Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 41:12 דֶּֽרֶךְ (derek) Strongs=1870 Lemma=‘דֶּרֶךְ’
contextual word gloss=‘of_the_direction_of’ word gloss=‘toward_of’
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘דֶּֽרֶךְ’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 7 different glosses: ‘[the]_direction_of’, ‘[the]_way_of’, ‘a_way_of’, ‘of_[the]_road_of’, ‘of_the_direction_of’, ‘of_the_road_of’, ‘the_way_of’.
1 KI 18:43 contextual word gloss=‘[the]_direction_of’ word gloss=‘toward_of’ OSHB 1 KI 18:43 word 7
OET-LV: 43 And_he/it_said to servant_of_his go_up please look the_direction_of the_sea and_he/it_ascended and_he_looked and_he/it_said there_is_not anything and_he/it_said go_back seven times. (KI1_18:43)
OET-RV: 43 and told his servant, “Go up now, and look towards the ocean.”
¶ He went up and looked and said, “There’s nothing there.”
¶ This happened seven times, (KI1 18:43)
2 KI 11:16 contextual word gloss=‘the_way_of’ word gloss=‘place_of’ OSHB 2 KI 11:16 word 5
OET-LV: 16 And_they_put to/for_her/it hands and_she_went the_way_of the_entrance_of the_horses the_house_of the_king and_she_was_put_to_death there. (KI2_11:16)
OET-RV: 16 So they grabbed her by each arm and took her out through the entrance for the horses to the palace, and she was executed there. (KI2 11:16)
PSA 119:27 contextual word gloss=‘the_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PSA 119:27 word 1
OET-LV: 27 The_way_of your(pl)_precepts_of_of give_me_understanding_of and_I_will_meditate on_your(pl)_of_wonders. (PSA_119:27)
OET-RV: 27 Grant me insight into your principles,
⇔ so I can meditate about your wonderful actions. (PSA 119:27)
PSA 119:29 contextual word gloss=‘a_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PSA 119:29 word 1
OET-LV: 29 A_way_of falsehood remove from_me and_your_of_law show_favour_to_me. (PSA_119:29)
OET-RV: 29 Keep me off the path of deceit.
⇔ Graciously give me your instructions. (PSA 119:29)
PSA 119:30 contextual word gloss=‘a_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PSA 119:30 word 1
OET-LV: 30 A_way_of faithfulness I_have_chosen judgements_of_your I_have_placed. (PSA_119:30)
OET-RV: 30 I’ve chosen the way of faithfulness.
⇔ ≈ I have desired your regulations. (PSA 119:30)
PSA 119:32 contextual word gloss=‘the_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PSA 119:32 word 1
OET-LV: 32 The_way_of your(pl)_commands_of_of I_run if/because you_enlarge heart_of_my. (PSA_119:32)
OET-RV: 32 I run along the path of your commands,
⇔ because you have expanded my mind. (PSA 119:32)
PSA 139:24 contextual word gloss=‘a_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PSA 139:24 word 3
OET-LV: 24 And_see if a_way_of an_idol is_in_me and_lead_me in_the_way_of antiquity. (PSA_139:24)
OET-RV: 24 See if there is any wicked way in me,
⇔ and lead me on the timeless path. (PSA 139:24)
PROV 30:19 contextual word gloss=‘[the]_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB PROV 30:19 word 8
OET-LV: 19 The_way_of the_eagle in_heavens the_way_of a_snake on a_rock the_way_of a_ship in_the_heart_of the_sea and_the_way_of a_man with_a_young_woman. (PRO_30:19)
OET-RV: • 19 1. how an eagle’s soars in the sky,
• 2. how a snake slithers over a rock,
• 3. how a ship sails across the ocean, and
• 4. how a young man loves a young woman. (PRO 30:19)
EZE 21:24 contextual word gloss=‘of_[the]_road_of’ word gloss=‘road_of’ OSHB EZE 21:24 word 19
OET-LV: 24 and_you(ms) Oh_son_of humankind make to/for_yourself(m) two roads to_come the_sword_of the_king_of Bāⱱel from_a_land one they_will_go_out both_of_them and_a_monument cut_out at_the_beginning_of the_road_of a_city cut_it_out. (EZE_21:24)
OET-RV: 24 Therefore the master Yahweh says this: You’ve caused your guilt to be noticed by revealing your disobedience, so that your sins will be obvious through all your actions. Because you’ve done that, you’ll be taken by force. (EZE 21:24)
EZE 44:4 contextual word gloss=‘the_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB EZE 44:4 word 2
OET-LV: 4 And_he_brought_me the_way_of the_gate_of the_north to the_face_of the_house and_I_saw and_see/lo/see it_filled the_glory_of YHWH DOM the_house_of YHWH and_I_fell to face_of_my. (EZE_44:4)
OET-RV: 4 Then he took me to the front of the temple by way of the northern gate, and I looked, and wow, Yahweh’s brilliance filled his temple, and I fell to my knees with my face bowed towards the ground. (EZE 44:4)
EZE 47:2 contextual word gloss=‘[the]_way_of’ word gloss=‘way_of’ OSHB EZE 47:2 word 2
OET-LV: 2 And_he_brought_me_out the_way_of the_gate northward and_he_brought_me_round the_way_of the_outside to the_gate_of the_outside the_way which_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side (the)_south. (EZE_47:2)
OET-RV: 2 So he took me out through the northern gate and led me around the outside to the eastern gate, and look, the water was flowing from this gate on its south side. (EZE 47:2)
EZE 48:1 contextual word gloss=‘of_the_road_of’ word gloss=‘road_of’ OSHB EZE 48:1 word 8
OET-LV: 48 and_these are_the_names_of the_tribes from_the_end_of northward_of to the_hand_of the_road_of Ḩētlon Ləⱱōʼ Hamath Ḩₐʦar ˊĒynān the_border_of Dammeseq northward to the_hand_of Hamath and_they_will_be to_him/it the_side_of the_east the_sea Dān one_portion. (EZE_48:1)
OET-RV: 48 Here’s a list of Yisrael’s tribes and the territory that each tribe is to receive. The northern boundary of Yisrael will start at the Mediterranean Sea and go east to Hetlon city, then to Levo-Hamat, and farther on to Hatsar-Enan, which is south of Damascus, and it’ll continue to Hamat. Each tribe will receive land that will extend from the eastern boundary of Yisrael west to the Mediterranean Sea.
¶ The tribe of Dan will receive land alongside Yisrael’s northern border. (EZE 48:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘דֶּרֶךְ’’ have 8 different glosses: ‘[the]_direction_of’, ‘[the]_way’, ‘[the]_way_of’, ‘a_way_of’, ‘of_[the]_road_of’, ‘of_the_direction_of’, ‘of_the_road_of’, ‘the_way_of’.