Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 147 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

Parallel PSA 147:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 147:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVHe_sends word_his and_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters.

UHBיִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣⁠וֹ וְ⁠יַמְסֵ֑⁠ם יַשֵּׁ֥ב ר֝וּח֗⁠וֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם׃
   (yishlaḩ dəⱱār⁠ō və⁠yamşē⁠m yashshēⱱ rūḩ⁠ō yizzə-māyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 147:18 verse available

BrTrNo BrTr PSA 147:18 verse available

ULTHe sends out his command and melts them;
 ⇔ he makes his wind blow, and the waters flow.

USTBut he commands the wind to blow, and it blows.
 ⇔ Then the hail melts and the water flows into the streams.

BSBHe sends forth His word and melts them;
 ⇔ He unleashes His winds, and the waters flow.


OEBHe sends forth his word, and melts them:
 ⇔ his wind blows the waters flow.

WEBBEHe sends out his word, and melts them.
 ⇔ He causes his wind to blow, and the waters flow.

WMBB (Same as above)

NETHe then orders it all to melt;
 ⇔ he breathes on it, and the water flows.

LSVHe sends forth His word and melts them,
He causes His wind to blow—the waters flow.

FBVThen he sends out his command and it melts; he blows[fn] on it and the water flows.


147:18 “Blows”: or, “sends his winds.”

T4TBut he commands the wind to blow, and it blows.
 ⇔ Then the hail melts and the water flows into the streams.

LEB•  he blows his breath, the water flows.

BBEAt the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.

MoffNo Moff PSA 147:18 verse available

JPSHe sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.

ASVHe sendeth out his word, and melteth them:
 ⇔ He causeth his wind to blow, and the waters flow.

DRANo DRA PSA 147:18 verse available

YLTHe sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.

DrbyHe sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.

RVHe sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

WbstrHe sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

KJB-1769He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
   (He sendeth/sends out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. )

KJB-1611He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsHe sendeth foorth his worde and melteth them: he bloweth with his winde, and the waters flowe.
   (He sendeth/sends forth his word and melteth them: he bloweth with his wind, and the waters flowe.)

GnvaHe sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe.
   (He sendeth/sends his word and melteth them: he causeth his wind to blowe, and the waters flowe. )

CvdlHe sendeth out his worde and melteth them, he bloweth wt his wynde, & the waters flowe.
   (He sendeth/sends out his word and melteth them, he bloweth with his wind, and the waters flowe.)

WyclNo Wycl PSA 147:18 verse available

LuthEr spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so tauet‘s auf.
   (He spricht, so zerschmilzt es; he läßt his wind wehen, so tauet‘s auf.)

ClVgNo ClVg PSA 147:18 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

He sends out his command and melts them

(Some words not found in UHB: he/it_will_send_out/away word,his and,melts,them blow his/its=breath/wind/spirit flow waters )

The writer speaks of Yahweh’s command as if it were his messenger. The word “command” can be translated with a verb. Alternate translation: “He commands the ice to melt” (See also: figs-abstractnouns)

BI Psa 147:18 ©