Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #11340

ὑψηλόνMat 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ὑψηλόν (A-ANS) in the Greek originals

The word form ‘ὑψηλόν’ (A-ANS) is always and only glossed as ‘high’.

Mark 9:2 ‘them into a mountain high by themselves alone’ SR GNT Mark 9:2 word 24

OET-LV: 2And after six days, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_taking the Petros and the Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and the Yōannaʸs, and is_bringing_ them _up into a_ high _mountain by themselves alone.   And he_was_transformed before them, (MRK_9:2)

OET-RV: 2Six days later Yeshua took Peter and Yacob and Yohan, and just the four of them went up onto a high hill. Then he was changed right in front of their eyes (MRK 9:2)

Mat 4:8 ‘devil to a mountain high exceedingly and is showing’ SR GNT Mat 4:8 word 8

OET-LV: 8Again the devil is_taking him to a_ exceedingly high _mountain, and is_showing to_him all the kingdoms of_the world and the glory of_them, (MAT_4:8)

OET-RV: 8Then the devil took him to a very high mountain and showed him all the countries of the world with all their splendour, (MAT 4:8)

Rev 21:10 ‘a mountain great and high and he showed to me’ SR GNT Rev 21:10 word 10

OET-LV: 10And he_carried_away me in the_spirit to a_mountain great and high, and he_showed to_me the city the holy Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), coming_down out_of the heaven from the god, (REV_21:10)

OET-RV: 10Then in the spirit, he carried me away to a very large, high mountain and he showed me the HOLY city, Jerusalem, coming down from God out of heaven, (REV 21:10)

Rev 21:12 ‘a wall great and high having gates twelve’ SR GNT Rev 21:12 word 8

OET-LV: 12having a_wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names having_been_inscribed, which is of_the twelve tribes of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (REV_21:12)

OET-RV: 12The city had wall that was both wide and high, with twelve gates and twelve messengers at the gates. The gates had the names of the twelve tribes (from Yisrael’s twelve sons) written on them. (REV 21:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hupsēlos’ have 3 different glosses: ‘exalted’, ‘exalted things’, ‘high’.

Greek words (3) other than ὑψηλόν (A-ANS) with a gloss related to ‘high’

ACTs 13:17ὑψηλοῦ (hupsaʸlou) A-GMS ‘and with his arm high he led_out them out_of’ SR GNT Acts 13:17 word 28

OET-LV: 17The god of_the people of_this Israaʸl/(Yisrāʼēl) chose the fathers of_us, and exalted the people in the sojourn in the_land of_Aiguptos/(Miʦrayim), and with ^his_arm high, he_led_out them out_of it, (ACT_13:17)

OET-RV: 17The God of the people of Yisrael chose our ancestors and helped the people to prosper when they were staying in Egypt. Then later he showed his power as he led them out (ACT 13:17)

ROM 11:20ὑψηλά (hupsaʸla) S-ANP ‘by faith have stood not high be thinking but be fearing’ SR GNT Rom 11:20 word 13

OET-LV: 20Rightly, by_their unbelief they_were_broken_off, but you the by_faith have_stood.   Not high be_thinking, but be_fearing.   (ROM_11:20)

OET-RV: 20Well you’re right. They were broken off because of their unbelief, and it’s true that you’re there because of your faith. But don’t get a big head—maintain your reverence for God, (ROM 11:20)

HEB 1:3ὑψηλοῖς (hupsaʸlois) S-DNP ‘of the majesty on high’ SR GNT Heb 1:3 word 36

OET-LV: 3who being the_radiance of_his glory and the_representation of_the reality of_him, and bearing the things all by_the message of_the power of_him, the_purification of_ the _sins having_made, sat_down at the_right hand of_the majesty on high.   (HEB_1:3)

OET-RV: 3through the son who radiates the father’s splendour and represents his reality. The son bears everything by the message of his power, and after having made a way to be purified from our sins, he sat down in heaven next to God in the seat of the second-in-command. (HEB 1:3)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural GMS=genitive,masculine,singular