Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 3:16
ὡσεί (hōsei) ‘spirit of god coming_downhill as_if a dove and coming’
Strongs=56160 Lemma=hōsei
Word role=conjunction
Year=26 AD TimeSeries=John_Baptizes_Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὡσεί’ (C-···) is always and only glossed as ‘as_if’.
Mark 9:26 ‘it came_out and he became as_if dead so_that many’ SR GNT Mark 9:26 word 15
OET-LV: 26 And having_cried_out and having_convulsed much, it_came_out, and he_became as_if dead, so_that the many to_be_saying that he_died_off. (MRK_9:26)
OET-RV: 26 There was yelling and strong convulsions, and then the demon left him and the boy lay still as if dead, and many people thought he was. (MRK 9:26)
Mat 9:36 ‘having_been troubled and having_been helpless as_if sheep not having’ SR GNT Mat 9:36 word 17
OET-LV: 36 And having_seen the crowds, he_was_feeling_compassion for them, because they_were having_been_troubled and having_been_helpless, as_if sheep not having a_shepherd. (MAT_9:36)
OET-RV: 36 When he saw the crowds, he felt for them because they were tired and stressed like sheep with no shepherd. (MAT 9:36)
Luke 22:44 ‘the sweat of him as_if drops of blood coming_downhill’ SR GNT Luke 22:44 word 14
OET-LV: 44 (LUK_22:44)
Luke 24:11 ‘were seen before them as_if nonsense messages these’ SR GNT Luke 24:11 word 5
OET-LV: 11 And the these messages were_seen before them as_if nonsense, and they_were_disbelieving to_them. (LUK_24:11)
OET-RV: 11 However those who heard it, thought it was all just nonsense and didn’t believe them. (LUK 24:11)
Acts 2:3 ‘to them dividing tongues as_if of fire and sat_down’ SR GNT Acts 2:3 word 6
OET-LV: 3 And dividing tongues as_if of_fire were_seen to_them, and sat_down on each one of_them. (ACT_2:3)
OET-RV: 3 They saw what looked like tongues of fire that kept dividing and then settling down on each one of them. (ACT 2:3)
Acts 6:15 ‘the face of him as_if the face of an messenger’ SR GNT Acts 6:15 word 21
OET-LV: 15 And having_looked_intently at him, all the ones sitting in the council saw the face of_him, as_if the_face of_an_messenger. (ACT_6:15)
OET-RV: 15 So then the council members looked across at Stephen and saw that his face was shining like that of one of God’s messengers. (ACT 6:15)
Acts 10:3 ‘in a vision clearly as_if about hour the ninth’ SR GNT Acts 10:3 word 6
OET-LV: 3 About the_ninth hour of_the day he_saw in a_vision clearly, as_if, an_messenger of_ the _god having_come_in to him, and having_said to_him: Kornaʸlios. (ACT_10:3)
OET-RV: 3 One afternoon around 3pm he had a vision where he clearly saw one of God’s messengers come into the house and call, “Cornelius.” (ACT 10:3)
Rom 6:13 ‘present yourselves to god as_if from the dead living’ SR GNT Rom 6:13 word 16
OET-LV: 13 Not be_presenting the members of_you_all, as_weapons of_unrighteousness to_ the _sin, but present yourselves to_ the _god, as_if from the_dead living, and the members of_you_all, as_weapons of_righteousness to_ the _god. (ROM_6:13)
OET-RV: 13 Don’t be using any parts of your bodies to sin as if they’re weapons of disobedience, but instead present yourselves to God as if you came back to life from the dead, and use all your body parts for God as if they’re weapons of righteousness (ROM 6:13)
Heb 1:12 ‘and as_if a covering you will_be rolling_up them’ SR GNT Heb 1:12 word 2
OET-LV: 12 and as_if a_covering you_will_be_rolling_up them, like a_garment also they_will_be_being_changed, but you the same are, and the years of_you not will_be_failing. (HEB_1:12)
OET-RV: 12 You will roll them up like a discarded dressing gown;
⇔ they’ll be changed like we change our clothes.
⇔ But you remain the same,
⇔ and you won’t get old and fragile.’ (HEB 1:12)
Rev 16:13 ‘spirits three unclean as_if frogs’ SR GNT Rev 16:13 word 27
OET-LV: 13 And I_saw out_of the mouth of_the dragon, and out_of the mouth of_the wild_animal, and out_of of_the mouth of_the false_prophet, three spirits unclean as_if frogs, (REV_16:13)
OET-RV: 13 I saw three evil spirits like frogs come out from the dinosaur’s mouth and out from the sea creature’s mouth and out from the false prophet’s mouth, (REV 16:13)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hōsei’ have 2 different glosses: ‘about’, ‘as_if’.
Key: C=conjunction