Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124035

δυνατά2 Cor 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form δυνατά (S-NNP) in the Greek originals

The word form ‘δυνατά’ (S-NNP) has 4 different glosses: ‘are possible’, ‘possible’, ‘possible are’, ‘powerful’.

Mark 9:23 ‘if you are being_able all things possible to the one believing’ SR GNT Mark 9:23 word 13

OET-LV: 23And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him, the If you_are_being_able?   All things possible to_the one believing.   (MRK_9:23)

OET-RV: 23Yeshua asked him, “If I can? A person who believes can do anything. (MRK 9:23)

Mark 10:27 ‘god all things for possible are with god’ SR GNT Mark 10:27 word 20

OET-LV: 27the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_focused_in on_them, is_saying:   With humans it_is impossible, but not with god, because/for all things are possible with the god.   (MRK_10:27)

OET-RV: 27Yeshua looked intently at them, “Yes, humanly it’s quite impossible. But with God it’s different—God can do anything! (MRK 10:27)

Mark 14:36 ‘father father all things are possible to you take_away cup’ SR GNT Mark 14:36 word 8

OET-LV: 36And he_was_saying:   father, the father, all things are_possible to_you.   Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want.   (MRK_14:36)

OET-RV: 36But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned. (MRK 14:36)

Mat 19:26 ‘but god all things possible’ SR GNT Mat 19:26 word 18

OET-LV: 26And the Yaʸsous having_focused_in said to_them:   With humans this is impossible, but with god all things possible.   (MAT_19:26)

OET-RV: 26Yeshua looked them in the eyes and answered, “It’s impossible for humans, but with God, everything is possible. (MAT 19:26)

Luke 18:27 ‘impossible things with humans possible with god is’ SR GNT Luke 18:27 word 8

OET-LV: 27But he said:   The things impossible with humans, is possible with the god.   (LUK_18:27)

OET-RV: 27“What’s humanly impossible,” he replied, “is quite possible with God.” (LUK 18:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘dunatos’ have 8 different glosses: ‘are possible’, ‘able’, ‘possible’, ‘possible are’, ‘powerful’, ‘powerful one’, ‘powerful ones’, ‘powerful was’.

Greek words (17) other than δυνατά (S-NNP) with a gloss related to ‘powerful’

Have 17 other words (δυνατοί, δυνατός, δυνατός, δυνατός, δυνατός, δυνατός, δυνατόν, δυνατός, δυνατός, δυνατός, δυνατοί, Δυνατοί, δυνατός, δυνατός, δυνατοί, δυνατός, δυνατός) with 1 lemma altogether (dunatos)

LUKE 1:49δυνατός (dunatos) S-NMS ‘to me great things the powerful one and holy is the’ SR GNT Luke 1:49 word 9

OET-LV: 49Because the powerful one did great things to_me, and the name of_him is holy.   (LUK_1:49)

OET-RV: 49because the powerful one treated me incredibly,
 ⇔ and his name is holy. (LUK 1:49)

LUKE 14:31δυνατός (dunatos) S-NMS ‘first will_be counselling whether powerful he is with ten’ SR GNT Luke 14:31 word 20

OET-LV: 31Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him?   (LUK_14:31)

OET-RV: 31Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)

LUKE 24:19δυνατός (dunatos) A-NMS ‘became a man a prophet powerful in work and’ SR GNT Luke 24:19 word 22

OET-LV: 19And he_said to_them:   What things?   And they said to_him:   The things concerning Yaʸsous the Nazaraʸnos, who became a_man, a_prophet, powerful in work and message, before the god and all the people, (LUK_24:19)

OET-RV: 19What happened?” he asked.
¶ “What happened to the man, Yeshua from Nazareth,” they answered. “He was a prophet who did powerful miracles and delivered a powerful message in front of God and all the people. (LUK 24:19)

ACTs 7:22δυνατός (dunatos) S-NMS ‘of the from_Aiguptos/(Miʦrayim)s was and powerful in the messages and’ SR GNT Acts 7:22 word 14

OET-LV: 22And Mōsaʸs was_instructed in in_all the_wisdom of_the_Aiguptos/(Miʦrayim)ians, and was powerful in the_messages and the_works of_him.   (ACT_7:22)

OET-RV: 22So Mosheh was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was a powerful speaker and project leader. (ACT 7:22)

ACTs 11:17δυνατός (dunatos) S-NMS ‘I who was powerful to forbid god’ SR GNT Acts 11:17 word 24

OET-LV: 17Therefore if the god gave the same gift to_them, as also to_us having_believed on the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, who was I powerful to_forbid the god?   (ACT_11:17)

OET-RV: 17Therefore if God gave the same gift to them that he’d given to us when we’d believed in the master Yeshua the messiah, what authority did I have to contradict God?’ ” (ACT 11:17)

ACTs 18:24δυνατός (dunatos) S-NMS ‘arrived to Efesos powerful being in the’ SR GNT Acts 18:24 word 17

OET-LV: 24And a_ certain _Youdaios by_the_name Apollōs from_Alexandria the by_descent, a_scholarly man, arrived to Efesos, being powerful in the scriptures.   (ACT_18:24)

OET-RV: 24Meanwhile a Jewish man named Apollos (who had been born in the city of Alexandria) arrived in Ephesus. He knew the Hebrew scriptures well (ACT 18:24)

ACTs 25:5Δυνατοί (Dunatoi) S-NMP ‘among you_all he is saying powerful ones having gone_down_with if anything’ SR GNT Acts 25:5 word 8

OET-LV: 5Therefore the powerful ones among you_all:   he_is_saying, having_gone_down_with, if anything perverse is in the man, them _let_be_accusing against_him.   (ACT_25:5)

OET-RV: 5so he told them, “Some of your leaders can go there with me, and if the man has done anything wrong, they can explain their accusations there.” (ACT 25:5)

ROM 9:22δυνατόν (dunaton) S-ANS ‘and to make_known the powerful of him bore in’ SR GNT Rom 9:22 word 12

OET-LV: 22And if wanting the god to_display his severe_anger, and to_make_known the powerful of_him, bore in much patience, the_vessels of_severe_anger having_been_prepared for destruction, (ROM_9:22)

OET-RV: 22What if God wanted to display his severe anger and to demonstrate his power, but then showed great patience to the objects of his severe anger that he’d prepared for destruction? (ROM 9:22)

ROM 11:23δυνατός (dunatos) S-NMS ‘they may_be continuing_on in unbelief they will_be_being engrafted powerful for is god’ SR GNT Rom 11:23 word 12

OET-LV: 23And also_those if not they_may_be_continuing_on the in_unbelief, they_will_be_being_engrafted, because/for powerful is the god again to_engraft them.   (ROM_11:23)

OET-RV: 23and also if they turn from their unbelief, they’ll be grafted back in, because God has the power to do that. (ROM 11:23)

ROM 15:1δυνατοί (dunatoi) S-NMP ‘and we the powerful the weaknesses of the’ SR GNT Rom 15:1 word 5

OET-LV: 15And ought we, the powerful, the weaknesses of_the powerless to_be_bearing, and not to_ourselves to_be_bringing_pleasure.   (ROM_15:1)

OET-RV: 15We who are powerful should be bearing the weaknesses of the powerless rather than just seeking to bring pleasure to ourselves. (ROM 15:1)

1 COR 1:26δυνατοί (dunatoi) S-NMP ‘the flesh not many powerful not many noble’ SR GNT 1 Cor 1:26 word 15

OET-LV: 26For/Because you_all_are_seeing the calling of_you_all, brothers, that not many wise according_to the_flesh, not many powerful, not many noble.   (CO1_1:26)

OET-RV: 26So brothers and sisters, think about how God called you. Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, and not many were of noble birth, (CO1 1:26)

2 COR 12:10δυνατός (dunatos) S-NMS ‘for I may_be faltering then powerful I am’ SR GNT 2 Cor 12:10 word 21

OET-LV: 10Therefore I_am_taking_pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, and distresses, for chosen_one/messiah, because/for whenever I_may_be_faltering, then powerful I_am.   (CO2_12:10)

OET-RV: 10So then I take pleasure in weaknesses, in insults and hardships, in persecutions and distresses for Messiah because whenever I might be faltering, that’s when I’m powerful. (CO2 12:10)

2 COR 13:9δυνατοί (dunatoi) S-NMP ‘may_be faltering you_all but powerful may_be this also’ SR GNT 2 Cor 13:9 word 8

OET-LV: 9For/Because we_are_rejoicing whenever we may_be_faltering, but you_all powerful may_be.   This also we_are_hoping, the of_you_all completion.   (CO2_13:9)

OET-RV: 9So we’re glad whenever we falter, but you all might be quite capable as we also desire that you all grow to perfection. (CO2 13:9)

2 TIM 1:12δυνατός (dunatos) S-NMS ‘and I have_been persuaded that powerful he is the deposit’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 17

OET-LV: 12For/Because that cause I_am_ also _suffering these things, but I_am_ not _being_ashamed, because/for I_have_known in_whom I_have_believed, and I_have_been_persuaded that he_is powerful to_guard the deposit of_me for that the day.   (TI2_1:12)

OET-RV: 12It’s for that cause that I’m suffering here in prison, but I’m not ashamed, because I know who it is that I trust, and I’m convinced that he’s powerful enough to guard my deposit of hope in him until the end of this age. (TI2 1:12)

TIT 1:9δυνατός (dunatos) S-NMS ‘faithful message in_order_that powerful he may_be both to_be exhorting’ SR GNT Tit 1:9 word 9

OET-LV: 9upholding of_the faithful message according_to the teaching, in_order_that he_may_be powerful both to_be_exhorting with the teaching which being_sound, and to_be_rebuking the ones speaking_against it.   (TIT_1:9)

OET-RV: 9He must hold faithfully to the message that was taught, so that he will be effective in encouraging others with sound teaching and to be rebuking those who speak against the message. (TIT 1:9)

HEB 11:19δυνατός (dunatos) S-NMS ‘from the dead to_be raising him powerful was god whence him’ SR GNT Heb 11:19 word 8

OET-LV: 19having_counted that even from the_dead to_be_raising him powerful was the god, whence him also in a_parable he_received_back.   (HEB_11:19)

OET-RV: 19Abraham had reckoned that God was powerful enough to bring him back to life from the dead, and in a manner of speaking, that’s what happened. (HEB 11:19)

YAC 3:2δυνατός (dunatos) S-NMS ‘this a perfect man is powerful to bridle also all’ SR GNT Yac 3:2 word 15

OET-LV: 2For/Because in_many ways we_are_stumbling all.   If anyone in ^his_message not is_stumbling, this a_perfect man is, powerful to_bridle also all his body.   (JAM_3:2)

OET-RV: 2We all stumble in many ways. If there was someone who never said anything wrong, this person would be perfect and also able to have self-control over their entire body. (JAM 3:2)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural