Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1025

יֹדֵעַGen 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (14) of identical word form יֹדֵעַ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹדֵעַ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_knowing’, ‘[one_who]_knows’, ‘[who]_knew’, ‘[who]_knows’.

GEN 25:27 contextual word gloss=‘[who]_knew’ word gloss=‘knowing’ OSHB GEN 25:27 word 6

OET-LV: 27And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents.   (GEN_25:27)

OET-RV: 27As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)

GEN 33:13 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB GEN 33:13 word 4

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it my_master is_knowing if/because_that the_youths are_weak and_the_sheep and_the_cattle are_nursing with_me and_people_will_drive_them_hard a_day one and_ all_of _they_will_die the_flock.   (GEN_33:13)

OET-RV: 13But Yacob replied, “My master knows that the children are tender plus I have flocks and herds with young animals. If they drive them harder today, then all the flocks will die. (GEN 33:13)

JOS 22:22 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB JOS 22:22 word 8

OET-LV: 22ʼĒl god YHWH ʼĒl god YHWH he is_knowing and_Yisrāʼēl/(Israel) it let_it_know if in_rebellion and_if in_unfaithfulness on_YHWH do_not save_us the_day (the)_this.   (JOS_22:22)

OET-RV: 22“Yahweh is the god of gods. Yahweh is the god of gods. He knows, and as for the Israeli people, let them know also—if it was in rebellion or in unfaithfulness against Yahweh, don’t bother trying to save us today. (JOS 22:22)

1 SAM 16:16 contextual word gloss=‘[who]_knows’ word gloss=‘knowing’ OSHB 1 SAM 16:16 word 8

OET-LV: 16Let_him_say please master_of_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person who_knows playing on_harp and_it_was when_is on_you a_spirit_of god evil and_he_will_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).   (SA1_16:16)

OET-RV: 16Let our master please get your servants to find a man who knows how to play the harp. Then, whenever the evil spirit from God is on you, then he’ll play it and it’ll be good for you.” (SA1 16:16)

1 SAM 16:18 contextual word gloss=‘[who]_knows’ word gloss=‘knowing’ OSHB 1 SAM 16:18 word 11

OET-LV: 18And_he_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite who_knows to_play and_a_mighty_man_of strength and_a_man_of war and_one_discerning_of message and_a_man_of form and_YHWH with_him/it.   (SA1_16:18)

OET-RV: 18Then one of his servants spoke up, “Listen, I’ve noticed one of the sons of Yishay in Bethlehem who knows how to play. He’s also a very powerful warrior, as well as being good looking and wise in what he says. And Yahweh is with him.” (SA1 16:18)

1 SAM 23:17 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB 1 SAM 23:17 word 22

OET-LV: 17And_he/it_said to_him/it do_not be_afraid if/because not it_will_find_you the_hand_of Shāʼūl father_of_my and_you(ms) you_will_reign over Yisrāʼēl/(Israel) and_I I_will_become to_you (into)_second_in_rank and_also Shāʼūl father_of_my is_knowing right.   (SA1_23:17)

OET-RV: 17saying, “Don’t be afraid, because my father Sha’ul won’t capture you. As for you, you’ll reign over Yisrael, and I’ll be your second in command. Even my father knows that.” (SA1 23:17)

2 SAM 17:10 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB 2 SAM 17:10 word 12

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

1 KI 5:20 contextual word gloss=‘[who]_knows’ word gloss=‘knowing’ OSHB 1 KI 5:20 word 26

OET-LV: 20 and_now command so_that_people_may_cut to_me cedars from (the)_Ləⱱānōn and_my_of_servants they_will_be with your_servants and_the_wage[s]_of your_servants I_will_give to/for_yourself(m) according_to_all that you_will_say if/because you you_know if/because_that there_is_not among_us anyone who_knows to_cut wood(s) like_Tsīdonī/(Sidonians).   (KI1_5:20)

PSA 44:22 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB PSA 44:22 word 7

OET-LV: 22 not god will_he_search_out this if/because he is_knowing the_secrets_of the_heart.   (PSA_44:22)

OET-RV: 22Indeed, because of you we’re killed all day long
 ⇔ we’re considered to be like sheep to be slaughtered. (PSA 44:22)

PSA 74:9 contextual word gloss=‘[one_who]_knows’ word gloss=‘knowing’ OSHB PSA 74:9 word 9

OET-LV: 9Signs_of_our not we_have_seen there_is_not still a_prophet and_not is_with_us one_who_knows until when.   (PSA_74:9)

OET-RV: 9There aren’t any signs for us to watch.
 ⇔ There’s no longer any prophet,
 ⇔ ≈ and there’s no one among us who knows how long this will last. (PSA 74:9)

PSA 94:11 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB PSA 94:11 word 2

OET-LV: 11YHWH is_knowing the_thoughts_of a_person if/because_that they are_a_breath.   (PSA_94:11)

OET-RV: 11Yahweh knows people’s thoughts
 ⇔ that they’re just vapour. (PSA 94:11)

PROV 28:2 contextual word gloss=‘[who]_knows’ word gloss=‘knowing’ OSHB PROV 28:2 word 7

OET-LV: 2By_the_transgression_of a_land are_many princes_of_its and_by_a_person who_has_understanding who_knows the_right it_will_last_long.   (PRO_28:2)

OET-RV: 2A country in rebellion has many rulers,
 ⇔ ^ but an understanding man who know’s what’s right will last long. (PRO 28:2)

PROV 29:7 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB PROV 29:7 word 1

OET-LV: 7is_knowing a_righteous_person the_case_of poor_people a_wicked_person not he_understands knowledge.   (PRO_29:7)

OET-RV: 7A godly person understands the poor person’s court case,
 ⇔ ^ but the wicked person doesn’t understand knowledge. (PRO 29:7)

ECC 8:7 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘knowing’ OSHB ECC 8:7 word 3

OET-LV: 7If/because not_he is_knowing what (that)_will_it_be if/because just_as it_will_be who will_he_tell to_him/it.   (ECC_8:7)

OET-RV: 7No one knows what the future will bring
 ⇔ so no one can tell you what will happen next. (ECC 8:7)