Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καθίζω’ (kathizō)

kathizō

This root form (lemma) ‘καθίζω’ is used in 16 different forms in the Greek originals: Καθίσατε (V-MAA2··P), καθίζετε (V-IPA2··P), καθίσαι (V-NAA····), καθίσαντες (V-PAA·NMP), καθίσαντος (V-PAA·GMS), καθίσας (V-PAA·NMS), καθίσατε (V-MAA2··P), καθίσει (V-IFA3··S), καθίσωμεν (V-SAA1··P), καθίσωσιν (V-SAA3··P), καθίσῃ (V-SAA3··S), κεκάθικεν (V-IEA3··S), ἐκάθισα (V-IAA1··S), ἐκάθισαν (V-IAA3··P), ἐκάθισεν (V-IAA3··S), Ἐκάθισεν (V-IAA3··S).

It is glossed in 12 different ways: ‘has sat_down’, ‘having sat_down’, ‘having sat_down him’, ‘may sit_down’, ‘to sit_down’, ‘he will_be sitting_down’, ‘he sat_down’, ‘they sat_down’, ‘we may sit_down’, ‘you_all are sitting_down’, ‘sat_down’, ‘sit_down’.

Have 46 uses of Greek root word (lemma) ‘kathizō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 8:2καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘to him and having sat_down was teaching them’ SR GNT Yhn 8:2 word 17

OET-LV: 2 (JHN_8:2)

OET-RV: 2 (JHN 8:2)

Yhn (Jhn) 12:14ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) a little_donkey sat_down on it as’ SR GNT Yhn 12:14 word 6

OET-LV: 14And the Yaʸsous having_found a_little_donkey, sat_down on it, as is having_been_written, (JHN_12:14)

OET-RV: 14Now Yeshua had found a young donkey and rode it into the city just like it was written in the scriptures, (JHN 12:14)

Yhn (Jhn) 19:13ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘outside Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he sat_down on the tribunal at’ SR GNT Yhn 19:13 word 17

OET-LV: 13Therefore the Pilatos, having_heard of_ the _messages these, brought outside the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and he_sat_down on the_tribunal, at a_place being_called the_Stone_Pavement, But in_Hebraios, Gabbatha.   (JHN_19:13)

OET-RV: 13So now Pilate, having heard all this, brought Yeshua outside again. Pilate sat down on the judge’s seat at a place called The Stone Pavement (and called Gabbatha in Hebrew). (JHN 19:13)

Mark 9:35καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘and having sat_down he called the twelve’ SR GNT Mark 9:35 word 3

OET-LV: 35And having_sat_down, he_called the twelve and is_saying to_them:   If anyone is_wanting to_be first, he_will_be last of_all and servant of_all.   (MRK_9:35)

OET-RV: 35So Yeshua sat down and called the twelve of them and explained, “Anyone who wants to be at the top, has to be at the bottom and help all the others. (MRK 9:35)

Mark 10:37καθίσωμεν (kathisōmen) SAA1··P ‘one on the left we may sit_down in with the glory’ SR GNT Mark 10:37 word 21

OET-LV: 37And they said to_him:   Give to_us, that we_may_sit_down in with_the glory of_you, one on the_right and one on the_left of_you.   (MRK_10:37)

OET-RV: 37They answered, “Allow us two to sit beside you in heaven—one of us on each side of you.” (MRK 10:37)

Mark 10:40καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘but to sit_down on the right of me’ SR GNT Mark 10:40 word 3

OET-LV: 40but which to_sit_down on the_right or on the_left of_me, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared.   (MRK_10:40)

OET-RV: 40but as for deciding who will sit next to me, that’s not my decision to make because it’s already been decided. (MRK 10:40)

Mark 11:2ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘no_one of the people not_yet sat_down untie it and’ SR GNT Mark 11:2 word 33

OET-LV: 2and is_saying to_them:   Be_going into the village which in_front_of you_all, and immediately entering_in into it, you_all_will_be_finding a_colt having_been_bound on which no_one of_the_people not_yet sat_down, untie it and be_bringing it.   (MRK_11:2)

OET-RV: 2Go on to the next village and as you enter it, you’ll see a young donkey that hasn’t ever been ridden yet. Untie it and bring it back here. (MRK 11:2)

Mark 11:7ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘coats of them and he sat_down on it’ SR GNT Mark 11:7 word 22

OET-LV: 7And they_are_bringing the colt to the Yaʸsous, and they_are_laying_on the coats of_them to_it, and he_sat_down on it.   (MRK_11:7)

OET-RV: 7They brought the young donkey to Yeshua, placing their coats over it before Yeshua mounted it. (MRK 11:7)

Mark 12:41καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘and having sat_down in_front_of the treasury’ SR GNT Mark 12:41 word 2

OET-LV: 41And having_sat_down in_front_of the treasury, he_was_observing how the crowd is_throwing money into the treasury, and many rich were_throwing much.   (MRK_12:41)

OET-RV: 41As he sat down in front of the temple treasury, Yeshua watched the crowd as they threw coins into the dish, and some rich people were donating quite valuable silver coins. (MRK 12:41)

Mark 14:32Καθίσατε (Kathisate) MAA2··P ‘to the apprentices/followers of him sit_down here until I may pray’ SR GNT Mark 14:32 word 17

OET-LV: 32And they_are_coming to a_property, of_which the name is Gethsaʸmanaʸ, and he_is_saying to_the apprentices/followers of_him:   Sit_down here, until I_may_pray.   (MRK_14:32)

OET-RV: 32They walked along until they came to a piece of land called Gethsemane where Yeshua told his apprentices to sit down while he prayed. (MRK 14:32)

Mark 16:19ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘into heaven and sat_down by the right of god’ SR GNT Mark 16:19 word 16

OET-LV: 19 (MRK_16:19)

OET-RV: 19When Yeshua had finished speaking, he was lifted up into heaven and seated in the honoured place next to God. (MRK 16:19)

Mat 5:1καθίσαντος (kathisantos) PAA·GMS ‘the mountain and having sat_down him approached to him’ SR GNT Mat 5:1 word 10

OET-LV: 5And having_seen the crowds, he_went_up on the mountain, and him having_sat_down, the apprentices/followers of_him approached to_him.   (MAT_5:1)

OET-RV: 5After seeing all the crowds, Yeshua climbed up a hill, and when he sat down, his apprentices approached him (MAT 5:1)

Mat 13:48καθίσαντες (kathisantes) PAA·NMP ‘the shore and having sat_down they gathered the good’ SR GNT Mat 13:48 word 13

OET-LV: 48which when it_was_filled, having_pulled_up on the shore and having_sat_down, they_gathered the good into containers, and the bad they_throw out.   (MAT_13:48)

OET-RV: 48When it was full, they pulled it up onto the beach and sat and sorted the catch—throwing the good catch into containers and throwing out the bad stuff. (MAT 13:48)

Mat 19:28καθίσῃ (kathisaʸ) SAA3··S ‘the regeneration whenever may sit_down the son of Man’ SR GNT Mat 19:28 word 19

OET-LV: 28And the Yaʸsous said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that you_all who having_followed after_me in the regeneration, whenever the son of_ the _man may_sit_down on the_throne of_glory of_him, you_all also will_be_sitting on twelve thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_19:28)

OET-RV: 28I can assure you all,Yeshua responded. “that after the world is remade and I sit down on his splendid throne, all of you who followed me will also sit on twelve thrones ruling over the twelve tribes of Yisrael. (MAT 19:28)

Mat 20:21καθίσωσιν (kathisōsin) SAA3··P ‘to him say that may sit_down these two sons’ SR GNT Mat 20:21 word 14

OET-LV: 21And he said to_her:   What are_you_wanting?   She_is_saying to_him:   Say that these the two sons of_me may_sit_down, one on the_right and one on the_left of_you in the kingdom of_you.   (MAT_20:21)

OET-RV: 21What is it that you’re wanting?” Yeshua asked.
¶ “Promise that my two sons will be able to sit beside you in the kingdom,” she said, “one on the right and one on the left.” (MAT 20:21)

Mat 20:23καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘of me you_all will_be drinking on_the_other_hand to sit_down on the right of me’ SR GNT Mat 20:23 word 20

OET-LV: 23He_is_saying to_them:   On_one_hand you_all_will_be_drinking the cup of_me, on_the_other_hand which to_sit_down on the_right of_me and on the_left, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared by the father of_me.   (MAT_20:23)

OET-RV: 23Well, you will indeed share the suffering with me,” Yeshua responded. “But on the other hand, sitting on my right and my left is not my decision to make, because my father will have prepared those places. (MAT 20:23)

Mat 23:2ἐκάθισαν (ekathisan) IAA3··P ‘the of Mōsaʸs/(Mosheh) seat sat_down the scribes and’ SR GNT Mat 23:2 word 7

OET-LV: 2saying:   The scribes and the Farisaios_party sat_down on the seat of_Mōsaʸs/(Mosheh).   (MAT_23:2)

OET-RV: 2The religious teachers and the Pharisees party claim the authority of Mosheh. (MAT 23:2)

Mat 25:31καθίσει (kathisei) IFA3··S ‘with him then he will_be sitting_down on throne of glory’ SR GNT Mat 25:31 word 20

OET-LV: 31But whenever the son of_ the _man may_come in the glory of_him, and all the messengers with him, then he_will_be_sitting_down on throne of_glory of_him.   (MAT_25:31)

OET-RV: 31But when humanity’s child comes in his glory and all the messengers with him, then he’ll sit down on his splendid throne (MAT 25:31)

Mat 26:36Καθίσατε (Kathisate) MAA2··P ‘he is saying to the apprentices/followers sit_down here until of which’ SR GNT Mat 26:36 word 18

OET-LV: 36Then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_coming with them to a_property being_called Gethsaʸmanaʸ, and he_is_saying to_the apprentices/followers:   Sit_down here until of_which having_gone_away there, I_may_pray.   (MAT_26:36)

OET-RV: 36Then they went together to a property named Gethsemane where he told his apprentices to sit down while he went on a little further to pray. (MAT 26:36)

Luke 4:20ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘having given_back it to the attendant he sat_down and of all the’ SR GNT Luke 4:20 word 9

OET-LV: 20And having_rolled_up the scroll having_given_back it to_the attendant, he_sat_down and the eyes of_all in the synagogue were looking_intently at_him.   (LUK_4:20)

OET-RV: 20Then after rolling up the scroll and giving it back to the attendant, he sat down to give his commentary and every person in the room was studying him (LUK 4:20)

Luke 5:3καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘land to set_out little having sat_down and he was teaching from’ SR GNT Luke 5:3 word 25

OET-LV: 3And having_boarded into one of_the boats, which was of_Simōn, he_asked him to_set_out little from the land.   And having_sat_down, he_was_teaching the crowds from the boat.   (LUK_5:3)

OET-RV: 3Yeshua hopped into one of the boats which turned out to be Simon’s, and asked him just to row out a little way from the land. Then Yeshua sat there in the boat and taught the crowds from there. (LUK 5:3)

Luke 14:28καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘to build not first having sat_down is counting the cost’ SR GNT Luke 14:28 word 13

OET-LV: 28For/Because which of you_all wanting to_build a_tower, not first having_sat_down, is_counting the cost, whether he_is_having enough for the_completion?   (LUK_14:28)

OET-RV: 28because none of you would want to build a tower without first counting the cost and figuring out if you’ll have enough to complete it. (LUK 14:28)

Luke 14:31καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘in war not having sat_down first will_be counselling whether’ SR GNT Luke 14:31 word 15

OET-LV: 31Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him?   (LUK_14:31)

OET-RV: 31Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)

Luke 16:6καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘the bills and having sat_down quickly write fifty’ SR GNT Luke 16:6 word 22

OET-LV: 6And he said:   A_hundred batos/(bat)_measures of_olive_oil.   And he said to_him:   Receive of_you the bills and having_sat_down quickly write fifty.   (LUK_16:6)

OET-RV: 6‘A hundred jugs of olive oil,’ he replied. ‘Well, bring the contract here and change it quickly to fifty,’ the manager said. (LUK 16:6)

Luke 19:30ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘no_one ever of people sat_down and having untied it’ SR GNT Luke 19:30 word 20

OET-LV: 30saying:   Be_going into the village ahead, in which entering_in you_all_will_be_finding a_colt having_been_bound, on which no_one ever of_people sat_down, and having_untied it, bring it.   (LUK_19:30)

OET-RV: 30telling them, “Go on to the next village, and when you enter it, you’ll see a colt that’s never been ridden tied up there. Untie it and bring it here. (LUK 19:30)

Luke 24:49καθίσατε (kathisate) MAA2··P ‘you_all you_all but sit_down in the city’ SR GNT Luke 24:49 word 17

OET-LV: 49And see I am_sending_out the promise of_the father of_me on you_all, but you_all sit_down in the city, until of_which you_all_may_dress_in power from of_height.   (LUK_24:49)

OET-RV: 49Soon I’ll be sending out the one that my father promised to you all, but meanwhile you must remain here in the city until you all get clothed in power that comes from heaven. (LUK 24:49)

Acts 2:3ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘as_if of fire and sat_down on one each’ SR GNT Acts 2:3 word 9

OET-LV: 3And dividing tongues as_if of_fire were_seen to_them, and sat_down on each one of_them.   (ACT_2:3)

OET-RV: 3They saw what looked like tongues of fire that kept dividing and then settling down on each one of them. (ACT 2:3)

Acts 2:30καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘of the loin of him to sit_down on the throne’ SR GNT Acts 2:30 word 27

OET-LV: 30Therefore being a_prophet, and having_known that - god swore to_him with_an_oath:   of the_fruit of_the loin of_him, to_sit_down on the throne of_him.   (ACT_2:30)

OET-RV: 30So because he was a prophet, and knowing that God has promised him to seat one of his descendants on his throne, (ACT 2:30)

Acts 8:31καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘and to Filippos having gone_up to sit_down with him’ SR GNT Acts 8:31 word 21

OET-LV: 31And he said:   For/Because how wishfully I_might_be_able if not someone will_be_guiding me?   And he_appealed the to_Filippos having_gone_up to_sit_down with him.   (ACT_8:31)

OET-RV: 31“How could I know when I don’t have someone to guide me?” he answered, and so he invited Philip to climb up and sit with him. (ACT 8:31)

Acts 12:21καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘having dressed_in clothing the royal having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 12:21 word 10

OET-LV: 21And on_the_appointed day, the Haʸrōdaʸs, having_dressed_in the_royal clothing, having_sat_down on the tribunal, was_publicly_addressing to them.   (ACT_12:21)

OET-RV: 21On the agreed day, Herod, dressed in his royal garments and seated on his throne, started to address them. (ACT 12:21)

Acts 13:14ἐκάθισαν (ekathisan) IAA3··P ‘day of the days_of_rest they sat_down’ SR GNT Acts 13:14 word 30

OET-LV: 14But they, having_passed_through from the Pergaʸ, arrived to Antioⱪeia the Pisidia, and having_come into the synagogue on_the day of_the days_of_rest, they_sat_down.   (ACT_13:14)

OET-RV: 14Paul and his companions, went on from Perga to Pisidian Antioch, where they entered the Jewish meeting hall on the Rest Day and sat down with the congregation. (ACT 13:14)

Acts 16:13καθίσαντες (kathisantes) PAA·NMP ‘prayer to_be and having sat_down we were speaking to the having come_together’ SR GNT Acts 16:13 word 24

OET-LV: 13And on_the day of_the days_of_rest, we_came_out outside the gate by a_river, where we_were_thinking prayer to_be, and having_sat_down we_were_speaking to_the women having_come_together.   (ACT_16:13)

OET-RV: 13On the Rest Days, we went down to the river outside the city gate where we thought people might be praying, and we spoke to the women who had met there. (ACT 16:13)

Acts 18:11ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘he sat_down and a year and’ SR GNT Acts 18:11 word 2

OET-LV: 11and he_sat_down a_year and six months, teaching the message of_ the _god among them.   (ACT_18:11)

OET-RV: 11So Paul stayed on for eighteen months, teaching God’s message to the people there. (ACT 18:11)

Acts 25:6καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘Kaisareia on the day of_next having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 25:6 word 18

OET-LV: 6And having_stayed among them not more eight or ten days, having_come_down to Kaisareia, on_the day of_next having_sat_down on the tribunal, he_commanded the Paulos to_be_brought.   (ACT_25:6)

OET-RV: 6After staying seven or eight days in Yerushalem, Festus and company travelled back to Caesarea, and the next day he sat at the judge’s bench and ordered that Paul be brought in. (ACT 25:6)

Acts 25:17καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘having made on the day next having sat_down on the tribunal’ SR GNT Acts 25:17 word 12

OET-LV: 17Therefore of_them having_come_together, here, having_made not_one delay, on_the_ next _day having_sat_down on the tribunal, I_commanded the man to_be_brought, (ACT_25:17)

OET-RV: 17So as soon as they arrived here, on the very next day I sat on the judge’s bench and ordered the man to be brought in (ACT 25:17)

1 Cor 6:4καθίζετε (kathizete) IPA2··P ‘the assembly these you_all are sitting_down’ SR GNT 1 Cor 6:4 word 13

OET-LV: 4The_living things therefore indeed courts if you_all_may_be_having, the ones having_been_scorned in the assembly, these you_all_are_sitting_down?   (CO1_6:4)

OET-RV: 4So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint people with no standing in the assembly as judges? (CO1 6:4)

1 Cor 10:7Ἐκάθισεν (Ekathisen) IAA3··S ‘of them as it has_been written sat_down the people to eat’ SR GNT 1 Cor 10:7 word 11

OET-LV: 7Not idolaters be_becoming, as some of_them, as it_has_been_written:   Sat_down the people to_eat and to_drink, and they_stood_up to_be_playing.   (CO1_10:7)

OET-RV: 7Don’t worship idols like some of them did, as it’s written: ‘The people sat down to eat and drink and then stood up to dance to the golden calf.’ (CO1 10:7)

Eph 1:20καθίσας (kathisas) PAA·NMS ‘from the dead and having sat_down him at the right hand of him’ SR GNT Eph 1:20 word 14

OET-LV: 20which he_has_worked in the chosen_one/messiah, having_raised him from the_dead, and having_sat_down him at the_right hand of_him, in the heavenly realms, (EPH_1:20)

OET-RV: 20He worked this power in the messiah when he brought him back to life and seated him in the place of honour in heavenly places— (EPH 1:20)

2 Th 2:4καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘the temple of god to sit_down demonstrating himself that’ SR GNT 2 Th 2:4 word 21

OET-LV: 4the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.   (TH2_2:4)

OET-RV: 4who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God. (TH2 2:4)

Heb 1:3Ἐκάθισεν (Ekathisen) IAA3··S ‘the purification of sins having made sat_down at the right hand of the’ SR GNT Heb 1:3 word 30

OET-LV: 3who being the_radiance of_his glory and the_representation of_the reality of_him, and bearing the things all by_the message of_the power of_him, the_purification of_ the _sins having_made, sat_down at the_right hand of_the majesty on high.   (HEB_1:3)

OET-RV: 3through the son who radiates the father’s splendour and represents his reality. The son bears everything by the message of his power, and after having made a way to be purified from our sins, he sat down in heaven next to God in the seat of the second-in-command. (HEB 1:3)

Heb 8:1ἐκάθισεν (ekathisen) IAA3··S ‘we are having a chief_priest who sat_down on the right of the’ SR GNT Heb 8:1 word 11

OET-LV: 8And the_point in the things being_spoken:   such we_are_having a_chief_priest, who sat_down on the_right of_the throne of_the majesty in the heavens, (HEB_8:1)

OET-RV: 8So here’s the main point in what we’re saying: we have a high priest who sat down in the honoured seat beside the majesty’s throne in the heavens (HEB 8:1)

Heb 10:12Ἐκάθισεν (Ekathisen) IAA3··S ‘sacrifice in continual sat_down at the right hand of god’ SR GNT Heb 10:12 word 12

OET-LV: 12But this one one for sins having_offered sacrifice, in the continual:   sat_down at the_right hand of_ the _god, (HEB_10:12)

OET-RV: 12but this one offered one sacrifice for sins for all time, then sat down on God’s right (HEB 10:12)

Heb 12:2κεκάθικεν (kekathiken) IEA3··S ‘of the throne of god has sat_down’ SR GNT Heb 12:2 word 29

OET-LV: 2looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised:   at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down.   (HEB_12:2)

OET-RV: 2with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)

Rev 3:21καθίσαι (kathisai) NAA···· ‘overcoming I will_be giving to him to sit_down with me on’ SR GNT Rev 3:21 word 5

OET-LV: 21The one overcoming, I_will_be_giving to_him to_sit_down with me on the throne of_me, as also_I overcame, and sat_down with the father of_me on the throne of_him.   (REV_3:21)

OET-RV: 21Anyone who overcomes, I’ll give the right to sit with me on my throne, just like when I conquered and sat with my father on his throne. (REV 3:21)

Rev 3:21ἐκάθισα (ekathisa) IAA1··S ‘also_I overcame and sat_down with the father’ SR GNT Rev 3:21 word 17

OET-LV: 21The one overcoming, I_will_be_giving to_him to_sit_down with me on the throne of_me, as also_I overcame, and sat_down with the father of_me on the throne of_him.   (REV_3:21)

OET-RV: 21Anyone who overcomes, I’ll give the right to sit with me on my throne, just like when I conquered and sat with my father on his throne. (REV 3:21)

Rev 20:4ἐκάθισαν (ekathisan) IAA3··P ‘I saw thrones and they sat_down on them and’ SR GNT Rev 20:4 word 5

OET-LV: 4And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years.   (REV_20:4)

OET-RV: 4I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘anakathizō’ with prefix=‘ana’

Have 2 uses of Greek root word (lemma)anakathizō(verb) in the Greek originals

Luke 7:15ἀνεκάθισεν (anekathisen) IAA3··S ‘and sat_up the dead man and’ SR GNT Luke 7:15 word 3

OET-LV: 15And the dead man sat_up and began to_be_speaking, and he_gave him to_the mother of_him.   (LUK_7:15)

OET-RV: 15The dead son sat up and started talking, and Yeshua led him to his mother. (LUK 7:15)

Acts 9:40ἀνεκάθισεν (anekathisen) IAA3··S ‘and having seen Petros she sat_up’ SR GNT Acts 9:40 word 37

OET-LV: 40But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said:   Tabaʸtha, rise_up.   And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up.   (ACT_9:40)

OET-RV: 40But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)

Greek root word (lemma) ‘epikathizō’ with prefix=‘epi’

Have 1 use of Greek root word (lemma)epikathizō(verb) in the Greek originals

Mat 21:7ἐπεκάθισεν (epekathisen) IAA3··S ‘their coats and he sat_on on them’ SR GNT Mat 21:7 word 21

OET-LV: 7they_brought the donkey and the colt, and they_put_on their coats on them, and he_sat_on on them.   (MAT_21:7)

OET-RV: 7They brought back the donkey and the colt, and they put their coats on them and he sat on them. (MAT 21:7)

Lemmas with similar glosses to ‘καθίζω’ (kathizō)

Have 6 uses of Greek root word (lemma)anaklinō(verb) in the Greek originals

Mark 6:39ἀνακλῖναι (anaklinai) NAA···· ‘and he commanded to them to sit_down all groups by groups’ SR GNT Mark 6:39 word 6

OET-LV: 39And he_commanded to_them to_sit_down all, groups by_groups on the green grass.   (MRK_6:39)

OET-RV: 39Yeshua told all the people to line up in rows and sit down on the green grass. (MRK 6:39)

Mat 8:11ἀνακλιθήσονται (anaklithaʸsontai) IFP3··P ‘west will_be coming and will_be_being reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and’ SR GNT Mat 8:11 word 12

OET-LV: 11And I_am_saying to_you_all that many from east and west will_be_coming and will_be_being_reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), in the kingdom of_the heavens, (MAT_8:11)

OET-RV: 11I’m telling you that many people from all over the world will come and join Abraham and Isaac and Yacob at the table in the heavenly kingdom, (MAT 8:11)

Mat 14:19ἀνακλιθῆναι (anaklithaʸnai) NAP···· ‘having commanded the crowds to_be sat_down on the grass’ SR GNT Mat 14:19 word 9

OET-LV: 19And having_commanded the crowds to_be_sat_down on the grass, and having_taken the five loaves and the two fishes, having_looked_up to the sky, he_blessed and having_broke, gave the loaves to_the apprentices/followers, and the apprentices/followers to_the crowds.   (MAT_14:19)

OET-RV: 19then he told the crowds to sit down on the grass. He took the five buns and two fish and looking up to the sky, he blessed God/the food/the people???, broke the buns and gave the pieces to his apprentices to distribute to the crowds. (MAT 14:19)

Luke 2:7ἀνέκλινεν (aneklinen) IAA3··S ‘swaddled him and laid him in a manger’ SR GNT Luke 2:7 word 12

OET-LV: 7And she_bore the son of_her the firstborn, and swaddled him, and laid him in a_manger, because was not a_place for_them in the guest_room.   (LUK_2:7)

OET-RV: 7and so Maria bore her first son and wrapped him in strips of cloth and slept him in an empty feeding trough, because they had missed out on the guest room. (LUK 2:7)

Luke 12:37ἀνακλινεῖ (anaklinei) IFA3··S ‘that he will_be girding_about himself and will_be reclining them and having come_uphill’ SR GNT Luke 12:37 word 18

OET-LV: 37Blessed are the those slaves, whom the master having_come, will_be_finding watching.   Truly, I_am_saying to_you_all that he_will_be_girding_about himself and will_be_reclining them, and having_come_up, he_will_be_serving unto_them.   (LUK_12:37)

OET-RV: 37The master would bless the slaves that are ready, watching for when he arrives. I can assure you that he’ll dress himself and then he’ll seat them on couches and come and serve them there himself. (LUK 12:37)

Luke 13:29ἀνακλιθήσονται (anaklithaʸsontai) IFP3··P ‘and the south and they will_be_being reclined in the kingdom’ SR GNT Luke 13:29 word 13

OET-LV: 29And they_will_be_coming from the_east and the_west and from the_north and the_south, and they_will_be_being_reclined in the kingdom of_ the _god.   (LUK_13:29)

OET-RV: 29Others will come from the east and the west, and from the north and the south, and they will be comfortably seated in God’s kingdom, (LUK 13:29)

Have 11 uses of Greek root word (lemma)anapiptō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 6:10ἀναπεσεῖν (anapesein) NAA···· ‘make the people to sit_down there was and grass’ SR GNT Yhn 6:10 word 9

OET-LV: 10the Yaʸsous Said:   Make the people to_sit_down.   And there_was grass much in the place.   Therefore the men sat_down, the number about five_thousand.   (JHN_6:10)

OET-RV: 10But Yeshua told them to get all the people to sit down as there was a large grassy area. So they all sat down—some five thousand men were counted. (JHN 6:10)

Yhn (Jhn) 6:10ἀνέπεσαν (anepesan) IAA3··P ‘in the place sat_down therefore the men’ SR GNT Yhn 6:10 word 19

OET-LV: 10the Yaʸsous Said:   Make the people to_sit_down.   And there_was grass much in the place.   Therefore the men sat_down, the number about five_thousand.   (JHN_6:10)

OET-RV: 10But Yeshua told them to get all the people to sit down as there was a large grassy area. So they all sat down—some five thousand men were counted. (JHN 6:10)

Yhn (Jhn) 13:12ἀνέπεσεν (anepesen) IAA3··S ‘clothes of him and sat_down again he said to them’ SR GNT Yhn 13:12 word 16

OET-LV: 12Therefore when he_washed the feet of_them, and took the clothes of_him, and sat_down, again he_said to_them:   Are_you_all_knowing what I_have_done to_you_all?   (JHN_13:12)

OET-RV: 12So when he’d finished washing their feet, he got dressed again and sat down and asked, “Do you know what I just did to you all? (JHN 13:12)

Yhn (Jhn) 21:20ἀνέπεσεν (anepesen) IAA3··S ‘following who also sat_down at the supper’ SR GNT Yhn 21:20 word 15

OET-LV: 20Having_been_turned_back, the Petros is_seeing the apprentice/follower whom the Yaʸsous was_loving who also sat_down at the supper on the chest of_him following, and said:   master, who is, the one giving_ you _over?   (JHN_21:20)

OET-RV: 20When Peter turned around he saw that the apprentice that Yeshua loved was following them—the one who’d leaned on Yeshua’s chest during the supper and asked who the one was who would turn Yeshua over. (JHN 21:20)

Mark 6:40ἀνέπεσαν (anepesan) IAA3··P ‘and sat_down groups by groups by’ SR GNT Mark 6:40 word 2

OET-LV: 40And sat_down groups by_groups, by hundred and by fifty.   (MRK_6:40)

OET-RV: 40So they sat down in rows of fifty to a hundred. (MRK 6:40)

Mark 8:6ἀναπεσεῖν (anapesein) NAA···· ‘he is commanding to the crowd to sit_down on the ground’ SR GNT Mark 8:6 word 6

OET-LV: 6And he_is_commanding to_the crowd to_sit_down on the ground.   And having_taken the seven loaves, having_given_thanks he_broke and he_was_giving to_the apprentices/followers of_him, in_order_that they_may_be_setting_before them, and they_set_before it to_the crowd.   (MRK_8:6)

OET-RV: 6So Yeshua instructed the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven buns, gave thanks and broke them and gave pieces to his apprentices to then distribute to the crowd. (MRK 8:6)

Mat 15:35ἀναπεσεῖν (anapesein) NAA···· ‘having commanded to the crowd to sit_down on the ground’ SR GNT Mat 15:35 word 10

OET-LV: 35And having_commanded to_the crowd to_sit_down on the ground, (MAT_15:35)

OET-RV: 35Then instructing the crowd to sit down on the ground, (MAT 15:35)

Luke 11:37ἀνέπεσεν (anepesen) IAA3··S ‘him having come_in and he sat_down’ SR GNT Luke 11:37 word 25

OET-LV: 37And at the time to_speak, a_Farisaios_party_member is_asking him so_that he_may_eat_breakfast with him, and having_come_in, he_sat_down.   (LUK_11:37)

OET-RV: 37When Yeshua had a break from speaking, a member of the Pharisee party invited him over for breakfast, so he went into the house and sat down, (LUK 11:37)

Luke 14:10ἀνάπεσε (anapese) MAA2··S ‘whenever you may_be called having_been gone sit_down in the last’ SR GNT Luke 14:10 word 6

OET-LV: 10But whenever you_may_be_called, having_been_gone sit_down in the last place, in_order_that whenever the one having_invited you may_come he_will_be_saying to_you:   Friend, move_up higher.   Then glory will_be to_you before all the ones reclining with_you.   (LUK_14:10)

OET-RV: 10Rather, when you’re invited, sit down at the end so that the host might come and tell you, ‘Friend, move up here to a better spot.’ Then you’ll be honoured in front of all the other guests, (LUK 14:10)

Luke 17:7ἀνάπεσε (anapese) MAA2··S ‘to him immediately having come_uphill sit_down to_eat’ SR GNT Luke 17:7 word 21

OET-LV: 7And which of you_all having a_slave, plowing or shepherding, who having_come_in out_of the field will_be_saying to_him:   Having_come_up immediately sit_down to_eat?   (LUK_17:7)

OET-RV: 7Imagine that you had a slave that was out in the field ploughing or looking after the sheep. When he came back to the house, which of you would tell him, ‘The meal’s ready so come in now and sit down to eat.’ (LUK 17:7)

Luke 22:14ἀνέπεσεν (anepesen) IAA3··S ‘became the hour he sat_down and the ambassadors’ SR GNT Luke 22:14 word 6

OET-LV: 14And when the hour became, he_sat_down and the ambassadors with him.   (LUK_22:14)

OET-RV: 14When it was time to eat, Yeshua and his apprentices sat down together (LUK 22:14)

Key: V=verb