Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 26:16 בֶּֽהָלָה (behālāh) Ncfsa contextual word gloss=‘sudden_terror’ word gloss=‘terror’ OSHB LEV 26:16 word 8
PSA 78:33 בַּ,בֶּהָלָה (ba, behālāh) Rd,Ncfsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, terror’ OSHB PSA 78:33 word 5
ISA 65:23 לַ,בֶּהָלָה (la, behālāh) Rd,Ncfsa morpheme glosses=‘for_the, calamity’ OSHB ISA 65:23 word 6
JER 15:8 וּ,בֶהָלוֹת (ū, ⱱehālōt) C,Ncfpa morpheme glosses=‘and, terror’ OSHB JER 15:8 word 17
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
EXO 21:8 בְּ,בִגְד,וֹ (bə, ⱱigd, ō) R,Vqc,Sp3ms morpheme glosses=‘in / on / at / with, broken_faith, he’ OSHB EXO 21:8 word 14
JDG 9:23 וַ,יִּבְגְּדוּ (va, yiⱱgədū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, dealt_treacherously’ OSHB JDG 9:23 word 10
1 SAM 14:33 בְּגַדְתֶּם (bəgadtem) Vqp2mp contextual word gloss=‘you(pl)_have_acted_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB 1 SAM 14:33 word 12
JOB 6:15 בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_acted_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JOB 6:15 word 2
PSA 25:3 הַ,בּוֹגְדִים (ha, bōgədīm) Td,Vqrmpa morpheme glosses=‘the, treacherous’ OSHB PSA 25:3 word 7
PSA 59:6 בֹּגְדֵי (bogdēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously_of’ word gloss=‘treacherously_plot_of’ OSHB PSA 59:6 word 14
PSA 73:15 בָגָדְתִּי (ⱱāgādəttī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_dealt_treacherously_with’ word gloss=‘betrayed’ OSHB PSA 73:15 word 8
PSA 78:57 וַֽ,יִּבְגְּדוּ (va, yiⱱgədū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, faithless’ OSHB PSA 78:57 word 2
PSA 119:158 בֹגְדִים (ⱱogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PSA 119:158 word 2
PROV 2:22 וּ,בוֹגְדִים (ū, ⱱōgədīm) C,Vqrmpa morpheme glosses=‘and, treacherous’ OSHB PROV 2:22 word 4
PROV 11:3 בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PROV 11:3 word 5
PROV 11:6 בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PROV 11:6 word 5
PROV 13:2 בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PROV 13:2 word 7
PROV 13:15 בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PROV 13:15 word 6
PROV 21:18 בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PROV 21:18 word 6
PROV 22:12 בֹגֵד (ⱱogēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PROV 22:12 word 7
PROV 23:28 וּ,בוֹגְדִים (ū, ⱱōgədīm) C,Vqrmpa morpheme glosses=‘and, faithless’ OSHB PROV 23:28 word 5
PROV 25:19 בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PROV 25:19 word 6
ISA 21:2 הַ,בּוֹגֵד (ha, bōgēd) Td,Vqrmsa morpheme glosses=‘the, treacherous’ OSHB ISA 21:2 word 5
ISA 21:2 בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_acting_treacherously’ word gloss=‘betrays’ OSHB ISA 21:2 word 6
ISA 24:16 בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB ISA 24:16 word 14
ISA 24:16 בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 24:16 word 15
ISA 24:16 בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB ISA 24:16 word 17
ISA 24:16 בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 24:16 word 18
ISA 33:1 וּ,בוֹגֵד (ū, ⱱōgēd) C,Vqrmsa morpheme glosses=‘and, treacherous’ OSHB ISA 33:1 word 6
ISA 33:1 בָגְדוּ (ⱱāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘people_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘betrayed’ OSHB ISA 33:1 word 8
ISA 33:1 לִ,בְגֹּד (li, ⱱəggod) R,Vqc morpheme glosses=‘to, betraying’ OSHB ISA 33:1 word 14
ISA 33:1 יִבְגְּדוּ (yiⱱgədū) Vqi3mp contextual word gloss=‘people_will_deal_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 33:1 word 15
ISA 48:8 בָּגוֹד (bāgōd) Vqa contextual word gloss=‘surely_(act_treacherously)’ word gloss=‘treacherously’ OSHB ISA 48:8 word 14
ISA 48:8 תִּבְגּוֹד (tiⱱgōd) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 48:8 word 15
JER 3:8 בֹּגֵדָה (bogēdāh) Vqrfsa contextual word gloss=‘treacherous’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JER 3:8 word 18
JER 3:11 מִ,בֹּגֵדָה (mi, bogēdāh) R,Vqrfsa morpheme glosses=‘more_~_than, treacherous’ OSHB JER 3:11 word 8
JER 3:20 בָּגְדָה (bāgədāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘she_deals_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:20 word 2
JER 3:20 בְּגַדְתֶּם (bəgadtem) Vqp2mp contextual word gloss=‘you(pl)_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB JER 3:20 word 6
JER 5:11 בָגוֹד (ⱱāgōd) Vqa contextual word gloss=‘indeed_(deal_treacherously)’ word gloss=‘to_be_unfaithful’ OSHB JER 5:11 word 2
JER 5:11 בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘they_were_unfaithful’ OSHB JER 5:11 word 3
JER 9:1 בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JER 9:1 word 15
JER 12:1 בֹּגְדֵי (bogdēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously_of’ word gloss=‘deal_treacherously_of’ OSHB JER 12:1 word 17
JER 12:6 בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB JER 12:6 word 8
LAM 1:2 בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB LAM 1:2 word 14
HOS 5:7 בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_faithlessly’ OSHB HOS 5:7 word 2
HOS 6:7 בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_faithlessly’ OSHB HOS 6:7 word 6
HAB 1:13 בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB HAB 1:13 word 12
HAB 2:5 בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_acting_treacherously’ word gloss=‘betrays’ OSHB HAB 2:5 word 4
MAL 2:10 נִבְגַּד (niⱱgad) Vqi1cp contextual word gloss=‘do_we_deal_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:10 word 10
MAL 2:11 בָּגְדָה (bāgədāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_has_acted_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:11 word 1
MAL 2:14 בָּגַדְתָּה (bāgadtāh) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:14 word 14
MAL 2:15 יִבְגֹּד (yiⱱgod) Vqj3ms contextual word gloss=‘let_anyone_deal_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:15 word 17
MAL 2:16 תִבְגֹּדוּ (tiⱱgodū) Vqi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_must_act_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:16 word 18