Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בֶּגֶד’ (beged)

בֶּגֶד

Showing the first 50 out of 216 uses of Hebrew root (lemma) ‘בֶּגֶד’ (beged) in the Hebrew originals

GEN 24:53וּ,בְגָדִים (ū, ⱱəgādīm) C,Ncmpa morpheme glosses=‘and, garments’ OSHB GEN 24:53 word 7

GEN 27:15בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_clothes_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB GEN 27:15 word 4

GEN 27:27בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘garments_of, his’ OSHB GEN 27:27 word 7

GEN 28:20וּ,בֶגֶד (ū, ⱱeged) C,Ncmsa morpheme glosses=‘and, clothing’ OSHB GEN 28:20 word 19

GEN 37:29בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘clothes_of, his’ OSHB GEN 37:29 word 11

GEN 38:14בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_clothes_of’ word gloss=‘clothes_of’ OSHB GEN 38:14 word 2

GEN 38:19בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_clothes_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB GEN 38:19 word 7

GEN 39:12בְּ,בִגְד,וֹ (bə, ⱱigd, ō) R,Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘in / on / at / with, garment_of, his’ OSHB GEN 39:12 word 2

GEN 39:12בִּגְד,וֹ (bigd, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB GEN 39:12 word 7

GEN 39:13בִּגְד,וֹ (bigd, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB GEN 39:13 word 5

GEN 39:15בִּגְד,וֹ (bigd, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB GEN 39:15 word 8

GEN 39:16בִּגְד,וֹ (bigd, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB GEN 39:16 word 2

GEN 39:18בִּגְד,וֹ (bigd, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB GEN 39:18 word 6

GEN 41:42בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘clothes_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB GEN 41:42 word 14

EXO 28:2בִגְדֵי (ⱱigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 28:2 word 2

EXO 28:3בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 28:3 word 13

EXO 28:4הַ,בְּגָדִים (ha, bəgādīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, garments’ OSHB EXO 28:4 word 2

EXO 28:4בִגְדֵי (ⱱigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 28:4 word 13

EXO 29:5הַ,בְּגָדִים (ha, bəgādīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, garments’ OSHB EXO 29:5 word 3

EXO 29:21בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘garments_of, his’ OSHB EXO 29:21 word 13

EXO 29:21בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 29:21 word 17

EXO 29:21וּ,בְגָדָי,ו (ū, ⱱəgādāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘and, garments_of, his’ OSHB EXO 29:21 word 22

EXO 29:21וּ,בִגְדֵי (ū, ⱱigdēy) C,Ncmpc morpheme glosses=‘and, garments_of’ OSHB EXO 29:21 word 24

EXO 29:29וּ,בִגְדֵי (ū, ⱱigdēy) C,Ncmpc morpheme glosses=‘and, garments_of’ OSHB EXO 29:29 word 1

EXO 31:10בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 31:10 word 2

EXO 31:10בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 31:10 word 5

EXO 31:10בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 31:10 word 10

EXO 35:19בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 35:19 word 2

EXO 35:19בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 35:19 word 7

EXO 35:19בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 35:19 word 12

EXO 35:21וּ,לְ,בִגְדֵי (ū, lə, ⱱigdēy) C,R,Ncmpc morpheme glosses=‘and, for, garments_of’ OSHB EXO 35:21 word 21

EXO 39:1בִגְדֵי (ⱱigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 39:1 word 7

EXO 39:1בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 39:1 word 13

EXO 39:41בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 39:41 word 2

EXO 39:41בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 39:41 word 7

EXO 39:41בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 39:41 word 12

EXO 40:13בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB EXO 40:13 word 5

LEV 6:4בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘garments_of, his’ OSHB LEV 6:4 word 3

LEV 6:4בְּגָדִים (bəgādīm) Ncmpa contextual word gloss=‘garments’ word gloss=‘garments’ OSHB LEV 6:4 word 5

LEV 6:20הַ,בֶּגֶד (ha, beged) Td,Ncmsa morpheme glosses=‘the, garment’ OSHB LEV 6:20 word 10

LEV 8:2הַ,בְּגָדִים (ha, bəgādīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, garments’ OSHB LEV 8:2 word 8

LEV 8:30בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘garments_of, his’ OSHB LEV 8:30 word 14

LEV 8:30בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB LEV 8:30 word 18

LEV 8:30בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘garments_of, his’ OSHB LEV 8:30 word 25

LEV 8:30בִּגְדֵי (bigdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_garments_of’ word gloss=‘garments_of’ OSHB LEV 8:30 word 29

LEV 10:6וּ,בִגְדֵי,כֶם (ū, ⱱigdēy, kem) C,Ncmpc,Sp2mp morpheme glosses=‘and, clothes_of, your_all's’ OSHB LEV 10:6 word 11

LEV 11:25בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘clothes_of, his’ OSHB LEV 11:25 word 5

LEV 11:28בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘clothes_of, his’ OSHB LEV 11:28 word 5

LEV 11:32בֶגֶד (ⱱeged) Ncmsa contextual word gloss=‘a_garment’ word gloss=‘cloth’ OSHB LEV 11:32 word 12

LEV 11:40בְּגָדָי,ו (bəgādāy, v) Ncmpc,Sp3ms morpheme glosses=‘clothes_of, his’ OSHB LEV 11:40 word 4

Lemmas with same root consonants as ‘בגד’ (ⱱgd)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 49 uses of Hebrew root (lemma)בָּגַד’ (bāgad) in the Hebrew originals

EXO 21:8בְּ,בִגְד,וֹ (bə, ⱱigd, ō) R,Vqc,Sp3ms morpheme glosses=‘in / on / at / with, broken_faith, he’ OSHB EXO 21:8 word 14

JDG 9:23וַ,יִּבְגְּדוּ (va, yiⱱgədū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, dealt_treacherously’ OSHB JDG 9:23 word 10

1SA 14:33בְּגַדְתֶּם (bəgadtem) Vqp2mp contextual word gloss=‘you_all_have_acted_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB 1SA 14:33 word 12

JOB 6:15בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_acted_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JOB 6:15 word 2

PSA 25:3הַ,בּוֹגְדִים (ha, bōgədīm) Td,Vqrmpa morpheme glosses=‘the, treacherous’ OSHB PSA 25:3 word 7

PSA 59:6בֹּגְדֵי (bogdēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously_of’ word gloss=‘treacherously_plot_of’ OSHB PSA 59:6 word 14

PSA 73:15בָגָדְתִּי (ⱱāgādəttī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_dealt_treacherously_with’ word gloss=‘betrayed’ OSHB PSA 73:15 word 8

PSA 78:57וַֽ,יִּבְגְּדוּ (va, yiⱱgədū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, faithless’ OSHB PSA 78:57 word 2

PSA 119:158בֹגְדִים (ⱱogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PSA 119:158 word 2

PRO 2:22וּ,בוֹגְדִים (ū, ⱱōgədīm) C,Vqrmpa morpheme glosses=‘and, treacherous’ OSHB PRO 2:22 word 4

PRO 11:3בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PRO 11:3 word 5

PRO 11:6בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PRO 11:6 word 5

PRO 13:2בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PRO 13:2 word 7

PRO 13:15בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB PRO 13:15 word 6

PRO 21:18בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PRO 21:18 word 6

PRO 22:12בֹגֵד (ⱱogēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PRO 22:12 word 7

PRO 23:28וּ,בוֹגְדִים (ū, ⱱōgədīm) C,Vqrmpa morpheme glosses=‘and, faithless’ OSHB PRO 23:28 word 5

PRO 25:19בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_acts_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB PRO 25:19 word 6

ISA 21:2הַ,בּוֹגֵד (ha, bōgēd) Td,Vqrmsa morpheme glosses=‘the, treacherous’ OSHB ISA 21:2 word 5

ISA 21:2בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_acting_treacherously’ word gloss=‘betrays’ OSHB ISA 21:2 word 6

ISA 24:16בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB ISA 24:16 word 14

ISA 24:16בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 24:16 word 15

ISA 24:16בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB ISA 24:16 word 17

ISA 24:16בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 24:16 word 18

ISA 33:1וּ,בוֹגֵד (ū, ⱱōgēd) C,Vqrmsa morpheme glosses=‘and, treacherous’ OSHB ISA 33:1 word 6

ISA 33:1בָגְדוּ (ⱱāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘people_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘betrayed’ OSHB ISA 33:1 word 8

ISA 33:1לִ,בְגֹּד (li, ⱱəggod) R,Vqc morpheme glosses=‘to, betraying’ OSHB ISA 33:1 word 14

ISA 33:1יִבְגְּדוּ (yiⱱgədū) Vqi3mp contextual word gloss=‘people_will_deal_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 33:1 word 15

ISA 48:8בָּגוֹד (bāgōd) Vqa contextual word gloss=‘surely_(act_treacherously)’ word gloss=‘treacherously’ OSHB ISA 48:8 word 14

ISA 48:8תִּבְגּוֹד (tiⱱgōd) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_act_treacherously’ word gloss=‘deal_treacherously’ OSHB ISA 48:8 word 15

JER 3:8בֹּגֵדָה (bogēdāh) Vqrfsa contextual word gloss=‘treacherous’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JER 3:8 word 18

JER 3:11מִ,בֹּגֵדָה (mi, bogēdāh) R,Vqrfsa morpheme glosses=‘more_~_than, treacherous’ OSHB JER 3:11 word 8

JER 3:20בָּגְדָה (bāgədāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘she_deals_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:20 word 2

JER 3:20בְּגַדְתֶּם (bəgadtem) Vqp2mp contextual word gloss=‘you_all_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB JER 3:20 word 6

JER 5:11בָגוֹד (ⱱāgōd) Vqa contextual word gloss=‘indeed_(deal_treacherously)’ word gloss=‘to_be_unfaithful’ OSHB JER 5:11 word 2

JER 5:11בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘they_were_unfaithful’ OSHB JER 5:11 word 3

JER 9:1בֹּגְדִים (bogdīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB JER 9:1 word 15

JER 12:1בֹּגְדֵי (bogdēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously_of’ word gloss=‘deal_treacherously_of’ OSHB JER 12:1 word 17

JER 12:6בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB JER 12:6 word 8

LAM 1:2בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_treacherously’ OSHB LAM 1:2 word 14

HOS 5:7בָּגָדוּ (bāgādū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_faithlessly’ OSHB HOS 5:7 word 2

HOS 6:7בָּגְדוּ (bāgədū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_dealt_treacherously’ word gloss=‘dealt_faithlessly’ OSHB HOS 6:7 word 6

HAB 1:13בּוֹגְדִים (bōgədīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[those_who]_act_treacherously’ word gloss=‘treacherous’ OSHB HAB 1:13 word 12

HAB 2:5בּוֹגֵד (bōgēd) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_acting_treacherously’ word gloss=‘betrays’ OSHB HAB 2:5 word 4

MAL 2:10נִבְגַּד (niⱱgad) Vqi1cp contextual word gloss=‘do_we_deal_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:10 word 10

MAL 2:11בָּגְדָה (bāgədāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_has_acted_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:11 word 1

MAL 2:14בָּגַדְתָּה (bāgadtāh) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_dealt_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:14 word 14

MAL 2:15יִבְגֹּד (yiⱱgod) Vqj3ms contextual word gloss=‘let_anyone_deal_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:15 word 17

MAL 2:16תִבְגֹּדוּ (tiⱱgodū) Vqi2mp contextual word gloss=‘you_all_must_act_treacherously’ word gloss=‘faithless’ OSHB MAL 2:16 word 18

Key: