Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀνέπεσαν ↑ → Yhn (Jhn) 6 ║ ═
SR GNT Yhn 6:10
ἀνέπεσαν (anepesan) ‘in the place sat_down therefore the men’
Strongs=3770 Lemma=anapiptō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνέπεσαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘sat_down’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anapiptō’ have 5 different glosses: ‘to sit_down’, ‘he sat_down’, ‘sat_down’, ‘sit_down’, ‘sit_down to_eat’.
Have 36 other words with 3 lemmas altogether (anaklinō, anapiptō, kathizō)
YHN 12:14 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) a little_donkey sat_down on it as’ SR GNT Yhn 12:14 word 6
YHN 13:12 ἀνέπεσεν (anepesen) V-IAA3..S ‘clothes of him and sat_down again he said to them’ SR GNT Yhn 13:12 word 16
YHN 19:13 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘outside Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he sat_down on the tribunal at’ SR GNT Yhn 19:13 word 17
YHN 21:20 ἀνέπεσεν (anepesen) V-IAA3..S ‘following who also sat_down at the supper’ SR GNT Yhn 21:20 word 15
MARK 6:40 ἀνέπεσον (anepeson) V-IAA3..P ‘and sat_down groups by groups by’ SR GNT Mark 6:40 word 3
MARK 9:35 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘and having sat_down he called the twelve’ SR GNT Mark 9:35 word 3
MARK 11:2 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘no_one of the people not_yet sat_down untie it and’ SR GNT Mark 11:2 word 34
MARK 11:7 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘coats of them and he sat_down on it’ SR GNT Mark 11:7 word 22
MARK 12:41 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘and having sat_down in_front_of the treasury’ SR GNT Mark 12:41 word 2
MAT 5:1 καθίσαντος (kathisantos) V-PAA.GMS Lemma=kathizō ‘the mountain and having sat_down him approached to him’ SR GNT Mat 5:1 word 10
MAT 13:48 καθίσαντες (kathisantes) V-PAA.NMP Lemma=kathizō ‘the shore and having sat_down they gathered the good’ SR GNT Mat 13:48 word 13
MAT 14:19 ἀνακλιθῆναι (anaklithaʸnai) V-NAP.... Lemma=anaklinō ‘having commanded the crowds to_be sat_down on the grass’ SR GNT Mat 14:19 word 9
MAT 23:2 ἐκάθισαν (ekathisan) V-IAA3..P Lemma=kathizō ‘the of Mōsaʸs/(Mosheh) seat sat_down the scribes and’ SR GNT Mat 23:2 word 7
LUKE 4:20 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘having given_back it to the attendant he sat_down and of all the’ SR GNT Luke 4:20 word 9
LUKE 5:3 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘land to set_out little having sat_down and he was teaching from’ SR GNT Luke 5:3 word 24
LUKE 11:37 ἀνέπεσεν (anepesen) V-IAA3..S ‘him having come_in and he sat_down’ SR GNT Luke 11:37 word 24
LUKE 14:28 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘to build not first having sat_down is counting the cost’ SR GNT Luke 14:28 word 13
LUKE 14:31 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘in war not having sat_down first will_be counselling whether’ SR GNT Luke 14:31 word 15
LUKE 16:6 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘the bills and having sat_down quickly write fifty’ SR GNT Luke 16:6 word 22
LUKE 19:30 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘no_one ever of people sat_down and having untied it’ SR GNT Luke 19:30 word 20
LUKE 22:14 ἀνέπεσεν (anepesen) V-IAA3..S ‘became the hour he sat_down and the ambassadors’ SR GNT Luke 22:14 word 6
ACTs 2:3 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘as_if of fire and sat_down on one each’ SR GNT Acts 2:3 word 9
ACTs 12:21 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘having dressed_in clothing the royal having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 12:21 word 10
ACTs 13:14 ἐκάθισαν (ekathisan) V-IAA3..P Lemma=kathizō ‘day of the days_of_rest they sat_down’ SR GNT Acts 13:14 word 30
ACTs 16:13 καθίσαντες (kathisantes) V-PAA.NMP Lemma=kathizō ‘prayer to_be and having sat_down we were speaking to the having come_together’ SR GNT Acts 16:13 word 24
ACTs 18:11 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘he sat_down and a year and’ SR GNT Acts 18:11 word 2
ACTs 25:6 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘Kaisareia on the day of_next having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 25:6 word 19
ACTs 25:17 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘having made on the day next having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 25:17 word 12
1COR 10:7 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘of them as it has_been written sat_down the people to eat’ SR GNT 1Cor 10:7 word 11
EPH 1:20 καθίσας (kathisas) V-PAA.NMS Lemma=kathizō ‘from the dead and having sat_down him at the right hand of him’ SR GNT Eph 1:20 word 14
HEB 1:3 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘the purification of sins having made sat_down at the right hand of the’ SR GNT Heb 1:3 word 30
HEB 8:1 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘we are having a chief_priest who sat_down on the right of the’ SR GNT Heb 8:1 word 11
HEB 10:12 ἐκάθισεν (ekathisen) V-IAA3..S Lemma=kathizō ‘sacrifice in continual sat_down at the right hand of god’ SR GNT Heb 10:12 word 12
HEB 12:2 κεκάθικεν (kekathiken) V-IEA3..S Lemma=kathizō ‘of the throne of god has sat_down’ SR GNT Heb 12:2 word 29
REV 3:21 ἐκάθισα (ekathisa) V-IAA1..S Lemma=kathizō ‘also_I overcame and sat_down with the father’ SR GNT Rev 3:21 word 17
REV 20:4 ἐκάθισαν (ekathisan) V-IAA3..P Lemma=kathizō ‘I saw thrones and they sat_down on them and’ SR GNT Rev 20:4 word 5
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular