Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נָזַל’ (nāzal)

נָזַל

Have 15 uses of Hebrew root (lemma) ‘נָזַל’ (nāzal) in the Hebrew originals

EXO 15:8נֹזְלִים (nozlīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘streams’ word gloss=‘floods’ OSHB EXO 15:8 word 8

OET-LV: 8And_by_the_breath_of your(ms)_both_nostrils the_waters they_were_piled_up they_stood_up like a_heap streams the_deeps they_congealed in_the_heart_of the_sea.   (EXO_15:8)

OET-RV: 8It was your breath that made the waters pile up.
 ⇔ They stood up like a heap.
 ⇔ The deep water seemed like it was solid. (EXO 15:8)

NUM 24:7יִזַּל (yizzal) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_flow’ word gloss=‘flow’ OSHB NUM 24:7 word 1

OET-LV: 7It_will_flow water from_its_of_buckets and_its_of_offspring will_be_in_waters many and_he_will_be_high more_than_ʼAgag king_of_its kingdom_of_its and_it_will_be_exalted.   (NUM_24:7)

OET-RV: 7Water will spill over the top of his buckets,
 ⇔ and his descendants will flow out like water.
 ⇔ Yisrael’s king will be greater than King Agag,
 ⇔ and his kingdom will become honoured. (NUM 24:7)

DEU 32:2תִּזַּל (tizzal) Vqi3fs contextual word gloss=‘may_it_flow’ word gloss=‘distill’ OSHB DEU 32:2 word 4

OET-LV: 2May_it_drop like_rain teaching_of_my may_it_flow like_dew my_speech/discourse like_showers_of_rain on fresh_grass and_like_showers on vegetation.   (DEU_32:2)

OET-RV: 2Let my teaching drop like rain,
 ⇔ ≈ my speech drip like dew,
 ⇔ like sprinkling on the grass,
 ⇔ ≈ and like showers on the plants, (DEU 32:2)

JOB 36:28יִזְּלוּ (yizzəlū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_flow’ word gloss=‘pour_down’ OSHB JOB 36:28 word 2

OET-LV: 28Which they_flow the_clouds they_drip on humankind numerous.   (JOB_36:28)

OET-RV: 28which then showers down from the clouds.
 ⇔ ≈ They drop down on humankind in large quantities. (JOB 36:28)

PSA 78:16נוֹזְלִים (nōzəlīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘streams’ word gloss=‘streams’ OSHB PSA 78:16 word 2

OET-LV: 16And_he_brought_out streams from_a_rock and_he_made_to_flow_down like_rivers water.   (PSA_78:16)

OET-RV: 16He made streams flow out of the rock
 ⇔ ≈ and made the water flow like rivers. (PSA 78:16)

PSA 78:44וְ,נֹזְלֵי,הֶם (və, nozlēy, hem) C,Vqrmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, streams’ morpheme glosses=‘and, streams_of, their’ OSHB PSA 78:44 word 4

OET-LV: 44And_he_turned into_blood canals_of_their and_their_of_streams not they_drank.   (PSA_78:44)

OET-RV: 44He turned the Egyptians’ rivers into blood
 ⇔ ≈ so that they couldn’t drink from their streams. (PSA 78:44)

PSA 147:18יִזְּלוּ (yizzəlū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_flow’ word gloss=‘flow’ OSHB PSA 147:18 word 6

OET-LV: 18He_sends message_of_his and_he_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters.   (PSA_147:18)

OET-RV: 18He sends out his command and melts them.
 ⇔ ≈ He makes his wind blow, and the waters flow. (PSA 147:18)

PROV 5:15וְ,נֹזְלִים (və, nozlīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, streams’ morpheme glosses=‘and, flowing_water’ OSHB PROV 5:15 word 4

OET-LV: 15Drink water from_your_own_of_cistern and_streams from_the_midst_of your_own_well_of_of.   (PRO_5:15)

OET-RV:  ⇔  15Drink water from your own supply
 ⇔ ≈ and flowing water from your own well. (PRO 5:15)

SNG 4:15וְ,נֹזְלִים (və, nozlīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, flowing’ morpheme glosses=‘and, flowing_streams’ OSHB SNG 4:15 word 6

OET-LV: 15A_spring_of gardens a_well_of water living and_flowing from Ləⱱānōn.   (SNG_4:15)

OET-RV: 15a fountain of gardens,
 ⇔ a well of living waters,
 ⇔ and streams flowing down from Lebanon. (SNG 4:15)

SNG 4:16יִזְּלוּ (yizzəlū) Vqj3mp contextual word gloss=‘let_them_flow’ word gloss=‘wafted_abroad’ OSHB SNG 4:16 word 7

OET-LV: 16Awake Oh_north_wind and_come Oh_south_wind make_breathe garden_of_my spices_of_its let_them_flow lover_of_my let_him_come to_his_of_garden and_let_him_eat the_fruit_of its_excellence(s)_of_of.   (SNG_4:16)

OET-RV: 16Wake up, north wind, and come, south wind.
 ⇔ Blow on my garden and let its spices flow.
 ⇔ Let my dearest come to his garden and eat its delicious fruit. (SNG 4:16)

ISA 44:3וְ,נֹזְלִים (və, nozlīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, streams’ morpheme glosses=‘and, streams’ OSHB ISA 44:3 word 6

OET-LV: 3If/because I_will_pour_out water on thirsty_ground and_streams on dry_ground I_will_pour_out my_breath/wind/spirit on offspring_of_your and_my_of_blessing on descendants_of_your.   (ISA_44:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 44:3)

ISA 45:8יִזְּלוּ (yizzəlū) Vqi3mp contextual word gloss=‘let_them_flow’ word gloss=‘rain_down’ OSHB ISA 45:8 word 5

OET-LV: 8drip_down Oh_heaven (from)_above and_clouds let_them_flow righteousness let_it_open_up the_earth and_let_them_bear_fruit salvation and_righteousness let_it_cause_to_sprout together I YHWH I_have_created_it.   (ISA_45:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:8)

ISA 48:21הִזִּיל (hizzīl) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_caused_to_flow’ word gloss=‘flow’ OSHB ISA 48:21 word 7

OET-LV: 21And_not they_were_thirsty in_the_waste_places he_led_them water from_a_rock he_caused_to_flow for_them and_he_split_open a_rock and_ waters _they_flowed_out.   (ISA_48:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:21)

JER 9:17יִזְּלוּ (yizzəlū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_may_flow’ word gloss=‘flow’ OSHB JER 9:17 word 9

OET-LV: 17 and_let_them_hasten and_let_them_take_up on_us wailing eyes_of_our so_that_they_may_run_down tear[s] and_our_of_eyelids they_may_flow water.   (JER_9:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:17)

JER 18:14נוֹזְלִים (nōzəlīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘flowing’ word gloss=‘flowing’ OSHB JER 18:14 word 11

OET-LV: 14Does_it_leave from_the_rock_of the_field the_snow_of Ləⱱānōn or are_they_plucked_up waters strange cool flowing.   (JER_18:14)

OET-RV: 14
 ⇔  (JER 18:14)