Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #184842

חֲמַת2 Ki 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form חֲמַת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲמַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 10 different glosses: ‘[is]_the_anger_of’, ‘[is_the]_rage_of’, ‘[is_the]_venom_of’, ‘[the]_anger_of’, ‘[the]_venom_of’, ‘fever_of’, ‘of_[the]_venom_of’, ‘the_anger_of’, ‘the_rage_of’, ‘venom_of’.

GEN 27:44 contextual word gloss=‘the_anger_of’ word gloss=‘fury_of’ OSHB GEN 27:44 word 8

OET-LV: 44And_you_will_remain with_him/it days one(s) until that it_will_turn_back the_anger_of your(ms)_brother/kindred.   (GEN_27:44)

OET-RV: 44and stay with him for a while until your brother cools down. (GEN 27:44)

DEU 32:24 contextual word gloss=‘[the]_venom_of’ word gloss=‘venom_of’ OSHB DEU 32:24 word 12

OET-LV: 24they_will_be_weakened_of famine and_eaten_of plague and_destruction bitter and_tooth_of animals I_will_send on_them with the_venom_of things_which_crawl_of the_dust.   (DEU_32:24)

OET-RV: 24They’ll be wasted by hunger
 ⇔ ≈ and weakened by plague and terrible contagious diseases.
 ⇔ I’ll send those diseases on the teeth of wild animals,
 ⇔ along with the poison from various creatures that crawl in the dust. (DEU 32:24)

DEU 32:33 contextual word gloss=‘[is_the]_venom_of’ word gloss=‘venom_of’ OSHB DEU 32:33 word 1

OET-LV: 33is_the_venom_of serpents wine_of_their and_the_poison_of cobras cruel.   (DEU_32:33)

OET-RV: 33Their wine is snake venom,
 ⇔ ≈ and the deadly poison of vipers. (DEU 32:33)

2 SAM 11:20 contextual word gloss=‘the_anger_of’ word gloss=‘anger_of’ OSHB 2 SAM 11:20 word 4

OET-LV: 20And_it_was if it_will_rise the_anger_of the_king and_saying(ms) to/for_yourself(m) why did_you(pl)_draw_near to the_city to_fight am_not did_you(pl)_know DOM how they_will_shoot from_under the_wall.   (SA2_11:20)

OET-RV: 20if he gets angry and asks, ‘Why did you all go so close in to the city to fight? Didn’t you know that they’d shoot down from the wall? (SA2 11:20)

2 CHR 34:21 contextual word gloss=‘the_rage_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB 2 CHR 34:21 word 17

OET-LV: 21Go consult DOM YHWH for_me and_for the_one_who_remains among_Yisrāʼēl/(Israel) and_among_Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which it_has_been_found if/because is_great the_rage_of YHWH which it_has_been_poured_out on_us on that not they_kept ancestors_of_our DOM the_message_of YHWH for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on the_scroll (the)_this.   (CH2_34:21)

OET-RV: 21“Go and ask Yahweh on my behalf and on behalf of those in Yisrael and Yehudah, what he wants us to do with respect to the instructions on the scroll that has just been found, because it seems that Yahweh will be very angry at us because our ancestors haven’t followed all of Yahweh’s instructions as they’re written on that scroll.” (CH2 34:21)

2 CHR 36:16 contextual word gloss=‘the_rage_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB 2 CHR 36:16 word 11

OET-LV: 16And_they_were deriding (in)_the_messengers_of the_ʼElohīm and_despising words/messages_of_his and_mocking at_his_of_prophets until came_up the_rage_of YHWH on_his_of_people until (to)_there_was_not healing.   (CH2_36:16)

OET-RV: 16but they mocked God’s messengers and rejected the messages—ridiculing his prophets until Yahweh became so angry that he couldn’t be stopped. (CH2 36:16)

EST 2:1 contextual word gloss=‘the_anger_of’ word gloss=‘anger_of’ OSHB EST 2:1 word 5

OET-LV: 2after the_things the_these just_as_subsided the_anger_of the_king ʼAḩashvērōsh he_remembered DOM Vashti and_DOM that_which she_had_done and_DOM that_which it_had_been_decided on_her.   (EST_2:1)

OET-RV: 2Some time later when King Ahasuerus no longer felt so angry, he started to miss Vashti. But when she’d disobeyed his command, he had made a decree that she could never come into his presence again. (EST 2:1)

PSA 58:5 contextual word gloss=‘venom_of’ word gloss=‘venom_of’ OSHB PSA 58:5 word 1

OET-LV: 5 venom_of them is_like_the_likeness_of the_venom_of a_snake like a_cobra deaf which_it_shuts ear_of_its.   (PSA_58:5)

OET-RV: 5then pays no attention to the snake-charmer’s voice
 ⇔ no matter how skillful they are. (PSA 58:5)

PSA 58:5 contextual word gloss=‘of_[the]_venom_of’ word gloss=‘venom_of’ OSHB PSA 58:5 word 4

OET-LV: 5 venom_of them is_like_the_likeness_of the_venom_of a_snake like a_cobra deaf which_it_shuts ear_of_its.   (PSA_58:5)

OET-RV: 5then pays no attention to the snake-charmer’s voice
 ⇔ no matter how skillful they are. (PSA 58:5)

PSA 76:11 contextual word gloss=‘[the]_anger_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB PSA 76:11 word 2

OET-LV: 11 if/because the_anger_of humankind it_will_praise_you the_remainder_of anger(s) you_will_gird_on.   (PSA_76:11)

OET-RV: 11Make promises to your god Yahweh, then keep them.
 ⇔ May all who surround him bring gifts to him who expects to be obeyed. (PSA 76:11)

PSA 140:4 contextual word gloss=‘[the]_venom_of’ word gloss=‘venom_of’ OSHB PSA 140:4 word 5

OET-LV: 4 they_sharpen tongue_of_their like a_snake the_venom_of a_viper is_under lips_of_their Şelāh.   (PSA_140:4)

OET-RV:  ⇔  4Keep me from the hands of the wicked, Yahweh.
 ⇔ ≈ Protect me from violent men who plan to ruin me. (PSA 140:4)

PROV 6:34 contextual word gloss=‘[is_the]_rage_of’ word gloss=‘fury_of’ OSHB PROV 6:34 word 3

OET-LV: 34If/because jealousy is_the_rage_of a_man and_not he_will_have_compassion in/on_day vengeance.   (PRO_6:34)

OET-RV: 34because jealousy arouses rage in an offended person
 ⇔ who won’t show any compassion when it’s time to avenge. (PRO 6:34)

PROV 16:14 contextual word gloss=‘the_rage_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB PROV 16:14 word 1

OET-LV: 14The_rage_of a_king is_messengers_of death and_a_person wise he_covers_it.   (PRO_16:14)

OET-RV: 14A king’s rage is a messenger of death,
 ⇔ → and wise people will appease it. (PRO 16:14)

ISA 51:13 contextual word gloss=‘the_anger_of’ word gloss=‘fury_of’ OSHB ISA 51:13 word 13

OET-LV: 13And_you_have_forgotten YHWH who_made_of_you who_stretched_out the_heavens and_who_founded the_earth and_you_have_been_in_dread continually all_of the_day from_face/in_front_of the_anger_of the_one_who_oppresses just_as he_has_prepared to_destroy and_where is_the_anger_of the_one_who_oppresses.   (ISA_51:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:13)

ISA 51:13 contextual word gloss=‘[is]_the_anger_of’ word gloss=‘fury_of’ OSHB ISA 51:13 word 19

OET-LV: 13And_you_have_forgotten YHWH who_made_of_you who_stretched_out the_heavens and_who_founded the_earth and_you_have_been_in_dread continually all_of the_day from_face/in_front_of the_anger_of the_one_who_oppresses just_as he_has_prepared to_destroy and_where is_the_anger_of the_one_who_oppresses.   (ISA_51:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:13)

ISA 51:20 contextual word gloss=‘the_anger_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB ISA 51:20 word 10

OET-LV: 20Children_of_your they_have_become_faint they_have_lain_down at_the_head_of all_of the_streets like_an_antelope_of a_net they_are_full the_anger_of YHWH the_rebuke_of your(pl)_god_of_of.   (ISA_51:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:20)

JER 6:11 contextual word gloss=‘the_rage_of’ word gloss=‘severe_anger_of’ OSHB JER 6:11 word 2

OET-LV: 11And_DOM the_rage_of YHWH I_am_full I_am_weary to_hold_it_in pour_it_out on child[ren] in_street and_on the_gathering_of young_men alike if/because also a_husband with a_wife they_will_be_caught the_old with the_full_of days.   (JER_6:11)

OET-RV: 11
¶  (JER 6:11)

HOS 7:5 contextual word gloss=‘fever_of’ word gloss=‘heat_of’ OSHB HOS 7:5 word 5

OET-LV: 5The_day_of our_king_of_of princes they_became_sick fever_of from_wine he_stretched_out his/its_hand with mockers.   (HOS_7:5)

OET-RV: 5On our king’s day, the leaders became red in the face from the wine.
 ⇔ Then he joined in with those who were mocking. (HOS 7:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חֵמָה’’ have 11 different glosses: ‘Hamath-’, ‘[is]_the_anger_of’, ‘[is_the]_rage_of’, ‘[is_the]_venom_of’, ‘[the]_anger_of’, ‘[the]_venom_of’, ‘fever_of’, ‘of_[the]_venom_of’, ‘the_anger_of’, ‘the_rage_of’, ‘venom_of’.