Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 1:52
ταπεινούς (tapeinous) ‘thrones and exalted the humble’
Strongs=50110 Lemma=tapeinos
Word role=substantive adjective case=accusative gender=masculine number=plural
Year=-5 TimeSeries=Mary_Visits_Elizabeth
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ταπεινούς’ (S-AMP) has 2 different glosses: ‘the humble’, ‘humble’.
2 Cor 7:6 ‘the one comforting the humble comforted us god’ SR GNT 2 Cor 7:6 word 5
OET-LV: 6 But the one comforting the humble, comforted us the god by the coming of_Titos, (CO2_7:6)
OET-RV: 6 but the God who comforts those who are humble, comforted us with the arrival of Titos. (CO2 7:6)
The various word forms of the root word (lemma) ‘tapeinos’ have 5 different glosses: ‘am humble’, ‘the humble’, ‘to the humble’, ‘to the humble ones’, ‘humble’.
MAT 11:29 ταπεινός (tapeinos) S-NMS ‘gentle I am and humble in heart and you_all will_be finding’ SR GNT Mat 11:29 word 15
OET-LV: 29 Take_up the yoke of_me on you_all, and learn from me, because I_am gentle and humble the in_heart: and you_all_will_be_finding rest for_the souls of_you_all. (MAT_11:29)
OET-RV: 29 You all can take on my workload and learn from me, because I’m gentle and humble and your souls will be able to relax (MAT 11:29)
ROM 12:16 ταπεινοῖς (tapeinois) S-DMP ‘thinking but to the humble being condescending not be becoming’ SR GNT Rom 12:16 word 12
OET-LV: 16 The same thing toward one_another thinking, not the exalted things thinking, but to_the humble being_condescending. Not be_becoming prudent with yourselves. (ROM_12:16)
OET-RV: 16 Treat others all the same—not treating some as higher and being condescending to those who are poorer. Don’t act shrewdly. (ROM 12:16)
2 COR 10:1 ταπεινός (tapeinos) S-NMS ‘concerning appearance indeed am humble among you_all being_absent’ SR GNT 2 Cor 10:1 word 18
OET-LV: 10 And myself I, Paulos, am_exhorting you_all by the gentleness and gentleness of_the chosen_one/messiah, who concerning appearance indeed am_humble among you_all, but being_absent I_am_having_confidence toward you_all. (CO2_10:1)
OET-RV: 10 Now I myself, Paul, am indeed humble when I’m with you all, but when I’m absent I’m bolder. I implore you all by the humility and gentleness of the messiah (CO2 10:1)
YAC 1:9 ταπεινός (tapeinos) A-NMS ‘and the brother humble in the height’ SR GNT Yac 1:9 word 6
OET-LV: 9 And let_be_boasting the brother the humble, in the height of_him, (JAM_1:9)
OET-RV: 9 Those of humbler means can boast about their greatness (JAM 1:9)
YAC 4:6 ταπεινοῖς (tapeinois) S-DMP ‘god against the proud is opposing to the humble but he is giving grace’ SR GNT Yac 4:6 word 11
OET-LV: 6 But greater he_is_giving grace. Therefore he_is_saying: - god against_the_proud is_opposing, but to_the_humble he_is_giving grace. (JAM_4:6)
OET-RV: 6 However, he’s good at giving grace so that’s why it says, ‘God opposes proud people but gives grace to humble ones.’ (JAM 4:6)
1 PET 3:8 ταπεινόφρονες (tapeinofrones) S-NMP Lemma=tapeinofrōn ‘sympathetic brother-loving tender-hearted humble’ SR GNT 1 Pet 3:8 word 9
OET-LV: 8 And the end, all being, like_minded, sympathetic, brother-loving, tender-hearted, humble, (PE1_3:8)
OET-RV: 8 Finally, everyone should be agreeable and sympathetic to others, kind and caring towards those around you, humble (PE1 3:8)
1 PET 5:5 ταπεινοῖς (tapeinois) S-DMP ‘god against the proud is opposing to the humble ones but is giving grace’ SR GNT 1 Pet 5:5 word 20
OET-LV: 5 Likewise, younger ones, be_subjected to_^your_elders. And, all tie_in the humility to_one_another because: - god is_opposing against_the_proud, but is_giving grace to_the_humble ones. (PE1_5:5)
OET-RV: 5 Similarly, you younger ones, take the advice of your elders, and all of you, show humility to each other because ‘God opposes those who are proud, but displays grace to those who are humble.’ (PE1 5:5)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular