Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נָזַר’ (nāzar)

נָזַר

Have 10 uses of Hebrew root (lemma) ‘נָזַר’ (nāzar) in the Hebrew originals

LEV 15:31וְ,הִזַּרְתֶּם (və, hizzartem) C,Vhq2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_keep_separate’ morpheme glosses=‘and, keep_~_separate’ OSHB LEV 15:31 word 1

OET-LV: 31And_you(pl)_will_keep_separate DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_their_of_uncleanness and_not they_will_die in_their_of_uncleanness because_they_made_unclean DOM place_of_my_dwelling which is_among_of_them.   (LEV_15:31)

OET-RV: 31 (LEV 15:31)

LEV 22:2וְ,יִנָּזְרוּ (və, yinnāzərū) C,VNi3mp contextual morpheme glosses=‘so, that_they_may_separate_themselves’ morpheme glosses=‘and, deal_respectfully’ OSHB LEV 22:2 word 6

OET-LV: 2Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his so_that_they_may_separate_themselves from_the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_will_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of which they are_setting_apart_as_holy to_me I am_YHWH.   (LEV_22:2)

OET-RV: 2 (LEV 22:2)

NUM 6:2לְ,הַזִּיר (lə, hazzīr) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, be_a_Nazirite’ morpheme glosses=‘to, separate’ OSHB NUM 6:2 word 15

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them a_man or a_woman if/because he_will_make_hard to_vow a_vow_of a_Nāzīr to_be_a_Nāzīr to/for_YHWH.   (NUM_6:2)

OET-RV: 2Tell the Israelis that when any man or woman wants to make a solemn vow to separate themself to Yahweh as a Nazirite, (NUM 6:2)

NUM 6:3יַזִּיר (yazzīr) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_keep_separate’ word gloss=‘abstain’ OSHB NUM 6:3 word 3

OET-LV: 3From_wine and_strong_drink he_will_keep_separate vinegar_of wine and_vinegar_of strong_drink not he_will_drink and_all juice_of grapes not he_will_drink and_grapes fresh and_dry not he_will_eat.   (NUM_6:3)

OET-RV: 3they must keep away from wine and strong drink, and even vinegar made from wine or strong drink, plus they mustn’t drink grape juice or eat either grapes or raisins. (NUM 6:3)

NUM 6:5יַזִּיר (yazzīr) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_a_Nazirite’ word gloss=‘separated’ OSHB NUM 6:5 word 14

OET-LV: 5All_of the_days_of the_vow_of his_consecration_of_of a_razor not it_will_pass over his/its_head until are_completed the_days which he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH holy he_will_be the_lock[s]_of he_will_make_grow of_the_hair_of his/its_head.   (NUM_6:5)

OET-RV: 5“For the entire time of their vow to Yahweh as a Nazirite, they mustn’t cut their hair—they must sacred and grow their hair long. (NUM 6:5)

NUM 6:6הַזִּיר,וֹ (hazzīr, ō) Vhc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘of, his_being_a_Nazirite’ morpheme glosses=‘separation, his’ OSHB NUM 6:6 word 3

OET-LV: 6All_of the_days_of his_being_a_Nāzīr to/for_YHWH to a_corpse a_dead_person not he_will_go.   (NUM_6:6)

OET-RV: 6For the entire time of their separation to Yahweh, they mustn’t approach any dead body, (NUM 6:6)

NUM 6:12וְ,הִזִּיר (və, hizzīr) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_a_Nazirite’ morpheme glosses=‘and, rededicate’ OSHB NUM 6:12 word 1

OET-LV: 12And_he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH DOM the_days_of his_consecration_of_of and_he_will_bring a_lamb the_son_of its_year_of_of to_a_guilt_offering and_the_days (the)_former they_will_fall if/because consecration_of_his it_has_become_unclean.   (NUM_6:12)

OET-RV: 12and restart their days of separation, as well as bringing a one-year old male lamb as a guilt offering. (Their initial days of separation won’t count because they were made ‘unclean’.) (NUM 6:12)

EZE 14:7וְ,יִנָּזֵר (və, yinnāzēr) C,VNi3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_separate_himself’ morpheme glosses=‘and, separates’ OSHB EZE 14:7 word 10

OET-LV: 7If/because a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_the_sojourner who he_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_separate_himself from_after_me and_he_will_bring_up idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet to_consult to_him/it (in)_me I YHWH will_let_myself_give_an_answer for_him/it by_myself.   (EZE_14:7)

OET-RV: 7Any Israeli person or any foreigner residing in Yisrael who deserts me, who takes idols to be their gods and allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet to request my guidance, I, Yahweh, will answer that person myself. (EZE 14:7)

HOS 9:10וַ,יִּנָּזְרוּ (va, yinnāzərū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_separated_themselves’ morpheme glosses=‘and, consecrated’ OSHB HOS 9:10 word 14

OET-LV: 10like_grapes in_wilderness I_found Yisrāʼēl/(Israel) like_an_early_fig on_a_fig_tree at_its_of_beginning I_saw ancestors_of_your(pl) they they_came Baˊal Pəˊōr and_they_separated_themselves to_shame and_they_were detestable_things according_to_their_love.   (HOS_9:10)

OET-RV: 10I found Yisrael like someone finding grapes there in the wilderness.
 ⇔ ≈ Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your ancestors.
 ⇔ But they came to Baal-Peor and they devoted themselves to that shameful thing.
 ⇔ ≈ They became detestable like that which they loved. (HOS 9:10)

ZEC 7:3הִנָּזֵר (hinnāzēr) VNa contextual word gloss=‘will_I_separate_myself?’ word gloss=‘fast’ OSHB ZEC 7:3 word 14

OET-LV: 3To_say to the_priests who belonged_to_the_house_of YHWH hosts and_near/to the_prophets to_say will_I_weep in_month (the)_fifth will_I_separate_myself just_as I_have_done this how_many years.   (ZEC_7:3)

OET-RV: 3They asked the priests who were at army commander Yahweh’s temple, along with the prophets, “Should I fast in the fifth month to show that I’m mourning, as I’ve been doing for many years?” (ZEC 7:3)

Lemmas with same root consonants as ‘נזר’ (nzr)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 25 uses of Hebrew root (lemma)נֵזֶר’ (nēzer) in the Hebrew originals

EXO 29:6נֵזֶר (nēzer) Ncmsc contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB EXO 29:6 word 7

OET-LV: 6And_you_will_put the_turban on his/its_head and_you_will_put DOM the_crown_of (the)_holiness on the_turban.   (EXO_29:6)

OET-RV: 6Put the turban on his head and attach the sacred gold ornament to it, (EXO 29:6)

EXO 39:30נֵזֶר (nēzer) Ncmsc contextual word gloss=‘of_the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB EXO 39:30 word 4

OET-LV: 30and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH.   (EXO_39:30)

OET-RV: 30They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)

LEV 8:9נֵזֶר (nēzer) Ncmsc contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB LEV 8:9 word 15

OET-LV: 9And_he/it_assigned DOM the_turban on his/its_head and_he/it_assigned on the_turban to the_front his/its_faces/face DOM the_plate_of the_gold the_crown_of (the)_holiness just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_8:9)

OET-RV: 9Finally he placed the turban on his head, and fastened the golden flower-shaped plate (that sacred crown that demonstrates that Aharon is set apart to only serve Yahweh) to the front of the turban, exactly as Yahweh had instructed Mosheh. (LEV 8:9)

LEV 21:12נֵזֶר (nēzer) Ncmsc contextual word gloss=‘the_consecration_of’ word gloss=‘consecration_of’ OSHB LEV 21:12 word 11

OET-LV: 12And_from the_sanctuary not he_will_go_out and_not he_will_profane DOM the_sanctuary_of his/its_god if/because the_consecration_of the_oil_of (the)_anointing_of his/its_god on/upon/above_him/it I am_YHWH.   (LEV_21:12)

OET-RV: 12 (LEV 21:12)

NUM 6:4נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:4 word 3

OET-LV: 4All_of the_days_of his_consecration_of_of from_all that it_is_made from_the_vine_of the_wine from_seeds and_unto skin not he_will_eat.   (NUM_6:4)

OET-RV: 4For the entire time of their separation, they mustn’t eat anything coming from a grapevine, not even the seeds or the skins. (NUM 6:4)

NUM 6:5נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:5 word 4

OET-LV: 5All_of the_days_of the_vow_of his_consecration_of_of a_razor not it_will_pass over his/its_head until are_completed the_days which he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH holy he_will_be the_lock[s]_of he_will_make_grow of_the_hair_of his/its_head.   (NUM_6:5)

OET-RV: 5“For the entire time of their vow to Yahweh as a Nazirite, they mustn’t cut their hair—they must sacred and grow their hair long. (NUM 6:5)

NUM 6:7נֵזֶר (nēzer) Ncmsc contextual word gloss=‘the_consecration_of’ word gloss=‘separation_of’ OSHB NUM 6:7 word 10

OET-LV: 7For_his_of_father and_for_his_of_mother for_his_of_brother and_for_his_of_sister not he_will_make_himself_unclean to/for_them when_they_of_die if/because the_consecration_of his/its_god is_on his/its_head.   (NUM_6:7)

OET-RV: 7even if it’s their father or mother, or brother or sister. They mustn’t defile themselves with death, because their consecration to their god is on their head. (NUM 6:7)

NUM 6:8נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:8 word 3

OET-LV: 8All_of the_days_of his_consecration_of_of is_holy he to/for_YHWH.   (NUM_6:8)

OET-RV: 8They must remain holy to Yahweh for the whole time. (NUM 6:8)

NUM 6:9נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘consecrated_of, his’ OSHB NUM 6:9 word 9

OET-LV: 9And_because/when he_will_die a_dead_person on/upon/above_him/it with_suddenness suddenly and_he_will_make_unclean the_head_of his_consecration_of_of and_he_will_shave his/its_head in/on_day his_purification_of_of in_the_day the_seventh he_will_shave_it.   (NUM_6:9)

OET-RV: 9However, if someone right next to them suddenly died, that would defile their consecrated head, and after the regular seven days of purification, they would have to shave their head. (NUM 6:9)

NUM 6:12נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:12 word 5

OET-LV: 12And_he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH DOM the_days_of his_consecration_of_of and_he_will_bring a_lamb the_son_of its_year_of_of to_a_guilt_offering and_the_days (the)_former they_will_fall if/because consecration_of_his it_has_become_unclean.   (NUM_6:12)

OET-RV: 12and restart their days of separation, as well as bringing a one-year old male lamb as a guilt offering. (Their initial days of separation won’t count because they were made ‘unclean’.) (NUM 6:12)

NUM 6:12נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘consecration_of, his’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:12 word 16

OET-LV: 12And_he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH DOM the_days_of his_consecration_of_of and_he_will_bring a_lamb the_son_of its_year_of_of to_a_guilt_offering and_the_days (the)_former they_will_fall if/because consecration_of_his it_has_become_unclean.   (NUM_6:12)

OET-RV: 12and restart their days of separation, as well as bringing a one-year old male lamb as a guilt offering. (Their initial days of separation won’t count because they were made ‘unclean’.) (NUM 6:12)

NUM 6:13נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:13 word 7

OET-LV: 13And_this is_the_law_of the_Nāzīr in/on_day are_completed the_days_of his_consecration_of_of someone_will_bring DOM_him/it to the_entrance_of the_tent_of meeting.   (NUM_6:13)

OET-RV: 13“Now these are the instructions for the Nazirites: Once their days of separation are fulfilled, someone must take them to the entrance of the sacred tent (NUM 6:13)

NUM 6:18נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘consecrated_of, his’ OSHB NUM 6:18 word 8

OET-LV: 18And_he_will_shave the_Nāzīr the_entrance_of the_tent_of meeting DOM the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_will_take DOM the_hair_of the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_gave on the_fire which is_under the_sacrifice_of the_peace_offerings.   (NUM_6:18)

OET-RV: 18Then the Nazirite must shave their head of separation at the opening to the sacred tent, and taking the hair, must put it on the fire under their peace offering sacrifice. (NUM 6:18)

NUM 6:18נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘consecrated_of, his’ OSHB NUM 6:18 word 13

OET-LV: 18And_he_will_shave the_Nāzīr the_entrance_of the_tent_of meeting DOM the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_will_take DOM the_hair_of the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_gave on the_fire which is_under the_sacrifice_of the_peace_offerings.   (NUM_6:18)

OET-RV: 18Then the Nazirite must shave their head of separation at the opening to the sacred tent, and taking the hair, must put it on the fire under their peace offering sacrifice. (NUM 6:18)

NUM 6:19נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘consecration_of, his’ morpheme glosses=‘consecrated_head_of, his’ OSHB NUM 6:19 word 23

OET-LV: 19And_he/it_will_take the_priest/officer DOM the_arm boiled from the_ram and_a_cake_of unleavened_bread one from the_basket and_a_wafer_of unleavened_bread one and_he/it_gave on the_palms_of the_Nāzīr after he_has_shaved_himself DOM consecration_of_his.   (NUM_6:19)

OET-RV: 19“The priest will then take the boiled shoulder from the ram, and one flat bread roll and one wafer from the basket, and place them on the palms of that Nazirite with their consecrated head that’s been shaved. (NUM 6:19)

NUM 6:21נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘consecration_of, his’ morpheme glosses=‘separation_of, his’ OSHB NUM 6:21 word 9

OET-LV: 21This is_the_law_of the_Nāzīr who he_will_vow offering_of_his to/for_YHWH will_be_on consecration_of_his (from)_besides_of that_which it_will_reach his/its_hand according_to_the_mouth_of his_vow_of_of which he_will_vow so he_will_do on the_law_of his_consecration_of_of.   (NUM_6:21)

OET-RV: 21Those are the instructions for the Nazirite who makes a solemn oath to Yahweh for their separation, plus what they’re able to give. They must do exactly what they promised as per these instructions.” (NUM 6:21)

NUM 6:21נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_consecration_of, of’ morpheme glosses=‘consecration_of, his’ OSHB NUM 6:21 word 22

OET-LV: 21This is_the_law_of the_Nāzīr who he_will_vow offering_of_his to/for_YHWH will_be_on consecration_of_his (from)_besides_of that_which it_will_reach his/its_hand according_to_the_mouth_of his_vow_of_of which he_will_vow so he_will_do on the_law_of his_consecration_of_of.   (NUM_6:21)

OET-RV: 21Those are the instructions for the Nazirite who makes a solemn oath to Yahweh for their separation, plus what they’re able to give. They must do exactly what they promised as per these instructions.” (NUM 6:21)

2 SAM 1:10הַ,נֵּזֶר (ha, nēzer) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, crown’ morpheme glosses=‘the, crown’ OSHB 2 SAM 1:10 word 12

OET-LV: 10And_I_stood on/upon/above_him/it and_I_killed_him if/because I_knew if/because_that not he_will_live after he_had_fallen and_I_took the_crown which was_on his/its_head and_an_armlet which was_on arm_of_his and_I_brought_them to my_master here.   (SA2_1:10)

OET-RV: 10So I stood over him and killed him, because I knew that with those wounds, he wouldn’t live. Then I took the crown off his head and the bracelet on his arm, and I brought them here to you, my master.” (SA2 1:10)

2 KI 11:12הַ,נֵּזֶר (ha, nēzer) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, crown’ morpheme glosses=‘the, crown’ OSHB 2 KI 11:12 word 8

OET-LV: 12And_he_brought_out DOM the_son_of the_king and_he/it_gave on/upon/above_him/it DOM the_crown and_DOM the_transcript and_they_made_king DOM_him/it and_they_anointed_him and_they_struck a_palm and_they_said may_he_live the_king.   (KI2_11:12)

OET-RV: 12Then the priest brought young Yoash out and put the crown on his head. He handed him the official scroll, and they anointed him and made him king. Then they clapped their hands and shouted, “Long live the king!” (KI2 11:12)

2 CHR 23:11הַ,נֵּזֶר (ha, nēzer) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, crown’ morpheme glosses=‘the, crown’ OSHB 2 CHR 23:11 word 8

OET-LV: 11And_they_brought_out DOM the_son_of the_king and_they_put on/upon/above_him/it DOM the_crown and_DOM the_transcript and_they_made_king DOM_him/it and_they_anointed_him Yəhōyādāˊ and_his_of_sons and_they_said may_he_live the_king.   (CH2_23:11)

OET-RV: 11Then they brought out young Yoash and put a crown on his head and gave him a scroll with the agreement on it, and proclaimed him as king. Then Yehoyada and his sons anointed him with olive oil and shouted, “Long live the king!” (CH2 23:11)

PSA 89:40נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘crown_of, his’ morpheme glosses=‘crown_of, his’ OSHB PSA 89:40 word 6

OET-LV: 40 you_have_repudiated the_covenant_of your_servant_of_of you_have_profaned to_ground crown_of_his.   (PSA_89:40)

OET-RV: 40You have broken down all his walls.
 ⇔ ≈ You have ruined his fortresses. (PSA 89:40)

PSA 132:18נִזְר,וֹ (nizr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘crown_of, his’ morpheme glosses=‘crown_of, his’ OSHB PSA 132:18 word 6

OET-LV: 18Enemies_of_his I_will_clothe shame and_on_him crown_of_his it_will_shine.   (PSA_132:18)

OET-RV: 18I’ll cause his enemies to be shamed,
 ⇔ and it’s his crown that will shine. (PSA 132:18)

PROV 27:24נֵזֶר (nēzer) Ncmsa contextual word gloss=‘a_crown’ word gloss=‘crown’ OSHB PROV 27:24 word 6

OET-LV: 24If/because not is_forever wealth and_if a_crown is_to_a_generation wwww.   (PRO_27:24)

OET-RV: 24because wealth doesn’t last forever,
 ⇔ and a crown isn’t passed down to every generation. (PRO 27:24)

JER 7:29נִזְרֵ,ךְ (nizrē, k) Ncmsc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘hair_of, your’ morpheme glosses=‘hair_of, your’ OSHB JER 7:29 word 2

OET-LV: 29shave hair_of_your and_throw_it_away and_take_up on bare_heights a_lamentation if/because he_has_rejected YHWH and_he_has_abandoned DOM the_generation_of his_fury_of_of.   (JER_7:29)

OET-RV: 29
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 7:29)

ZEC 9:16נֵזֶר (nēzer) Ncmsa contextual word gloss=‘a_crown’ word gloss=‘crown’ OSHB ZEC 9:16 word 10

OET-LV: 16And_he_will_deliver_them YHWH god_of_their in_the_day (the)_that like_the_flock_of his_people_of_of if/because stones_of a_crown will_display_themselves on land_of_his.   (ZEC_9:16)

OET-RV:  ⇔  16Then on that day, their god Yahweh will rescue them,
 ⇔ as the flock of his people.
 ⇔ They’re the jewels of a crown that will sparkle over his land. (ZEC 9:16)