Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 SAM 27:3 הַ,יִּזְרְעֵאלִית (ha, yizrəˊēʼlīt) Td,Ngfsa contextual morpheme glosses=‘the_Jezreelite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Jezreel’ OSHB 1 SAM 27:3 word 14
OET-LV: 3 And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid with ʼAkīsh in_Gat he and_his_of_men each_one and_his/its_house(hold) Dāvid and_the_two_of wives_of_his ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite)_woman. (SA1_27:3)
OET-RV: 3 Then David and his men settled with Akish in Gat. David had his two wives Ahinoam (from Yezreel) and Abigail (widow of Nabal from Carmel) with him. (SA1 27:3)
1 SAM 30:5 הַ,יִּזְרְעֵלִית (ha, yizrəˊēlīt) Td,Ngfsa contextual morpheme glosses=‘the_Jezreelite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Jezreel’ OSHB 1 SAM 30:5 word 6
OET-LV: 5 And_the_two_of the_wives_of Dāvid ʼAḩīnoˊam they_had_been_taken_captive the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite). (SA1_30:5)
OET-RV: 5 Ahinoam (from Yezreel) and Abigail (Nabal’s widow from Carmel), David’s two wives, had been taken captive with the others. (SA1 30:5)
2 SAM 2:2 הַ,יִּזְרְעֵלִית (ha, yizrəˊēlīt) Td,Ngfsa contextual morpheme glosses=‘the_Jezreelite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Jezreel’ OSHB 2 SAM 2:2 word 8
OET-LV: 2 And_he/it_ascended there Dāvid and_also the_two_of wives_of_his ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite). (SA2_2:2)
OET-RV: 2 So David took his two wives (Ahinoam the Yezreelite and Abigail the widow of Nabal the Carmelite) and went there. (SA2 2:2)
2 SAM 3:2 הַ,יִּזְרְעֵאלִת (ha, yizrəˊēʼlit) Td,Ngfsa contextual morpheme glosses=‘the_Jezreelite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Jezreel’ OSHB 2 SAM 3:2 word 9
OET-LV: 2 and_they_were_born to_Dāvid sons in_Ḩeⱱrōn and_he/it_was firstborn_of_his ʼAmnōn of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman. (SA2_3:2)
OET-RV: 2 David’s wives gave birth to six sons while they were based there in Hebron: Ahinoam (the Yezreelite) gave birth to Amnon, (SA2 3:2)
1 KI 21:1 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:1 word 8
OET-LV: 21 and_he/it_was after the_things the_these a_vineyard it_belonged to_Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) which was_in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) beside the_palace_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Shomrōn. (KI1_21:1)
OET-RV: 21 Sometime after that, King Ahav from Shomron was in his palace in Yizreel city, and his neighbour was the Yezreelite Navot (Naboth) with his vineyard. (KI1 21:1)
1 KI 21:4 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:4 word 13
OET-LV: 4 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_went to house_of_his sullen and_furious on the_message which he_had_spoken to_him/it Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī and_he/it_said not I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_inheritance_of my_ancestors_of_of and_he_lay_down on bed_of_his and_he_turned DOM his/its_faces/face and_not he_ate food. (KI1_21:4)
OET-RV: 4 So Ahav went back to his palace bitter and angry because of Navot’s refusal to turn over the land. He refused to eat and went to bed with his face towards the wall, (KI1 21:4)
1 KI 21:6 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:6 word 7
OET-LV: 6 And_he/it_spoke to_her/it if/because I_spoke to Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) and_I_said to_him/it give to/for_me DOM vineyard_of_your for_money or if are_desiring you I_will_give to/for_yourself(m) a_vineyard in_place_of_it and_he/it_said not I_will_give to/for_yourself(m) DOM vineyard_of_my. (KI1_21:6)
OET-RV: 6 “Well, I talked with Navot the Yezreelite,” he replied. “I offered to pay cash for his vineyard or to exchange it for another one if he preferred, but he wouldn’t let me have it.” (KI1 21:6)
1 KI 21:7 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:7 word 22
OET-LV: 7 And_she/it_said to_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman you now are_you_doing kingship over Yisrāʼēl/(Israel) arise eat food heart_of_your and_let_it_be_good I I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī. (KI1_21:7)
OET-RV: 7 “What! You’re the king of Yisrael!” his wife responded. “Get up and have something to eat and cheer up! I’ll make sure myself that you get Navot’s vineyard.” (KI1 21:7)
1 KI 21:15 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:15 word 17
OET-LV: 15 And_he/it_was just_as_heard ʼĪzeⱱel if/because_that he_had_been_stoned Nāⱱōt and_he/it_died and_ ʼĪzeⱱel _she/it_said to ʼAḩʼāⱱ arise take_possession_of DOM the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) which he_refused to_give to/for_yourself(m) for_money if/because not Nāⱱōt is_alive if/because he_has_died. (KI1_21:15)
OET-RV: 15 As soon as Izevel heard that Navot had been executed, she told Ahav, “Go on now and take over Navot’s vineyard that he refused to sell you, because he’s not around any more—he’s dead.” (KI1 21:15)
1 KI 21:16 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 KI 21:16 word 13
OET-LV: 16 And_he/it_was just_as_heard ʼAḩʼāⱱ if/because_that he_had_died Nāⱱōt and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_rose_up to_go_down to the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī to_take_possession_of_it. (KI1_21:16)
OET-RV: 16 As soon as Ahav heard that Navot was dead, he went to the vineyard to take possession of it. (KI1 21:16)
2 KI 9:21 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 2 KI 9:21 word 21
OET-LV: 21 And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he/it_said harness and_someone_harnessed chariot_of_his and_ Yəhōrām _he/it_went_out the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) each in_his_of_chariot and_they_went_out to_meet Yēhūʼ/(Jehu) and_they_found_him in_the_portion_of_land_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite). (KI2_9:21)
OET-RV: 21 “Quick, get my chariot ready!” Yoram ordered. They harnessed his chariot and King Yoram of Yisrael and Yehudah’s King Ahazyah both went out—each man in his chariot. They went out to meet Yehu and they found him at Navot’s field (the Yizre’elite). (KI2 9:21)
2 KI 9:25 הַ,יִּזְרְעֵאלִי (ha, yizrəˊēʼlī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 2 KI 9:25 word 10
OET-LV: 25 And_he/it_said to Bidqr wwww pick_him_up throw_him in_the_portion_of the_field_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī if/because remember I and_you with were_riding pairs behind ʼAḩʼāⱱ his/its_father and_YHWH he_lifted_up on/upon/above_him/it DOM the_oracle (the)_this. (KI2_9:25)
OET-RV: 25 Then Yehu said to his third officer Bidkar, “Pick up his body and throw it out into the field of Navot, the Yizre’elite. I’m sure you remember how you and I were riding as pairs after his father Ahab, when Yahweh said this against him: (KI2 9:25)
1 CHR 3:1 הַ,יִּזְרְעֵאלִית (ha, yizrəˊēʼlīt) Td,Ngfsa contextual morpheme glosses=‘the_Jezreelite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Jezreelite’ OSHB 1 CHR 3:1 word 12
OET-LV: 3 and_these they_were the_sons_of Dāvid whom it_was_born to_him/it in_Ḩeⱱrōn the_firstborn was_Amnon of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman second was_Dāniyyʼēl of_ʼAⱱīgayil the_Karməlī/(Carmelite)_woman. (CH1_3:1)
OET-RV: 3 These were David’s sons who were born to him in Hevron: the first was Amnon by Ahinoam the Yezreelite, the second Daniyel by Avigayil the Karmelite, (CH1 3:1)