Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #4728

χοίρουςMat 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form χοίρους (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘χοίρους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘pigs’.

Mark 5:12 ‘us into the pigs in_order_that into them’ SR GNT Mark 5:12 word 19

OET-LV: 12and they_implored him saying:   Send us into the pigs, in_order_that we_may_come_in into them.   (MRK_5:12)

OET-RV: 12and they begged Yeshua again saying, “Send us to the pigs so that we can enter them.” (MRK 5:12)

Mark 5:13 ‘came_in into the pigs and rushed the’ SR GNT Mark 5:13 word 23

OET-LV: 13And he_permitted to_them.   And the the unclean spirits having_come_out, came_in into the pigs, and the herd about two_thousand rushed down the steep_bank into the sea and they_were_being_drowned in the sea.   (MRK_5:13)

OET-RV: 13Yeshua agreed to that, so the ungodly spirits came out of the man, went into the pigs, and the entire herd of some two thousand pigs rushed down the steep bank into the sea and were drowned. (MRK 5:13)

Luke 8:33 ‘they came_in into the pigs and rushed the’ SR GNT Luke 8:33 word 13

OET-LV: 33And the demons having_come_out from the man, they_came_in into the pigs, and the herd rushed down the steep_bank into the lake, and was_drowned.   (LUK_8:33)

OET-RV: 33So the demons rushed out of the man and into the pigs, and all the pigs then rushed down the steep bank into the lake and drowned. (LUK 8:33)

Luke 15:15 ‘fields of him to_be feeding pigs’ SR GNT Luke 15:15 word 18

OET-LV: 15And having_been_gone, he_was_joined_together to_one of_the citizens of_ the that _country, and he_sent him into the fields of_him to_be_feeding pigs.   (LUK_15:15)

OET-RV: 15so he went and signed up to work for one of the local farmers who assigned him to feed the pigs out in the fields. (LUK 15:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χoiros’ have 2 different glosses: ‘of pigs’, ‘pigs’.

Greek words (7) other than χοίρους (N-AMP) with a gloss related to ‘pigs’

MARK 5:11χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘the mountain a herd of pigs great being fed’ SR GNT Mark 5:11 word 10

OET-LV: 11And there was a_ great _herd of_pigs being_fed near the mountain, (MRK_5:11)

OET-RV: 11It just so happened that there was a large herd of pigs being fed on the hill nearby (MRK 5:11)

MARK 5:16χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘and concerning the pigs’ SR GNT Mark 5:16 word 16

OET-LV: 16And the ones having_seen it described to_them, how it_became to_the one being_demon_possessed, and concerning the pigs.   (MRK_5:16)

OET-RV: 16Those who had seen it all happen described it all to the people—what had happened both to the demon-possessed man and to the pigs. (MRK 5:16)

MAT 7:6χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘of you_all before the pigs lest they will_be trampling them’ SR GNT Mat 7:6 word 14

OET-LV: 6You_all_may_ not _give the holy thing to_the dogs, nor may_you_all_throw the pearls of_you_all before the pigs, lest they_will_be_trampling them with the feet of_them, and having_been_turned they_may_attack you_all.   (MAT_7:6)

OET-RV: 6Don’t give special things to dogs, and don’t throw pearls to pigs, because they’ll all just trample them underfoot, and then they’re just as likely to turn and attack you. (MAT 7:6)

MAT 8:30χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘from them a herd of pigs many being fed’ SR GNT Mat 8:30 word 7

OET-LV: 30And a_herd of_ many _pigs was being_fed far from them.   (MAT_8:30)

OET-RV: 30Now there was a herd of many pigs grazing not far away from them, (MAT 8:30)

MAT 8:31χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘into the herd of pigs’ SR GNT Mat 8:31 word 19

OET-LV: 31And the demons were_imploring him saying:   If you_are_throwing_ us _out, send_ us _out into the herd of_ the _pigs.   (MAT_8:31)

OET-RV: 31and the demons begged Yeshua saying, “If you do drive us out, send us into the herd of pigs.” (MAT 8:31)

LUKE 8:32χοίρων (ⱪoirōn) N-GMP ‘and there a herd of pigs many being fed on’ SR GNT Luke 8:32 word 5

OET-LV: 32And there was a_herd of_ many _pigs being_fed on the mountain, and they_implored him that he_may_permit to_them to_come_in into those.   And he_permitted to_them.   (LUK_8:32)

OET-RV: 32They could see a herd of pigs being fed on a hill, and they requested Yeshua to let them go into the pigs, and he agreed to that. (LUK 8:32)

LUKE 15:16χοῖροι (ⱪoiroi) N-NMP ‘which were eating the pigs and no_one was giving’ SR GNT Luke 15:16 word 16

OET-LV: 16And he_was_desiring to_be_satisfied from the carob_pods which the pigs were_eating, and no_one was_giving to_him.   (LUK_15:16)

OET-RV: 16As the pigs were eating their carob pods, their food started to look desirable to him, but he wasn’t given any. (LUK 15:16)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural