Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance to us=important(All still tentative.)

OET (OET-RV)I run along the path of your commands,
 ⇔ because you have expanded my mind.

OET-LVThe_way_of commands_of_your I_run if/because you_enlarge heart_of_my.

UHBדֶּֽרֶךְ־מִצְוֺתֶ֥י⁠ךָ אָר֑וּץ כִּ֖י תַרְחִ֣יב לִבִּֽ⁠י׃
   (derek-miʦōtey⁠kā ʼārūʦ kiy tarḩiyⱱ libi⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:32 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:32 verse available

ULTI run in the way of your commandments,
 ⇔ for you enlarge my heart.

USTI will eagerly obey your commands
 ⇔ because you have helped me understand better and better what you want me to do.

BSB I run in the path of Your commandments,
 ⇔  for You will enlarge my heart.

MSB (Same as above)


OEBI will run in the way of your commandments,
 ⇔ for you give me room of heart.

WEBBEI run in the path of your commandments,
 ⇔ for you have set my heart free. HE

WMBB (Same as above)

NETI run along the path of your commands,
 ⇔ for you enable me to do so.

LSVI run the way of Your commands,
For You enlarge my heart!

FBVI run to follow your commands, for you have expanded my mind![fn]


119:32 “Expanded my mind”: literally, “made wide my heart.” In Hebrew thinking of the time the heart was where thoughts occurred, not emotions.

T4TI will eagerly obey [IDM] your commands/what you have commanded►,
 ⇔ because you have enabled me to understand more what you want me to do.

LEBNo LEB PSA book available

BBEI will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart. HE

MoffI will obey thee eagerly, as thou dost open up my life.

JPSI will run the way of Thy commandments, for Thou dost enlarge my heart.

ASVI will run the way of thy commandments,
 ⇔ When thou shalt enlarge my heart.

DRANo DRA PSA 119:32 verse available

YLTThe way of Thy commands I run, For Thou dost enlarge my heart!

DrbyI will run the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.

RVI will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
   (I will run the way of thy/your commandments, when thou/you shalt/shall enlarge my heart. )

SLTI will run the way of thy commands, for thou wilt enlarge my heart.

WbstrI will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

KJB-1769I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
   (I will run the way of thy/your commandments, when thou/you shalt/shall enlarge my heart. )

KJB-1611I will runne the way of thy Commandements: when thou shalt enlarge my heart.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaI will runne the way of thy commandements, when thou shalt enlarge mine heart.
   (I will run the way of thy/your commandments, when thou/you shalt/shall enlarge mine heart. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 119:32 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I will run in the path of your commandments

(Some words not found in UHB: way_of commands_of,your run that/for/because/then/when enlarge heart_of,my )

The writer speaks of being focused or committed to obeying God’s commands as if one is running on a path. Alternate translation: “I will be committed to obey your commands”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

you enlarge my heart

(Some words not found in UHB: way_of commands_of,your run that/for/because/then/when enlarge heart_of,my )

This is an idiom. This could mean: (1) “you help me gain greater understanding of your commands” or (2) “you give me greater desire to obey your commands”

BI Psa 119:32 ©