yaʸsous was_found.   And they kept_silent, and they_reported to_no_one in those the days nothing of_what things they_have_seen.   (LUK_9:36)

OET-RV: 36By the time that the voice had spoken, they could only see Yeshua in front of them. After this event, they kept what had happened to themselves and didn’t tell anyone else about what they’d seen. (LUK 9:36)

Luke 11:27φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘these things having lifted_up a certain a voice woman from the’ SR GNT Luke 11:27 word 13

OET-LV: 27And it_became at the time him to_be_saying these things, a_certain woman from the crowd having_lifted_up a_voice, said to_him:   Blessed is the womb which having_borne you, and the_breasts which you_nursed.   (LUK_11:27)

OET-RV: 27While Yeshua was teaching these things, a woman in the crowd shouted out, “Blessed is the mother who bore you and the one who raised you.” (LUK 11:27)

Luke 17:13φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘and they lifted_up their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Master’ SR GNT Luke 17:13 word 6

OET-LV: 13And they lifted_up ^their_voice saying:   Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), master, show_mercy to_us.   (LUK_17:13)

OET-RV: 13and called out, “Yeshua, master, show mercy to us.” (LUK 17:13)

Luke 17:15φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘he was healed returned with a voice loud glorifying god’ SR GNT Luke 17:15 word 12

OET-LV: 15And one of them having_seen that he_was_healed, returned with a_ loud _voice glorifying the god, (LUK_17:15)

OET-RV: 15One of them, seeing that his skin was healed, came back and could be heard loudly praising God, (LUK 17:15)

Luke 19:37φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘rejoicing to_be praising god with a voice loud for all’ SR GNT Luke 19:37 word 29

OET-LV: 37And of_him nearing already at the down_grade of_the Mount of_ the _Olives, all the multitude of_the apprentices/followers began rejoicing to_be_praising the god with_a_ loud _voice for all the_miracles which they_saw (LUK_19:37)

OET-RV: 37As he was about to descend down the slope of the Mount of Olives, the whole crowd of followers started celebrating and loudly praising God for all the miracles they’d seen, (LUK 19:37)

Luke 23:23φωναῖς (fōnais) DFP ‘they and were imposing with voices loud requesting him’ SR GNT Luke 23:23 word 5

OET-LV: 23And they were_imposing with_ loud _voices, requesting him to_be_executed_on_a_stake, and the voices of_them.   were_prevailing.   (LUK_23:23)

OET-RV: 23But they kept loudly insisting that he be executed on a post, and the yelling of the crowd was strong enough to convince Pilate, (LUK 23:23)

Luke 23:23φωναί (fōnai) NFP ‘and were prevailing the voices of them’ SR GNT Luke 23:23 word 15

OET-LV: 23And they were_imposing with_ loud _voices, requesting him to_be_executed_on_a_stake, and the voices of_them.   were_prevailing.   (LUK_23:23)

OET-RV: 23But they kept loudly insisting that he be executed on a post, and the yelling of the crowd was strong enough to convince Pilate, (LUK 23:23)

Luke 23:46φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘and having called with a voice loud Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Luke 23:46 word 3

OET-LV: 46And the Yaʸsous having_called with_a_ loud _voice, said:   father:   I_am_entrusting the spirit of_me into the_hands of_you.   And having_said this, he_expired.   (LUK_23:46)

OET-RV: 46Then Yeshua called out loudly, “Father, I’m entrusting my spirit into your care.and after saying that, he stopped breathing. (LUK 23:46)

Acts 2:6φωνῆς (fōnaʸs) GFS ‘having become and of sound this came_together the’ SR GNT Acts 2:6 word 4

OET-LV: 6And of_ the this _sound having_become, the multitude came_together and was_confounded, because each one heard speaking of_them in_his.   own language.   (ACT_2:6)

OET-RV: 6When they heard this noise, lots of people came to investigate but they were confused because they heard the believers talking in their own languages from around the world. (ACT 2:6)

Acts 2:14φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘eleven lifted_up the voice of him and spoke_out’ SR GNT Acts 2:14 word 14

OET-LV: 14But the Petros having_been_stood with the eleven, lifted_up the voice of_him and spoke_out to_them:   Men, ones_from_Youdaia, and all you_all dwelling_in Hierousalaʸm, let_ this _be known to_you_all and give_ear to_the messages of_me.   (ACT_2:14)

OET-RV: 14So the twelve stood up and Peter told the crowd in a loud voice, “People of Yudea and everyone staying in Yerushalem. Listen to me so that I can explain this to you. (ACT 2:14)

Acts 4:24φωνήν (fōnaʸn) AFS ‘having heard with_one_accord lifted_up their voice to god and’ SR GNT Acts 4:24 word 12

OET-LV: 24And which having_heard, with_one_accord lifted_up ^their_voice to the god and said:   Master, you which having_made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them, (ACT_4:24)

OET-RV: 24When they all heard this, they began to pray out loud to God, saying, “Yahweh, you created heaven and earth and the sea, and everything in them. (ACT 4:24)

Acts 7:31φωνή (fōnaʸ) NFS ‘him to observe it there became the voice of the master’ SR GNT Acts 7:31 word 16

OET-LV: 31And the Mōsaʸs having_seen it, marvelled at_the vision.   And him approaching to_observe it, there_became the_voice of_the_master:   (ACT_7:31)

OET-RV: 31Mosheh was amazed at the vision when he saw it, so he approached the bush to look more closely when he heard Yahweh’s voice saying, (ACT 7:31)

Acts 7:57φωνῇ (fōnaʸ) DFS ‘having cried_out but with a voice loud they held the’ SR GNT Acts 7:57 word 3

OET-LV: 57But having_cried_out with_a_ loud _voice, they_held the ears of_them, and they_rushed with_one_accord on him.   (ACT_7:57)

OET-RV: 57At this point, they blocked their ears and rushed together to grab Stephen, yelling loudly. (ACT 7:57)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular