Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘רָחֹק’ (rāḩoq)

רָחֹק

Have 85 uses of Hebrew root (lemma) ‘רָחֹק’ (rāḩoq) in the Hebrew originals

GEN 22:4מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, distance’ OSHB GEN 22:4 word 10

GEN 37:18מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, distance’ OSHB GEN 37:18 word 3

EXO 2:4מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB EXO 2:4 word 3

EXO 20:18מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB EXO 20:18 word 18

EXO 20:21מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB EXO 20:21 word 3

EXO 24:1מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB EXO 24:1 word 15

NUM 9:10רְחֹקָהׄ (rəḩoqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘away’ OSHB NUM 9:10 word 14

DEU 13:8הָ,רְחֹקִים (hā, rəḩoqīm) Td,Aampa morpheme glosses=‘the, far’ OSHB DEU 13:8 word 8

DEU 20:15הָ,רְחֹקֹת (hā, rəḩoqot) Td,Aafpa morpheme glosses=‘the, far’ OSHB DEU 20:15 word 5

DEU 28:49מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far_away’ OSHB DEU 28:49 word 5

DEU 29:21רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘distant’ OSHB DEU 29:21 word 12

DEU 30:11רְחֹקָה (rəḩoqāh) Aafsa contextual word gloss=‘[is]_far_away’ word gloss=‘far_away’ OSHB DEU 30:11 word 13

JOS 3:4רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘a_distance’ word gloss=‘distance’ OSHB JOS 3:4 word 2

JOS 9:6רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far’ OSHB JOS 9:6 word 13

JOS 9:9רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far’ OSHB JOS 9:9 word 4

JOS 9:22רְחוֹקִים (rəḩōqīm) Aampa contextual word gloss=‘[are]_distant’ word gloss=‘far’ OSHB JOS 9:22 word 11

JDG 18:7וּ,רְחֹקִים (ū, rəḩoqīm) C,Aampa morpheme glosses=‘and, far’ OSHB JDG 18:7 word 23

JDG 18:28רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘[was]_far’ word gloss=‘far’ OSHB JDG 18:28 word 4

1SA 26:13מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB 1SA 26:13 word 8

2SA 7:19לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘in, about, great_while_to_come’ OSHB 2SA 7:19 word 12

1KI 8:41רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘distant’ OSHB 1KI 8:41 word 11

1KI 8:46רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far_off’ OSHB 1KI 8:46 word 20

2KI 2:7מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB 2KI 2:7 word 8

2KI 19:25לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘at, from, long_ago’ OSHB 2KI 19:25 word 3

2KI 20:14רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far’ OSHB 2KI 20:14 word 19

1CH 17:17לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘for, about, future’ OSHB 1CH 17:17 word 9

2CH 6:32רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘distant’ OSHB 2CH 6:32 word 11

2CH 6:36רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far’ OSHB 2CH 6:36 word 19

2CH 26:15לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘to, at, distance’ OSHB 2CH 26:15 word 18

EZRA 3:13לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘to, at, afar’ OSHB EZRA 3:13 word 18

NEH 4:13רְחוֹקִים (rəḩōqīm) Aampa contextual word gloss=‘[are]_distant’ word gloss=‘far’ OSHB NEH 4:13 word 16

NEH 12:43מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, far’ OSHB NEH 12:43 word 19

EST 9:20וְ,הָ,רְחוֹקִים (və, hā, rəḩōqīm) C,Td,Aampa morpheme glosses=‘and, the, far’ OSHB EST 9:20 word 17

JOB 2:12מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, distance’ OSHB JOB 2:12 word 4

JOB 36:3לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘at, from, afar’ OSHB JOB 36:3 word 3

JOB 36:25מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB JOB 36:25 word 7

JOB 39:25וּ,מֵ,רָחוֹק (ū, mē, rāḩōq) C,R,Aamsa morpheme glosses=‘and, from, distance’ OSHB JOB 39:25 word 5

JOB 39:29לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘from, from, far_away’ OSHB JOB 39:29 word 4

PSA 10:1בְּ,רָחוֹק (bə, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, far_off’ OSHB PSA 10:1 word 4

PSA 22:2רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘[are]_far’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 22:2 word 5

PSA 38:12מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB PSA 38:12 word 7

PSA 56:1רְחֹקִים (rəḩoqīm) Aampa contextual word gloss=‘rechokim’ word gloss=‘distant’ OSHB PSA 56:1 word 5

PSA 65:6רְחֹקִים (rəḩoqīm) Aampa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘farthest’ OSHB PSA 65:6 word 11

PSA 119:155רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_far’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 119:155 word 1

PSA 139:2מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB PSA 139:2 word 7

PRO 7:19מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB PRO 7:19 word 7

PRO 15:29רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_far’ word gloss=‘far’ OSHB PRO 15:29 word 1

PRO 27:10רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘far_away’ word gloss=‘far_away’ OSHB PRO 27:10 word 16

PRO 31:10וְ,רָחֹק (və, rāḩoq) C,Aamsa morpheme glosses=‘and, far’ OSHB PRO 31:10 word 5

ECC 7:23רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘[was]_far’ word gloss=‘far’ OSHB ECC 7:23 word 8

ECC 7:24רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_far_away’ word gloss=‘far_off’ OSHB ECC 7:24 word 1

ISA 5:26מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB ISA 5:26 word 4

ISA 22:3מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, far_away’ OSHB ISA 22:3 word 11

ISA 22:11מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, long_ago’ OSHB ISA 22:11 word 13

ISA 23:7מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘to, far_off’ OSHB ISA 23:7 word 9

ISA 25:1מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, long_ago’ OSHB ISA 25:1 word 11

ISA 33:13רְחוֹקִים (rəḩōqīm) Aampa contextual word gloss=‘O_distant_[ones]’ word gloss=‘far_away’ OSHB ISA 33:13 word 2

ISA 37:26לְ,מֵ,רָחוֹק (lə, mē, rāḩōq) R,R,Aamsa morpheme glosses=‘at, from, long_time_ago’ OSHB ISA 37:26 word 3

ISA 39:3רְחוֹקָה (rəḩōqāh) Aafsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘distant’ OSHB ISA 39:3 word 19

ISA 43:6מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far_away’ OSHB ISA 43:6 word 9

ISA 46:12הָ,רְחוֹקִים (hā, rəḩōqīm) Td,Aampa morpheme glosses=‘the, far’ OSHB ISA 46:12 word 5

ISA 49:1מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far_away’ OSHB ISA 49:1 word 6

ISA 49:12מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB ISA 49:12 word 3

ISA 57:9מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, far_away’ OSHB ISA 57:9 word 9

ISA 57:19לָ,רָחוֹק (lā, rāḩōq) Rd,Aamsa morpheme glosses=‘to_the, far’ OSHB ISA 57:19 word 6

ISA 59:14מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘at, distance’ OSHB ISA 59:14 word 5

ISA 60:4מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB ISA 60:4 word 10

ISA 60:9מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB ISA 60:9 word 10

ISA 66:19הָ,רְחֹקִים (hā, rəḩoqīm) Td,Aampa morpheme glosses=‘the, far_away’ OSHB ISA 66:19 word 17

JER 12:2וְ,רָחוֹק (və, rāḩōq) C,Aamsa morpheme glosses=‘and, far’ OSHB JER 12:2 word 11

JER 23:23מֵ,רָחֹק (mē, rāḩoq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far’ OSHB JER 23:23 word 8

JER 25:26וְ,הָ,רְחֹקִים (və, hā, rəḩoqīm) C,Td,Aampa morpheme glosses=‘and, the, far’ OSHB JER 25:26 word 6

JER 30:10מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, distant’ OSHB JER 30:10 word 14

JER 31:3מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far_away’ OSHB JER 31:3 word 1

JER 46:27מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, far_away’ OSHB JER 46:27 word 12

JER 48:24הָ,רְחֹקוֹת (hā, rəḩoqōt) Td,Aafpa morpheme glosses=‘the, far’ OSHB JER 48:24 word 10

JER 51:50מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, distant’ OSHB JER 51:50 word 7

EZE 6:12הָ,רָחוֹק (hā, rāḩōq) Td,Aamsa morpheme glosses=‘the, far_off’ OSHB EZE 6:12 word 1

EZE 12:27רְחוֹקוֹת (rəḩōqōt) Aafpa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘distant’ OSHB EZE 12:27 word 14

EZE 22:5וְ,הָ,רְחֹקוֹת (və, hā, rəḩoqōt) C,Td,Aafpa morpheme glosses=‘and, the, far’ OSHB EZE 22:5 word 2

DAN 9:7וְ,הָ,רְחֹקִים (və, hā, rəḩoqīm) C,Td,Aampa morpheme glosses=‘and, the, far_away’ OSHB DAN 9:7 word 16

JOEL 4:8רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘distant’ word gloss=‘far_away’ OSHB JOEL 4:8 word 13

MIC 4:3רָחוֹק (rāḩōq) Aamsa contextual word gloss=‘far_away’ word gloss=‘far_away’ OSHB MIC 4:3 word 9

HAB 1:8מֵ,רָחוֹק (mē, rāḩōq) R,Aamsa morpheme glosses=‘from, afar’ OSHB HAB 1:8 word 10

ZEC 6:15וּ,רְחוֹקִים (ū, rəḩōqīm) C,Aampa morpheme glosses=‘and, far_off’ OSHB ZEC 6:15 word 1

Lemmas with same root consonants as ‘רחק’ (rḩq)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 57 uses of Hebrew root (lemma)רָחַק’ (rāḩaq) in the Hebrew originals

GEN 21:16הַרְחֵק (harḩēq) Vha contextual word gloss=‘at_a_distance’ word gloss=‘away’ OSHB GEN 21:16 word 5

GEN 44:4הִרְחִיקוּ (hirḩīqū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_had_gone_far’ word gloss=‘very_far’ OSHB GEN 44:4 word 6

EXO 8:24הַרְחֵק (harḩēq) Vha contextual word gloss=‘definitely_(be_far_away)’ word gloss=‘to_go_far’ OSHB EXO 8:24 word 11

EXO 8:24תַרְחִיקוּ (tarḩīqū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you_all_must_be_far_away’ word gloss=‘you_all_must_go_far’ OSHB EXO 8:24 word 13

EXO 23:7תִּרְחָק (tirḩāq) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_distant’ word gloss=‘keep_far’ OSHB EXO 23:7 word 3

EXO 33:7הַרְחֵק (harḩēq) Vha contextual word gloss=‘at_a_distance’ word gloss=‘far_off’ OSHB EXO 33:7 word 9

DEU 12:21יִרְחַק (yirḩaq) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_[too]_far’ word gloss=‘far’ OSHB DEU 12:21 word 2

DEU 14:24יִרְחַק (yirḩaq) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_[too]_far’ word gloss=‘far_away’ OSHB DEU 14:24 word 10

JOS 3:16הַרְחֵק (harḩēq) Vha contextual word gloss=‘far_away’ word gloss=‘extended’ OSHB JOS 3:16 word 8

JOS 8:4תַּרְחִיקוּ (tarḩīqū) Vhj2mp contextual word gloss=‘go_far_away’ word gloss=‘go_~_far’ OSHB JOS 8:4 word 11

JDG 18:22הִרְחִיקוּ (hirḩīqū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_had_gone_far_away’ word gloss=‘gone_some_distance’ OSHB JDG 18:22 word 2

JOB 5:4יִרְחֲקוּ (yirḩₐqū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_are_distant’ word gloss=‘far’ OSHB JOB 5:4 word 1

JOB 11:14הַרְחִיקֵ,הוּ (harḩīqē, hū) Vhv2ms,Sp3ms morpheme glosses=‘put_~_faraway, it’ OSHB JOB 11:14 word 4

JOB 13:21הַרְחַק (harḩaq) Vhv2ms contextual word gloss=‘put_far_away’ word gloss=‘withdraw_~_far’ OSHB JOB 13:21 word 3

JOB 19:13הִרְחִיק (hirḩīq) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_put_far_away’ word gloss=‘removed’ OSHB JOB 19:13 word 3

JOB 21:16רָחֲקָה (rāḩₐqāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_is_far’ word gloss=‘repugnant’ OSHB JOB 21:16 word 7

JOB 22:18רָחֲקָה (rāḩₐqāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_is_far’ word gloss=‘repugnant’ OSHB JOB 22:18 word 7

JOB 22:23תַּרְחִיק (tarḩīq) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_remove’ word gloss=‘remove_~_far’ OSHB JOB 22:23 word 6

JOB 30:10רָחֲקוּ (rāḩₐqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_distant’ word gloss=‘keep_aloof’ OSHB JOB 30:10 word 2

PSA 22:12תִּרְחַק (tirḩaq) Vqj2ms contextual word gloss=‘be_far’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 22:12 word 2

PSA 22:20תִּרְחָק (tirḩāq) Vqj2ms contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far_off’ OSHB PSA 22:20 word 4

PSA 35:22תִּרְחַק (tirḩaq) Vqj2ms contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 35:22 word 7

PSA 38:22תִּרְחַק (tirḩaq) Vqj2ms contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 38:22 word 6

PSA 55:8אַרְחִיק (ʼarḩīq) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_want_to_be_far_away’ word gloss=‘far_away’ OSHB PSA 55:8 word 2

PSA 71:12תִּרְחַק (tirḩaq) Vqj2ms contextual word gloss=‘be_far’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 71:12 word 3

PSA 88:9הִרְחַקְתָּ (hirḩaqtā) Vhp2ms contextual word gloss=‘you_have_removed_far_away’ word gloss=‘caused_~_toshun’ OSHB PSA 88:9 word 1

PSA 88:19הִרְחַקְתָּ (hirḩaqtā) Vhp2ms contextual word gloss=‘you_have_removed_far_away’ word gloss=‘removed’ OSHB PSA 88:19 word 1

PSA 103:12כִּ,רְחֹק (ki, rəḩoq) R,Vqc morpheme glosses=‘as_~_as, far’ OSHB PSA 103:12 word 1

PSA 103:12הִרְחִיק (hirḩīq) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_removed_far_away’ word gloss=‘removed’ OSHB PSA 103:12 word 4

PSA 109:17וַ,תִּרְחַק (va, tirḩaq) C,Vqw3fs morpheme glosses=‘and, far’ OSHB PSA 109:17 word 7

PSA 119:150רָחָקוּ (rāḩāqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_distant’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 119:150 word 5

PRO 4:24הַרְחֵק (harḩēq) Vhv2ms contextual word gloss=‘put_far_away’ word gloss=‘put_~_far’ OSHB PRO 4:24 word 7

PRO 5:8הַרְחֵק (harḩēq) Vhv2ms contextual word gloss=‘make_far_away’ word gloss=‘keep_~_far’ OSHB PRO 5:8 word 1

PRO 19:7רָחֲקוּ (rāḩₐqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_distant’ word gloss=‘shunned’ OSHB PRO 19:7 word 8

PRO 22:5יִרְחַק (yirḩaq) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_far’ word gloss=‘stays_far’ OSHB PRO 22:5 word 7

PRO 22:15יַרְחִיקֶ,נָּה (yarḩīqe, nāh) Vhi3ms,Sp3fs morpheme glosses=‘drives_~_far, it’ OSHB PRO 22:15 word 7

PRO 30:8הַרְחֵק (harḩēq) Vhv2ms contextual word gloss=‘put_far_away’ word gloss=‘keep_~_far’ OSHB PRO 30:8 word 4

ECC 3:5לִ,רְחֹק (li, rəḩoq) R,Vqc morpheme glosses=‘to, refrain’ OSHB ECC 3:5 word 10

ISA 6:12וְ,רִחַק (və, riḩaq) C,Vpq3ms morpheme glosses=‘and, far_away’ OSHB ISA 6:12 word 1

ISA 26:15רִחַקְתָּ (riḩaqtā) Vpp2ms contextual word gloss=‘you_have_extended’ word gloss=‘extended’ OSHB ISA 26:15 word 7

ISA 29:13רִחַק (riḩaq) Vpp3ms contextual word gloss=‘it_has_made_far_away’ word gloss=‘far’ OSHB ISA 29:13 word 12

ISA 46:13תִרְחָק (tirḩāq) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_is_far_away’ word gloss=‘far_off’ OSHB ISA 46:13 word 4

ISA 49:19וְ,רָחֲקוּ (və, rāḩₐqū) C,Vqq3cp morpheme glosses=‘and, far_away’ OSHB ISA 49:19 word 10

ISA 54:14רַחֲקִי (raḩₐqī) Vqv2fs contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far’ OSHB ISA 54:14 word 3

ISA 59:9רָחַק (rāḩaq) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_is_far’ word gloss=‘far’ OSHB ISA 59:9 word 3

ISA 59:11רָחֲקָה (rāḩₐqāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_is_far’ word gloss=‘far’ OSHB ISA 59:11 word 11

JER 2:5רָחֲקוּ (rāḩₐqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_became_distant’ word gloss=‘went_far’ OSHB JER 2:5 word 10

JER 27:10הַרְחִיק (harḩīq) Vhc contextual word gloss=‘to_remove_far_away’ word gloss=‘removed’ OSHB JER 27:10 word 7

LAM 1:16רָחַק (rāḩaq) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_is_far’ word gloss=‘far’ OSHB LAM 1:16 word 10

EZE 8:6מֵ,עַל (mē, ˊal) R,R word gloss=‘from_under’ morpheme glosses=‘from, in’ OSHB EZE 8:6 word 17

EZE 11:15רַֽחֲקוּ (raḩₐqū) Vqv2mp contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘go_far’ OSHB EZE 11:15 word 16

EZE 11:16הִרְחַקְתִּי,ם (hirḩaqtī, m) Vhp1cs,Sp3mp morpheme glosses=‘sent_~_faraway, them’ OSHB EZE 11:16 word 8

EZE 43:9יְרַחֲקוּ (yəraḩₐqū) Vpj3mp contextual word gloss=‘let_them_put_far_away’ word gloss=‘put_away’ OSHB EZE 43:9 word 2

EZE 44:10רָחֲקוּ (rāḩₐqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_became_distant’ word gloss=‘went_far’ OSHB EZE 44:10 word 5

JOEL 2:20אַרְחִיק (ʼarḩīq) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_remove_far_away’ word gloss=‘remove_~_far’ OSHB JOEL 2:20 word 3

JOEL 4:6הַרְחִיקָ,ם (harḩīqā, m) Vhc,Sp3mp morpheme glosses=‘remove_~_far, them’ OSHB JOEL 4:6 word 9

MIC 7:11יִרְחַק (yirḩaq) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_far’ word gloss=‘extended’ OSHB MIC 7:11 word 6

Have 1 use of Hebrew root (lemma)רָחֵק’ (rāḩēq) in the Hebrew originals

PSA 73:27רְחֵקֶי,ךָ (rəḩēqey, kā) Aampc,Sp2ms morpheme glosses=‘far_from_of, you’ OSHB PSA 73:27 word 3

Key: