Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 11:30 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘barren’ word gloss=‘infertile’ OSHB GEN 11:30 word 3
GEN 25:21 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘[was]_barren’ word gloss=‘infertile’ OSHB GEN 25:21 word 7
GEN 29:31 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘[was]_barren’ word gloss=‘infertile’ OSHB GEN 29:31 word 10
EXO 23:26 וַ,עֲקָרָה (va, ˊₐqārāh) C,Aafsa morpheme glosses=‘and, barren’ OSHB EXO 23:26 word 4
DEU 7:14 עָקָר (ˊāqār) Aamsa contextual word gloss=‘a_sterile_[male]’ word gloss=‘sterility’ OSHB DEU 7:14 word 8
DEU 7:14 וַ,עֲקָרָה (va, ˊₐqārāh) C,Aafsa morpheme glosses=‘and, barren’ OSHB DEU 7:14 word 9
JDG 13:2 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘[was]_barren’ word gloss=‘infertile’ OSHB JDG 13:2 word 10
JDG 13:3 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘[are]_barren’ word gloss=‘infertile’ OSHB JDG 13:3 word 11
1 SAM 2:5 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘a_barren_[woman]’ word gloss=‘infertile’ OSHB 1 SAM 2:5 word 7
JOB 24:21 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘a_barren_[woman]’ word gloss=‘infertile’ OSHB JOB 24:21 word 2
PSA 113:9 עֲקֶרֶת (ˊₐqeret) Aafsc contextual word gloss=‘the_barren_[woman]_of’ word gloss=‘barren_of’ OSHB PSA 113:9 word 2
ISA 54:1 עֲקָרָה (ˊₐqārāh) Aafsa contextual word gloss=‘O_barren_[woman]’ word gloss=‘infertile’ OSHB ISA 54:1 word 2
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 22:18 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB GEN 22:18 word 6
GEN 26:5 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB GEN 26:5 word 1
NUM 14:24 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) C contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB NUM 14:24 word 3
DEU 7:12 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘if_of’ OSHB DEU 7:12 word 2
DEU 8:20 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘because_of’ OSHB DEU 8:20 word 8
2 SAM 12:6 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘consequence_of’ word gloss=‘because_of’ OSHB 2 SAM 12:6 word 5
2 SAM 12:10 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB 2 SAM 12:10 word 8
PSA 19:12 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘reward’ OSHB PSA 19:12 word 6
PSA 40:16 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘the_consequence_of’ word gloss=‘cause_of’ OSHB PSA 40:16 word 3
PSA 70:4 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘the_consequence_of’ word gloss=‘cause_of’ OSHB PSA 70:4 word 3
PSA 119:33 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘end’ word gloss=‘end’ OSHB PSA 119:33 word 6
PSA 119:112 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘end’ word gloss=‘end’ OSHB PSA 119:112 word 6
PROV 22:4 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘[the]_consequence_of’ word gloss=‘reward_of’ OSHB PROV 22:4 word 1
ISA 5:23 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘[the]_consequence_of’ word gloss=‘for_of’ OSHB ISA 5:23 word 3
AMOS 4:12 עֵקֶב (ˊēqeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘consequence’ word gloss=‘because’ OSHB AMOS 4:12 word 6
GEN 27:36 וַ,יַּעְקְבֵ,נִי (va, yaˊqəⱱē, nī) C,Vqw3ms,Sp1cs morpheme glosses=‘and, deceived, me’ OSHB GEN 27:36 word 6
JOB 37:4 יְעַקְּבֵ,ם (yəˊaqqəⱱē, m) Vpi3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘restrain, it’ OSHB JOB 37:4 word 8
JER 9:3 עָקוֹב (ˊāqōⱱ) Vqa contextual word gloss=‘persistently_(betray)’ word gloss=‘to_deceive’ OSHB JER 9:3 word 12
JER 9:3 יַעְקֹב (yaˊqoⱱ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_betrays’ word gloss=‘deceiver’ OSHB JER 9:3 word 13
HOS 12:4 עָקַב (ˊāqaⱱ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_took_by_the_heel’ word gloss=‘grasped_~_heel’ OSHB HOS 12:4 word 2
GEN 3:15 עָקֵב (ˊāqēⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘heel’ possible glosses=‘heel / hoof / / track’ OSHB GEN 3:15 word 15
GEN 25:26 בַּ,עֲקֵב (ba, ˊₐqēⱱ) R,Ncmsc morpheme glosses=‘in / on / at / with, heel_of’ OSHB GEN 25:26 word 7
GEN 49:17 עִקְּבֵי (ˊiqqəⱱēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[the]_heels_of’ word gloss=‘heels_of’ OSHB GEN 49:17 word 10
GEN 49:19 עָקֵב (ˊāqēⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_rearguard’ possible glosses=‘heel / hoof / / track’ OSHB GEN 49:19 word 6
JOS 8:13 עֲקֵב,וֹ (ˊₐqēⱱ, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘rear_guard_of, its’ OSHB JOS 8:13 word 10
JDG 5:22 עִקְּבֵי (ˊiqqəⱱēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[the]_heels_of’ word gloss=‘hoofs_of’ OSHB JDG 5:22 word 3
JOB 18:9 בְּ,עָקֵב (bə, ˊāqēⱱ) R,Ncmsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, heel’ OSHB JOB 18:9 word 2
PSA 41:10 עָקֵב (ˊāqēⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_heel’ possible glosses=‘heel / hoof / / track’ OSHB PSA 41:10 word 11
PSA 49:6 עֲקֵבַ,י (ˊₐqēⱱa, y) Ncmpc,Sp1cs morpheme glosses=‘foes_of, my’ OSHB PSA 49:6 word 6
PSA 56:7 עֲקֵבַ,י (ˊₐqēⱱa, y) Ncmpc,Sp1cs morpheme glosses=‘steps_of, my’ OSHB PSA 56:7 word 4
PSA 77:20 וְ,עִקְּבוֹתֶי,ךָ (və, ˊiqqəⱱōtey, kā) C,Ncmpc,Sp2ms morpheme glosses=‘and, footprints_of, your’ OSHB PSA 77:20 word 6
PSA 89:52 עִקְּבוֹת (ˊiqqəⱱōt) Ncmpc contextual word gloss=‘the_footprints_of’ word gloss=‘footsteps_of’ OSHB PSA 89:52 word 7
SNG 1:8 בְּ,עִקְבֵי (bə, ˊiqⱱēy) R,Ncmpc morpheme glosses=‘in / on / at / with, tracks_of’ OSHB SNG 1:8 word 9
JER 13:22 עֲקֵבָיִ,ךְ (ˊₐqēⱱāyi, k) Ncmpc,Sp2fs morpheme glosses=‘body_of, your’ OSHB JER 13:22 word 12