Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
דָּרַשׁ (dârash) v (daw-rash')
Source: a primitive root;
Meaning: properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
Displaying only every 10th verse out of 152:
PSA 34:5
OET-LV: 5 I_sought DOM YHWH and_he_answered_me and_from_all_of fears_of_my he_delivered_me. (PSA_34:5)
OET-RV: 5 Those who put their trust in him are radiant,
⇔ and have no need to feel ashamed. (PSA 34:5)
EZE 14:7
OET-LV: 7 If/because a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_the_sojourner who he_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_separate_himself from_after_me and_he_will_bring_up idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_his he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet to_consult to_him/it (in)_me I YHWH will_let_myself_give_an_answer for_him/it by_myself. (EZE_14:7)
OET-RV: 7 Any Israeli person or any foreigner residing in Yisrael who deserts me, who takes idols to be their gods and allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet to request my guidance, I, Yahweh, will answer that person myself. (EZE 14:7)
KI2 22:18
OET-LV: 18 And_near/to the_king_of Yəhūdāh/(Judah) who_sent you(pl) to_consult DOM YHWH thus you(pl)_will_say to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_words/messages which you_have_heard. (KI2_22:18)
OET-RV: 18 But to the king of Yehudah who sent you all to seek Yahweh, tell him that Yisrael’s god Yahweh says: The words that you heard from the scroll, (KI2 22:18)
ISA 65:1
OET-LV: 65 I_let_myself_be_consulted by_those_who_not they_had_asked I_let_myself_be_found by_those_who_not they_had_sought_me I_said here_I_am here_I_am to a_nation which_not it_had_been_called by_name_of_my. (ISA_65:1)
OET-RV: 65 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:1)
ZEP 1:6
OET-LV: 6 And_DOM those_who_have_turned_back from_after YHWH and_which not they_have_sought DOM YHWH and_not they_have_sought_him. (ZEP_1:6)
OET-RV: 6 I’ll punish those who turn back after following me, Yahweh,
⇔ as well as those who haven’t searched for Yahweh or prayed to me. (ZEP 1:6)
DEU 18:11
OET-LV: 11 And_one_who_throws a_spell and_one_who_consults a_necromancer and_a_soothsayer and_one_who_consults (to) the_dead. (DEU_18:11)
OET-RV: 11 or who puts spells on people, or who tries to talk to spirits of deceased people, (DEU 18:11)
DEU 19:18
OET-LV: 18 And_they_will_investigate the_judges thoroughly_(do_well) and_see/lo/see is_a_witness_of falsehood the_witness falsehood he_has_testified against_countryman_of_his. (DEU_19:18)
OET-RV: 18 The judges must investigate the case thoroughly, and if the witness is proved to be lying (and so falsely accusing a fellow citizen), (DEU 19:18)
CH2 34:21
OET-LV: 21 Go consult DOM YHWH for_me and_for the_one_who_remains among_Yisrāʼēl/(Israel) and_among_Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which it_has_been_found if/because is_great the_rage_of YHWH which it_has_been_poured_out on_us on that not they_kept ancestors_of_our DOM the_message_of YHWH for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on the_scroll (the)_this. (CH2_34:21)
OET-RV: 21 “Go and ask Yahweh on my behalf and on behalf of those in Yisrael and Yehudah, what he wants us to do with respect to the instructions on the scroll that has just been found, because it seems that Yahweh will be very angry at us because our ancestors haven’t followed all of Yahweh’s instructions as they’re written on that scroll.” (CH2 34:21)
PSA 119:2
OET-LV: 2 How_blessed are_those_who_observe_of testimonies_of_(of)_his in_all the_heart they_seek_him. (PSA_119:2)
OET-RV: 2 Blessed are they who keep the rules that he revealed—
⇔ who strive to sincerely obey him. (PSA 119:2)
CH2 32:31
OET-LV: 31 And_thus/so/as_follows in_the_envoys_of the_officials_of Bāⱱel who_sent on/upon/above_him/it to_enquire the_sign which it_had_happened in/on_the_earth he_left_him the_ʼElohīm to_put_him_to_the_test to_know everything_of in_heart_of_his. (CH2_32:31)
OET-RV: 31 and so when the Babylonian leaders sent messengers to ask about the miracle that had been done in the country, God left him alone to test him and see what he really believed. (CH2 32:31)
EZE 34:6
OET-LV: 6 flock_of_my They_wander in_all the_mountains and_on every_of hill high and_over all_of the_surface_of the_earth/land flock_of_my they_have_been_scattered and_there_is_not one_who_searches and_there_is_not one_who_seeks. (EZE_34:6)
OET-RV: 6 My flock has strayed across all the mountains and onto every high hill, and it’s dispersed over the entire surface of the earth, yet no one is searching for them. (EZE 34:6)
CH2 31:21
OET-LV: 21 And_on/over_all work which he_began in_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_law and_in_command to_seek (to)_god_of_his in_all heart_of_his he_did_it and_he_succeeded. (CH2_31:21)
OET-RV: 21 Whatever he did for the temple operation as he followed God’s rules and commands, he tried hard to be diligent and sincere, and he prospered. (CH2 31:21)
CH2 34:3
OET-LV: 3 And_in_eight years of_reigning_his and_he still_he was_a_youth he_began to_seek (to)_the_god_of Dāvid his/its_father and_in_two_plus ten year he_began to_cleanse DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images. (CH2_34:3)
OET-RV: 3 In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. (CH2 34:3)
EZR 6:21
OET-LV: 21 And_ the_people_of _they_ate of_Yisrāʼēl/(Israel) who_had_returned from_the_exile and_all/each/any/every (the)_one_who_had_separated_himself from_the_uncleanness_of the_nations_of the_earth/land to_them to_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_6:21)
OET-RV: 21 Then all the Israelis ate the meal—those who’d returned from the exile and every one who’d separated themselves from the uncleanness of the nations of the land in order to search for Israel’s god Yahweh. (EZR 6:21)
CH2 14:3
OET-LV: 3 and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) to_seek DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_their and_to_observe the_law and_the_command. (CH2_14:3)
OET-RV: 3 he removed the pagan altars and the hilltop shrines, smashed the sacred stone pillars, and cut the Asherah poles down. (CH2 14:3)
CH2 31:9
OET-LV: 9 and_ Ḩizqiyyāh _he_enquired to the_priests and_the_Lēviyyiy on the_heaps. (CH2_31:9)
OET-RV: 9 When Hizkiyah asked the priests and Levites about the piles, (CH2 31:9)
View on BibleHub.