Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘זֶרֶם’ (zerem)

זֶרֶם

Have 9 uses of Hebrew root (lemma) ‘זֶרֶם’ (zerem) in the Hebrew originals

JOB 24:8מִ,זֶּרֶם (mi, zerem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from_[the], rainstorm_of’ morpheme glosses=‘with, rains_of’ OSHB JOB 24:8 word 1

OET-LV: 8From_the_rainstorm_of the_mountains they_are_wet and_from_not shelter they_embrace the_rock.   (JOB_24:8)

OET-RV: 8They get soaked by the showers in the hills,
 ⇔ ≈ and huddle against the rocky ledge for shelter. (JOB 24:8)

ISA 4:6מִ,זֶּרֶם (mi, zerem) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], rainstorm’ morpheme glosses=‘from, storm’ OSHB ISA 4:6 word 8

OET-LV: 6And_a_shelter it_will_be for_shade by_day from_the_heat and_for_refuge and_for_shelter from_the_rainstorm and_from_the_rain.   (ISA_4:6)

OET-RV: 6During the day, it’ll be a shelter that gives shade from the heat, as well as being a cover and place to get out of the storm and rain. (ISA 4:6)

ISA 25:4מִ,זֶּרֶם (mi, zerem) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘from, rainstorm’ morpheme glosses=‘from, storm’ OSHB ISA 25:4 word 10

OET-LV: 4If/because you_have_been a_refuge for_person a_refuge for_person in_distress to_him/it a_shelter from_rainstorm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people is_like_a_rainstorm_of a_wall.   (ISA_25:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 25:4)

ISA 25:4כְּ,זֶרֶם (kə, zerem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘[is]_like, a_rainstorm_of’ morpheme glosses=‘like, storm_of’ OSHB ISA 25:4 word 16

OET-LV: 4If/because you_have_been a_refuge for_person a_refuge for_person in_distress to_him/it a_shelter from_rainstorm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people is_like_a_rainstorm_of a_wall.   (ISA_25:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 25:4)

ISA 28:2כְּ,זֶרֶם (kə, zerem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘like, a_storm_of’ morpheme glosses=‘like, storm_of’ OSHB ISA 28:2 word 5

OET-LV: 2There a_mighty_one and_a_strong_one belongs_to_the_of_master like_a_storm_of hail a_tempest_of destruction like_a_storm_of waters mighty overflowing he_will_thrust_it_down to_ground with_a_hand.   (ISA_28:2)

OET-RV: 2 (ISA 28:2)

ISA 28:2כְּ,זֶרֶם (kə, zerem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘like, a_storm_of’ morpheme glosses=‘like, storm_of’ OSHB ISA 28:2 word 9

OET-LV: 2There a_mighty_one and_a_strong_one belongs_to_the_of_master like_a_storm_of hail a_tempest_of destruction like_a_storm_of waters mighty overflowing he_will_thrust_it_down to_ground with_a_hand.   (ISA_28:2)

OET-RV: 2 (ISA 28:2)

ISA 30:30וָ,זֶרֶם (vā, zerem) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_rainstorm’ morpheme glosses=‘and, tempest’ OSHB ISA 30:30 word 15

OET-LV: 30And_ YHWH _he_will_cause_to_hear DOM the_majesty_of his_voice_of_of and_the_lowering_of his_arm_of_of he_will_show with_rage_of anger and_a_flame_of fire consuming a_driving_storm and_a_rainstorm and_stone_of hail.   (ISA_30:30)

OET-RV: 30 (ISA 30:30)

ISA 32:2זָרֶם (zārem) Ncmsa contextual word gloss=‘a_rainstorm’ word gloss=‘storm’ OSHB ISA 32:2 word 6

OET-LV: 2And_it_was each like_a_hiding_place_of a_wind and_a_shelter_of a_rainstorm like_streams_of water in_a_dry_land like_the_shadow_of a_rock heavy in_land weary.   (ISA_32:2)

OET-RV: 2 (ISA 32:2)

HAB 3:10זֶרֶם (zerem) Ncmsc contextual word gloss=‘a_storm_of’ word gloss=‘torrent_of’ OSHB HAB 3:10 word 4

OET-LV: 10They_have_seen_you mountains they_writhe a_storm_of water it_has_passed_over the_deep it_has_given_forth voice_of_its height_of hands_of_its it_has_lifted.   (HAB_3:10)

OET-RV: 10The mountains saw you and twisted in pain.
 ⇔ A storm brought heavy rain down on them.
 ⇔ The deep sea raised its voice
 ⇔ it sent up high waves. (HAB 3:10)

Lemmas with same root consonants as ‘זרם’ (zrm)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)זָרַם’ (zāram) in the Hebrew originals

PSA 77:18זֹרְמוּ (zormū) Vmp3cp contextual word gloss=‘they_poured_forth’ word gloss=‘poured_out’ OSHB PSA 77:18 word 1

OET-LV: 18 they_poured_forth water clouds a_sound clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.   (PSA_77:18)

OET-RV: 18Your thunderous voice was heard in the wind.
 ⇔ The lightning lit up the world.
 ⇔ The earth trembled and shook. (PSA 77:18)

PSA 90:5זְרַמְתָּ,ם (zəramtā, m) Vqp2ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘you, flood_them’ morpheme glosses=‘sweep_~_away, them’ OSHB PSA 90:5 word 1

OET-LV: 5You_flood_them sleep they_are in_morning like_grass which_it_sprouts_up.   (PSA_90:5)

OET-RV: 5You sweep them away as with a flood and they sleep.
 ⇔ In the morning they are like the grass that sprouts up: (PSA 90:5)