Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #176944

יְהוֹרָם2 Ki 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (23) of identical word form יְהוֹרָם (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יְהוֹרָם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Jehoram’, ‘of_Jehoram’.

1 KI 22:51 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 1 KI 22:51 word 12

OET-LV: 51 and_ Yəhōshāfāţ _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid his/its_father and_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_became_king his/its_son in_place_of_him.   (KI1_22:51)

OET-RV: 51Ahav’s son Ahazyah began to reign over Yisrael from Samaria in the seventeenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned over Yisrael for two years. (KI1 22:51)

2 KI 1:17 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 1:17 word 8

OET-LV: 17And_he/it_died according_to_the_message_of YHWH which he_spoke ʼĒliyyāh and_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_became_king in_place_of_him in_year two of_Yəhōrām the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) if/because not he_belonged to_him/it a_son.   (KI2_1:17)

OET-RV: 17So King Ahazyah died just as Yahweh had said via Eliyah. Then Ahazyah’s younger brother Yehoram (Joram) became king in his place, because Ahazyah didn’t have any sons. This happened in the second year of the reign of Yehoshafat’s son King Yehoram over Yehudah. (KI2 1:17)

2 KI 3:6 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 3:6 word 3

OET-LV: 6And_he/it_went_out the_king Yəhōrām in_the_day (the)_that from_Shomrōn and_he_mustered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_3:6)

OET-RV: 6So King Yehoram set out from Shomron and mustered all of Yisrael’s fighters. (KI2 3:6)

2 KI 8:16 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 KI 8:16 word 12

OET-LV: 16and_in_year_of five of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) was_the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōrām/(Jehoram) he_became_king the_son_of Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh.   (KI2_8:16)

OET-RV: 16In the fifth year of the reign of Ahab’s son Yoram as king of Yisrael, Yehoshafat’s son Yehoram became king of Yehudah. (KI2 8:16)

2 KI 8:25 contextual word gloss=‘of_Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 KI 8:25 word 13

OET-LV: 25in_year two_plus ten year of_Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAḩazyāh he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh.   (KI2_8:25)

OET-RV: 25In the twelfth year of Ahab’s son Yoram’s reign over Yisrael, Yehoram’s son Ahazyah (Ahaziah) became the king of Yehudah. (KI2 8:25)

2 KI 8:29 contextual word gloss=‘of_Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 KI 8:29 word 19

OET-LV: 29And_ Yəhōrām _he_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ʼAḩazyāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_went_down to_see DOM Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he.   (KI2_8:29)

OET-RV: 29King Yoram returned to Yizre’el (Jezreel) to recover from the wounds that Arameans had given him at Ramah when he’d fought with Aram’s King Haza’el. Later, King Ahazyah of Yehudah (Yehoram’s son), went down to see (Ahab’s son) Yoram in Yizre’el because he was wounded. (KI2 8:29)

2 KI 9:15 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:15 word 2

OET-LV: 15And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_had_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ Yēhūʼ _he/it_said if there_is mind_of_your(pl) not let_him_go_out an_escapee from the_city to_go to_tell in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (KI2_9:15)

OET-RV: 15Then King Yoram returned to Yizre’el to heal from the wounds from the Arameans when he’d fought with their King Haza’el.
¶ So Yehu told his men, “If you all want me as king, then don’t let anyone leave this city of Ramot-Gilead in case they go to Yizre’el city and tell them our plans.” (KI2 9:15)

2 KI 9:17 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:17 word 16

OET-LV: 17And_the_watchman was_standing on the_tower in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_he/it_saw DOM the_crowd_of Yēhūʼ when_he_came and_he/it_said a_crowd_of I am_seeing and_ Yəhōrām _he/it_said take a_horseman and_send_him to_meet_them and_he_will_say peace.   (KI2_9:17)

OET-RV: 17The watchman was standing on the watchtower in Yizre’el, and he could see Yehu’s party in the distance as they began approaching the city, and he reported, “I can see a large group.”
¶ King Yoram ordered, “Send out a chariot and go and ask them if they’re coming in peace.” (KI2 9:17)

2 KI 9:21 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:21 word 7

OET-LV: 21And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he/it_said harness and_someone_harnessed chariot_of_his and_ Yəhōrām _he/it_went_out the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) each in_his_of_chariot and_they_went_out to_meet Yēhūʼ/(Jehu) and_they_found_him in_the_portion_of_land_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite).   (KI2_9:21)

OET-RV: 21Quick, get my chariot ready!” Yoram ordered. They harnessed his chariot and King Yoram of Yisrael and Yehudah’s King Ahazyah both went out—each man in his chariot. They went out to meet Yehu and they found him at Navot’s field (the Yizre’elite). (KI2 9:21)

2 KI 9:22 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:22 word 3

OET-LV: 22And_he/it_was just_as_saw Yəhōrām DOM Yēhūʼ and_he/it_said peace Oh_Yēhūʼ and_he/it_said what is_(the)_peace until the_prostitution(s)_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) mother_of_your and_her_of_sorceries (the)_many.   (KI2_9:22)

OET-RV: 22When Yoram saw Yehu, he asked, “Have you come in peace, Yehu?”
¶ “How could there be peace,” he answered, “when your mother Izevel is serving idols and embracing witchcraft?” (KI2 9:22)

2 KI 9:23 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:23 word 2

OET-LV: 23And_ Yəhōrām _he_turned_around hands_of_his and_he_fled and_he/it_said to ʼAḩazyāh treachery Oh_ʼAḩazyāh.   (KI2_9:23)

OET-RV: 23Then Yoram swung the chariot reigns around and fled, shouting to Ahazyah, “It’s treason, Ahazyah!” (KI2 9:23)

2 KI 9:24 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 KI 9:24 word 7

OET-LV: 24And_Yēhūʼ he_filled his/its_hand with_bow and_he_struck DOM Yəhōrām between arms_of_his and_he/it_went_out the_arrow from_his_of_heart and_he_sank_down in_his_of_chariot.   (KI2_9:24)

OET-RV: 24Yehu grabbed his bow, and the arrow struck Yoram between his shoulder blades and came out from his heart, and he slumped down dead in his chariot. (KI2 9:24)

2 CHR 21:1 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 21:1 word 11

OET-LV: 21And_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid and_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_became_king his/its_son in_place_of_him.   (CH2_21:1)

OET-RV: 21Then Yehoshafat died and was buried with his ancestors in ‘The City of David’, and his son Yehoram (Jehoram) replaced him as king. (CH2 21:1)

2 CHR 21:4 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 21:4 word 2

OET-LV: 4and_ Yəhōrām _he/it_rose_up over the_kingdom_of his/its_father and_he_strengthened_himself and_he_killed DOM all_of brothers_of_his with_sword and_also some_of_the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_21:4)

OET-RV: 4After Yehoram established firm control of his father’s kingdom, he had all his brothers killed, as well as some of Yisrael’s leaders. (CH2 21:4)

2 CHR 21:5 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 21:5 word 5

OET-LV: 5was_a_son_of thirty and_two year[s] Yəhōrām when_he_became_king and_eight years he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_21:5)

OET-RV: 5Yehoram was thirty-two years old when he became the king, and he ruled from Yerushalem for eight years. (CH2 21:5)

2 CHR 21:9 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 21:9 word 2

OET-LV: 9And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_passed_over with commanders_of_his and_all the_chariotry with_him/it and_he/it_was he_arose night and_he_defeated DOM ʼEdōm the_(one)_going_around to_him/it and_DOM the_commanders_of the_chariotry.   (CH2_21:9)

OET-RV: 9Yehoram took his commanders and all his chariots, and crossed the Yorden River, then at nighttime he attacked the Edomites who had surrounded him and his chariots. (CH2 21:9)

2 CHR 21:16 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 21:16 word 4

OET-LV: 16And_ YHWH _he_stirred_up on Yəhōrām/(Jehoram) DOM the_spirit_of the_Fəlishtiy and_the_ˊArāⱱī who were_on the_hand_of the_Kūshiy/(Cushi)tes.   (CH2_21:16)

OET-RV: 16Then Yahweh stirred the Philistines up against Yehoram, as well as the Arabs who lived beside the Kushites, (CH2 21:16)

2 CHR 22:1 contextual word gloss=‘of_Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 22:1 word 20

OET-LV: 22And_they_made_king of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of DOM ʼAḩazyāh son_of_his the_small(sg) in_place_of_him if/because all_of the_former_sons it_had_killed the_marauding_band which_came with_ˊArāⱱī to_camp and_ ʼAḩazyāh _he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (CH2_22:1)

OET-RV: 22The inhabitants of Yerushalem made his youngest son Ahazyah king in his place, because all his older brothers had been killed by the Arab invaders. So Yehoram’s son Ahazyah reigned as Yehudah’s king. (CH2 22:1)

2 CHR 22:5 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 22:5 word 6

OET-LV: 5Also in_their_of_counsel he_walked and_he/it_went with Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_battle on Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām at gilˊād and_they_wounded the_ʼArām DOM Yəhōrām/(Joram).   (CH2_22:5)

OET-RV: 5He followed their advice and joined King Yehoram (son of Yisrael’s King Ahav) to fight against Aram’s King Hazael at Ramot-Gilead, where Yehoram was wounded by the Arameans. (CH2 22:5)

2 CHR 22:6 contextual word gloss=‘of_Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 22:6 word 16

OET-LV: 6And_he_returned to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because the_wounds which they_had_wounded_him at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh he_went_down to_see DOM Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he.   (CH2_22:6)

OET-RV: 6Yehoram returned to Yizreel to recover because he’d been wounded at Ramah in the battle against Aram’s King Hazael. So Yehudah’s King Ahazyah went up to Yizreel to see Yehoram. (CH2 22:6)

2 CHR 22:6 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Joram)’ OSHB 2 CHR 22:6 word 22

OET-LV: 6And_he_returned to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because the_wounds which they_had_wounded_him at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh he_went_down to_see DOM Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he.   (CH2_22:6)

OET-RV: 6Yehoram returned to Yizreel to recover because he’d been wounded at Ramah in the battle against Aram’s King Hazael. So Yehudah’s King Ahazyah went up to Yizreel to see Yehoram. (CH2 22:6)

2 CHR 22:7 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 22:7 word 11

OET-LV: 7And_from_god it_was the_downfall_of ʼAḩazyāh by_going to Yəhōrām and_when_he_went he_went_out with Yəhōrām/(Jehoram) to Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Nimshiy whom he_had_anointed_him YHWH to_cut_off DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ.   (CH2_22:7)

OET-RV: 7God caused Ahazyah’s downfall through his visit to Yehoram. When Ahaziah arrived, he went with Yehoram to meet Nimshi’s son Yehu, who Yahweh had appointed to kill all of Ahav’s descendants. (CH2 22:7)

2 CHR 22:11 contextual word gloss=‘Jehoram’ possible word glosses=‘Yəhōrām / (Jehoram)’ OSHB 2 CHR 22:11 word 25

OET-LV: 11And_ Yəhōshaⱱˊat/(Jehoshabeath) _she/it_took the_daughter_of the_king DOM Yōʼāsh/(Joash) the_son_of ʼAḩazyāh and_she_stole DOM_him/it from_among_of the_sons_of the_king who_were_about_to_be_put_to_death and_she/it_gave DOM_him/it and_DOM nurse_of_his in_the_chamber_of the_beds and_she_hid_him Yəhōshaⱱˊat/(Jehoshabeath) the_daughter_of the_king Yəhōrām/(Jehoram) the_wife_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer if/because she she_was the_sister_of ʼAḩazyāh from_face/in_front_of ˊAtalyāh and_not she_put_him_to_death.   (CH2_22:11)

OET-RV: 11However, a princess named Yehoshaveat took Ahazyah’s son Yoash, and she sneaked him away from among the king’s sons who were about to be killed, and she hid him and his nurse in a bedroom. Yehoshaveat was the daughter of the late King Yehoram, the wife of Yehoyada the priest (she was Ahazyah’s sister), and she hid him from Atalyah so she couldn’t kill him. (CH2 22:11)

Hebrew words (5) other than יְהוֹרָם (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Jehoram’

2 KI 1:17לִיהוֹרָם (līhōrām)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוֹרָם’ contextual morpheme glosses=‘of, Jehoram’ morpheme glosses=‘of, Jehoram’ OSHB 2 KI 1:17 word 12

OET-LV: 17And_he/it_died according_to_the_message_of YHWH which he_spoke ʼĒliyyāh and_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_became_king in_place_of_him in_year two of_Yəhōrām the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) if/because not he_belonged to_him/it a_son.   (KI2_1:17)

OET-RV: 17So King Ahazyah died just as Yahweh had said via Eliyah. Then Ahazyah’s younger brother Yehoram (Joram) became king in his place, because Ahazyah didn’t have any sons. This happened in the second year of the reign of Yehoshafat’s son King Yehoram over Yehudah. (KI2 1:17)

2 KI 3:1וִיהוֹרָם (vīhōrām)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹרָם’ contextual morpheme glosses=‘and, Jehoram’ morpheme glosses=‘and, Joram’ OSHB 2 KI 3:1 word 1

OET-LV: 3and_Yəhōrām/(Jehoram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year eight- teen of_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned two_plus ten year[s].   (KI2_3:1)

OET-RV: 3Ahab’s son Yehoram (Jehoram) became king over Yisrael in the eighteenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned from Shomron (Samaria) for twelve years. (KI2 3:1)

2 KI 12:19וִיהוֹרָם (vīhōrām)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹרָם’ contextual morpheme glosses=‘and, Jehoram’ morpheme glosses=‘and, Jehoram’ OSHB 2 KI 12:19 word 11

OET-LV: 19 and_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he/it_took the_king_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_holy_things which Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) they_had_consecrated and_Yəhōrām/(Jehoram) and_ʼAḩazyāh ancestors_of_his the_kings_of Yəhūdāh and_DOM holy_things_of_his_own and_DOM all_of the_gold which_was_found in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_them to_Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_he/it_ascended from_under Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_12:19)

OET-RV: 19Everything else that Yoash said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 12:19)

2 CHR 17:8וִיהוֹרָם (vīhōrām)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹרָם’ contextual morpheme glosses=‘and, Jehoram’ morpheme glosses=‘and, Jehoram’ OSHB 2 CHR 17:8 word 16

OET-LV: 8And_were_with_them the_Lēviyyiy Shəmaˊyāh and_Nətanyāh and_Zəⱱadyāh and_ˊAsāhʼēl and_Shəmīrāmōt and_Yəhōnātān/(Jonathan) and_ʼAdoniyyāh and_Ţōⱱiyyāh and_good ʼₐdoniyyāhū the_Lēviyyiy and_were_with_them ʼElīshāˊma and_Yəhōrām/(Jehoram) the_priests.   (CH2_17:8)

OET-RV: 8They were accompanied by the Levites Shemayah, Netanyah, Zevadyah, Asahel, Shemiramot, Yehonatan, Adoniyah, Toviyah, and Tov-Adoniyah, along with two priests Elishama and Yehoram. (CH2 17:8)

2 CHR 21:3לִיהוֹרָם (līhōrām)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוֹרָם’ contextual morpheme glosses=‘to, Jehoram’ morpheme glosses=‘to, Jehoram’ OSHB 2 CHR 21:3 word 16

OET-LV: 3And_he/it_gave to/for_them father_of_their gifts many to_silver and_to_gold and_to_excellent_gifts with cities_of fortifications in_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_kingdom he_gave to_Yəhōrām if/because he was_the_firstborn.   (CH2_21:3)

OET-RV: 3and their father gave them many gifts of gold and silver and precious things, along with fortified cities in Yehudah, however he handed the kingdom over to Yehoram because he was the oldest son. (CH2 21:3)