Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1KI 11:26 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 11:26 word 3
1KI 12:2 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 12:2 word 5
1KI 12:15 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 12:15 word 24
1KI 15:1 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 15:1 word 7
1KI 16:3 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 16:3 word 13
1KI 16:26 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 16:26 word 6
1KI 16:31 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 16:31 word 7
1KI 21:22 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 21:22 word 7
1KI 22:53 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 1KI 22:53 word 13
2KI 3:3 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 3:3 word 5
2KI 9:9 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 9:9 word 8
2KI 10:29 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 10:29 word 5
2KI 13:2 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 13:2 word 10
2KI 13:11 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 13:11 word 11
2KI 14:24 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 14:24 word 11
2KI 15:9 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 15:9 word 13
2KI 15:18 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 15:18 word 11
2KI 15:24 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 15:24 word 10
2KI 15:28 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 15:28 word 11
2KI 17:21 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 17:21 word 11
2KI 23:15 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2KI 23:15 word 12
2CH 9:29 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2CH 9:29 word 23
2CH 10:2 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2CH 10:2 word 5
2CH 10:15 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2CH 10:15 word 24
2CH 13:6 נְבָט (nəⱱāţ) Np contextual word gloss=‘of_Nebat’ word gloss=‘Neⱱaţ’ OSHB 2CH 13:6 word 4
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 15:5 הַבֶּט (habeţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB GEN 15:5 word 5
GEN 19:17 תַּבִּיט (tabīţ) Vhj2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB GEN 19:17 word 10
GEN 19:26 וַ,תַּבֵּט (va, tabēţ) C,Vhw3fs morpheme glosses=‘and, looked_back’ OSHB GEN 19:26 word 1
EXO 3:6 מֵ,הַבִּיט (mē, habīţ) R,Vhc morpheme glosses=‘to, look’ OSHB EXO 3:6 word 16
EXO 33:8 וְ,הִבִּיטוּ (və, hibīţū) C,Vhq3cp morpheme glosses=‘and, watch’ OSHB EXO 33:8 word 13
NUM 12:8 יַבִּיט (yabīţ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB NUM 12:8 word 11
NUM 21:9 וְ,הִבִּיט (və, hibīţ) C,Vhq3ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB NUM 21:9 word 14
NUM 23:21 הִבִּיט (hibīţ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_looked_at’ word gloss=‘beheld’ OSHB NUM 23:21 word 2
1SA 2:32 וְ,הִבַּטְתָּ (və, hibaţtā) C,Vhq2ms morpheme glosses=‘and, see’ OSHB 1SA 2:32 word 1
1SA 16:7 תַּבֵּט (tabēţ) Vhj2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB 1SA 16:7 word 6
1SA 17:42 וַ,יַּבֵּט (va, yabēţ) C,Vhw3ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB 1SA 17:42 word 1
1KI 18:43 הַבֵּט (habēţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB 1KI 18:43 word 6
1KI 18:43 וַ,יַּבֵּט (va, yabēţ) C,Vhw3ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB 1KI 18:43 word 10
1KI 19:6 וַ,יַּבֵּט (va, yabēţ) C,Vhw3ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB 1KI 19:6 word 1
2KI 3:14 אַבִּיט (ʼabīţ) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_look’ word gloss=‘look’ OSHB 2KI 3:14 word 18
1CH 21:21 וַ,יַּבֵּט (va, yabēţ) C,Vhw3ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB 1CH 21:21 word 5
JOB 6:19 הִבִּיטוּ (hibīţū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_look’ word gloss=‘look’ OSHB JOB 6:19 word 1
JOB 28:24 יַבִּיט (yabīţ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_looks’ word gloss=‘looks’ OSHB JOB 28:24 word 5
JOB 35:5 הַבֵּט (habēţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look_at’ word gloss=‘look’ OSHB JOB 35:5 word 1
JOB 36:25 יַבִּיט (yabīţ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_looks’ word gloss=‘watches’ OSHB JOB 36:25 word 6
JOB 39:29 יַבִּיטוּ (yabīţū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_look’ word gloss=‘see’ OSHB JOB 39:29 word 6
PSA 10:14 תַּבִּיט (tabīţ) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_pay_attention’ word gloss=‘note’ OSHB PSA 10:14 word 6
PSA 13:4 הַבִּיטָ,ה (habīţā, h) Vhv2ms,Sh morpheme glosses=‘consider, ’ OSHB PSA 13:4 word 1
PSA 22:18 יַבִּיטוּ (yabīţū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_look’ word gloss=‘stare’ OSHB PSA 22:18 word 5
PSA 33:13 הִבִּיט (hibīţ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_looks’ word gloss=‘looks_down’ OSHB PSA 33:13 word 2
PSA 34:6 הִבִּיטוּ (hibīţū) Vhp3cp contextual word gloss=‘people_look’ word gloss=‘look’ OSHB PSA 34:6 word 1
PSA 74:20 הַבֵּט (habēţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘pay_attention’ word gloss=‘have_regard’ OSHB PSA 74:20 word 1
PSA 80:15 הַבֵּט (habēţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘pay_attention’ word gloss=‘look_down’ OSHB PSA 80:15 word 5
PSA 84:10 וְ,הַבֵּט (və, habēţ) C,Vhv2ms morpheme glosses=‘and, look’ OSHB PSA 84:10 word 4
PSA 91:8 תַבִּיט (tabīţ) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_look’ word gloss=‘look’ OSHB PSA 91:8 word 3
PSA 92:12 וַ,תַּבֵּט (va, tabēţ) C,Vhw3fs morpheme glosses=‘and, seen’ OSHB PSA 92:12 word 1
PSA 94:9 יַבִּיט (yabīţ) Vhi3ms contextual word gloss=‘does_he_see’ word gloss=‘see’ OSHB PSA 94:9 word 9
PSA 102:20 הִבִּיט (hibīţ) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_looked’ word gloss=‘looked’ OSHB PSA 102:20 word 9
PSA 104:32 הַ,מַּבִּיט (ha, mabīţ) Td,Vhrmsa morpheme glosses=‘the, looks’ OSHB PSA 104:32 word 1
PSA 119:6 בְּ,הַבִּיטִ,י (bə, habīţi, y) R,Vhc,Sp1cs morpheme glosses=‘in / on / at / with, look, I’ OSHB PSA 119:6 word 4
PSA 119:15 וְ,אַבִּיטָה (və, ʼabīţāh) C,Vhh1cs morpheme glosses=‘and, fix_~_eyeson’ OSHB PSA 119:15 word 3
PSA 119:18 וְ,אַבִּיטָה (və, ʼabīţāh) C,Vhh1cs morpheme glosses=‘and, behold’ OSHB PSA 119:18 word 3
PSA 142:5 הַבֵּיט (habēyţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB PSA 142:5 word 1
PRO 4:25 יַבִּיטוּ (yabīţū) Vhj3mp contextual word gloss=‘let_them_look’ word gloss=‘look’ OSHB PRO 4:25 word 3
ISA 5:12 יַבִּיטוּ (yabīţū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_pay_attention_to’ word gloss=‘regard’ OSHB ISA 5:12 word 12
ISA 5:30 וְ,נִבַּט (və, nibaţ) C,Vpq3ms morpheme glosses=‘and, looks’ OSHB ISA 5:30 word 7
ISA 8:22 יַבִּיט (yabīţ) Vhi3ms contextual word gloss=‘it_will_look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 8:22 word 3
ISA 18:4 וְ,אַבִּיטָה (və, ʼabīţāh) C,Vhh1cs morpheme glosses=‘and, look’ OSHB ISA 18:4 word 7
ISA 22:8 וַ,תַּבֵּט (va, tabēţ) C,Vhw2ms morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB ISA 22:8 word 5
ISA 22:11 הִבַּטְתֶּם (hibaţtem) Vhp2mp contextual word gloss=‘you_all_looked’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 22:11 word 9
ISA 38:11 אַבִּיט (ʼabīţ) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_look_at’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 38:11 word 9
ISA 42:18 הַבִּיטוּ (habīţū) Vhv2mp contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 42:18 word 4
ISA 51:1 הַבִּיטוּ (habīţū) Vhv2mp contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 51:1 word 7
ISA 51:2 הַבִּיטוּ (habīţū) Vhv2mp contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 51:2 word 1
ISA 51:6 וְ,הַבִּיטוּ (və, habīţū) C,Vhv2mp morpheme glosses=‘and, look’ OSHB ISA 51:6 word 4
ISA 63:5 וְ,אַבִּיט (və, ʼabīţ) C,Vhi1cs morpheme glosses=‘and, looked’ OSHB ISA 63:5 word 1
ISA 63:15 הַבֵּט (habēţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look_down’ OSHB ISA 63:15 word 1
ISA 64:8 הַבֶּט (habeţ) Vhv2ms contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 64:8 word 11
ISA 66:2 אַבִּיט (ʼabīţ) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_look’ word gloss=‘look’ OSHB ISA 66:2 word 13
LAM 1:11 וְ,הַבִּיטָ,ה (və, habīţā, h) C,Vhv2ms,Sh morpheme glosses=‘and, see, ’ OSHB LAM 1:11 word 13
LAM 1:12 הַבִּיטוּ (habīţū) Vhv2mp contextual word gloss=‘look’ word gloss=‘look’ OSHB LAM 1:12 word 6
LAM 2:20 וְ,הַבִּיטָ,ה (və, habīţā, h) C,Vhv2ms,Sh morpheme glosses=‘and, consider, ’ OSHB LAM 2:20 word 3
LAM 3:63 הַבִּיטָ,ה (habīţā, h) Vhv2ms,Sh morpheme glosses=‘look, ’ OSHB LAM 3:63 word 3
LAM 4:16 לְ,הַבִּיטָ,ם (lə, habīţā, m) R,Vhc,Sp3mp morpheme glosses=‘to, regard, them’ OSHB LAM 4:16 word 6
LAM 5:1 הביט (hⱱyţ) Vhv2ms (no English gloss here) OSHB LAM 5:1 word 6
AMOS 5:22 אַבִּיט (ʼabīţ) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_pay_attention_to’ word gloss=‘have_~_regard’ OSHB AMOS 5:22 word 12
YNA (JNA) 2:5 לְ,הַבִּיט (lə, habīţ) R,Vhc morpheme glosses=‘to, look’ OSHB YNA (JNA) 2:5 word 8
HAB 1:3 תַּבִּיט (tabīţ) Vhi2ms contextual word gloss=‘do_you_look_at?’ word gloss=‘look_at’ OSHB HAB 1:3 word 5
HAB 1:5 וְ,הַבִּיטוּ (və, habīţū) C,Vhv2mp morpheme glosses=‘and, see’ OSHB HAB 1:5 word 3
HAB 1:13 וְ,הַבִּיט (və, habīţ) C,Vhc morpheme glosses=‘and, look’ OSHB HAB 1:13 word 5
HAB 1:13 תַבִּיט (tabīţ) Vhi2ms contextual word gloss=‘do_you_look_at’ word gloss=‘tolerate’ OSHB HAB 1:13 word 11
HAB 2:15 הַבִּיט (habīţ) Vhc contextual word gloss=‘to_look’ word gloss=‘gaze’ OSHB HAB 2:15 word 9
ZEC 12:10 וְ,הִבִּיטוּ (və, hibīţū) C,Vhq3cp morpheme glosses=‘and, look’ OSHB ZEC 12:10 word 11
Key: