Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Tim 1:2
γνησίῳ (gnaʸsiōi) ‘to Timotheos genuine child in the faith’
Strongs=11030 Lemma=gnēsios
Word role=adjective case=dative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γνησίῳ’ (A-DNS) has 2 different glosses: ‘my genuine’, ‘genuine’.
Tit 1:4 ‘to Titos my genuine child according_to our common’ SR GNT Tit 1:4 word 2
YHN 12:3 πιστικῆς (pistikaʸs) A-GFS Lemma=pistikos ‘a litra_weight of ointment of nard genuine precious anointed the’ SR GNT Yhn 12:3 word 10
MARK 14:3 πιστικῆς (pistikaʸs) A-GFS Lemma=pistikos ‘an alabaster_flask of ointment of nard genuine expensive having broken the’ SR GNT Mark 14:3 word 23
2COR 8:8 γνήσιον (gnaʸsion) S-ANS ‘the of your love genuine approving’ SR GNT 2Cor 8:8 word 16
PHP 4:3 γνήσιε (gnaʸsie) A-VMS ‘I am asking also you genuine companion be giving_help to them’ SR GNT Php 4:3 word 7
Key: A=adjective S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular VMS=vocative,masculine,singular