Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 3:21
μαρτυρουμένη (marturoumenaʸ) ‘the righteousness of god has_been revealed being attested by the law’
Strongs=31400 Lemma=martureō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=nominative gender=feminine number=singular
Year=60 AD Refers to Word #106449
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μαρτυρουμένη’ (V-PPP·NFS) is always and only glossed as ‘being attested’.
1 Tim 5:10 ‘in works good being attested if she raised_children if’ SR GNT 1 Tim 5:10 word 4
OET-LV: 10 being_attested in good works: if she_raised_children, if she_lodged_strangers, if she_washed the_feet of_holy ones, if she_assisted being_oppressed ones, if she_followed_after to_every work good. (TI1_5:10)
OET-RV: 10 She should be known for her good undertakings, for example if she raised children, if she was hospitable to strangers, if she washed the feet of believers, if she helped those who were oppressed, and if she always tried to do what was right. (TI1 5:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘martureō’ have 32 different glosses: ‘am testifying’, ‘are testifying’, ‘being attested’, ‘has testified’, ‘has_been attested’, ‘have testified’, ‘having testified’, ‘having_been attested’, ‘is testifying’, ‘may testify’, ‘may_be testifying’, ‘to testify’, ‘to_be testifying’, ‘was testifying’, ‘was_being attested’, ‘were attested’, ‘were testifying’, ‘will_be testifying’, ‘I am testifying’, ‘I may testify’, ‘he has testified’, ‘he has_been attested’, ‘he is testifying’, ‘he may testify’, ‘he was attested’, ‘it is_being testified’, ‘we are testifying’, ‘we testified’, ‘you_all are testifying’, ‘testified’, ‘testify’, ‘testifying’.
ACTs 6:3 μαρτυρουμένους (marturoumenous) V-PPP·AMP ‘men from of you_all being attested seven full of the spirit’ SR GNT Acts 6:3 word 15
OET-LV: 3 but brothers examine, men from of_you_all being_attested, seven full of_the_spirit and wisdom, whom we_will_be_appointing over the this need. (ACT_6:3)
OET-RV: 3 So brothers, look around you for seven men who are well known to be full of God’s spirit and wisdom, so we can appoint them to be in charge of this part of the work. (ACT 6:3)
ACTs 10:22 μαρτυρούμενος (marturoumenos) V-PPP·NMS ‘and revering god being attested and by all’ SR GNT Acts 10:22 word 15
OET-LV: 22 And they said: Kornaʸlios a_centurion, righteous man and revering the god, and being_attested by all the nation of_the Youdaiōns, was_called by an_ holy _messenger, to_send_for you to the house of_him, and to_hear messages from you. (ACT_10:22)
OET-RV: 22 They answered, “We were sent by Cornelius who’s an army commander who worships God and obeys his laws and has a good reputation with you Jewish people. A holy messenger told him to send for you to come to his house so they can listen to what you have to say.” (ACT 10:22)
ACTs 16:2 ἐμαρτυρεῖτο (emartureito) V-IIP3··S ‘who was_being attested by the in’ SR GNT Acts 16:2 word 2
OET-LV: 2 who was_being_attested by the brothers in Lustra and Ikonion. (ACT_16:2)
OET-RV: 2 The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy (ACT 16:2)
ACTs 22:12 μαρτυρούμενος (marturoumenos) V-PPP·NMS ‘according_to the law being attested by all the’ SR GNT Acts 22:12 word 11
OET-LV: 12 And Ananias a_certain devout man according_to the law, being_attested by all the Youdaiōns dwelling there, (ACT_22:12)
OET-RV: 12 “In Damascus there was a man named Ananias—a non-Jew but who was respected by the Jews there because he strove to obey Mosheh’s instructions about living. (ACT 22:12)
HEB 7:8 μαρτυρούμενος (marturoumenos) V-PPP·NMS ‘are receiving there on_the_other_hand being attested that he is living’ SR GNT Heb 7:8 word 10
OET-LV: 8 And here on_one_hand tithes dying_off people are_receiving, on_the_other_hand there being_attested that he_is_living. (HEB_7:8)
OET-RV: 8 So in the first case, the tenth is received by people who die, but in the second case by someone who it’s only testified that he lives. (HEB 7:8)
HEB 11:2 ἐμαρτυρήθησαν (emarturaʸthaʸsan) V-IAP3··P ‘in this for were attested the elders’ SR GNT Heb 11:2 word 5
OET-LV: 2 In for this were_attested the elders. (HEB_11:2)
OET-RV: 2 because those are what our predecessors were commended for. (HEB 11:2)
HEB 11:4 ἐμαρτυρήθη (emarturaʸthaʸ) V-IAP3··S ‘to god through which he was attested to_be righteous testifying’ SR GNT Heb 11:4 word 12
OET-LV: 4 By_faith a_more excellent sacrifice, Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to_ the _god, through which he_was_attested to_be righteous, testifying to the gifts of_him the of_god, and through it, having_died_off still he_is_speaking. (HEB_11:4)
OET-RV: 4 By faith Hevel (Abel) offered a more satisfactory sacrifice to God than Kayin (Cain), and as a result, he was declared to be righteous when God testified about his gifts, and through his faith, he still speaks despite being long dead. (HEB 11:4)
HEB 11:5 μεμαρτύρηται (memarturaʸtai) V-IEP3··S ‘for the changing he has_been attested to_have pleased to god’ SR GNT Heb 11:5 word 22
OET-LV: 5 By_faith Enōⱪ/(Ḩₐnōk) was_translated, which not to_see death: and not was_being_found, because translated him the god, because/for before the changing, he_has_been_attested to_have_pleased to_ the _god. (HEB_11:5)
OET-RV: 5 By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’ because before he was transported, it was testified that he pleased God, (HEB 11:5)
HEB 11:39 μαρτυρηθέντες (marturaʸthentes) V-PAP·NMP ‘and these all having_been attested through their faith’ SR GNT Heb 11:39 word 4
OET-LV: 39 And these all having_been_attested through their faith, not they_received_back the promise, (HEB_11:39)
OET-RV: 39 All of them were proven by their faith, yet they didn’t actually receive what had been promised. (HEB 11:39)
3 YHN 1:12 μεμαρτύρηται (memarturaʸtai) V-IEP3··S ‘to Daʸmaʸtrios has_been attested by all and’ SR GNT 3 Yhn 1:12 word 2
OET-LV: 12 To_Daʸmaʸtrios has_been_attested by all, and by itself the truth, also and we are_testifying, and you_have_known that the testimony of_us true is. (JN3_1:12)
OET-RV: 12 Demetrius has been talked about by everyone and even the truth itself speaks. We have also spoken about him, and you know that what we say is true. (JN3 1:12)
Key: V=verb