Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hos 13:2 יִשָּׁקוּן (yishshāqū, n) Strongs=5401 a Lemmas=‘נָשַׁק’, ‘נ’
contextual morpheme glosses=‘they, kiss’ morpheme glosses=‘kiss, ’
Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Morphology=Sn PoS=paragogic_nun_suffix
Year=-725 TimeSeries=Prophecies_of_Hosea
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִשָּׁקוּן’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Morphology=Sn PoS=paragogic_nun_suffix) is always and only glossed as ‘they, kiss’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘נָשַׁק’, ‘נ’’ have only one gloss: ‘they,kiss’.
GEN 27:26 וּשְׁקָה (ūshəqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘נָשַׁק’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, kiss, ’ morpheme glosses=‘and, kiss, ’ OSHB GEN 27:26 word 7
OET-LV: 26 And_he/it_said to_him/it Yiʦḩāq his/its_father draw_near please and_kiss to/for_me my_son_of_Oh. (GEN_27:26)
OET-RV: 26 Then Yitshak asked Yacob, “My son, please come close and kiss me.” (GEN 27:26)
GEN 31:28 לְנַשֵּׁק (lənashshēq) Lemmas=‘לְ’, ‘נָשַׁק’ contextual morpheme glosses=‘to, kiss’ morpheme glosses=‘to, kiss’ OSHB GEN 31:28 word 3
OET-LV: 28 And_not did_you_allow_me to_kiss (to)_my_of_sons and_(to)_my_of_daughters now you_have_behaved_foolishly to_do. (GEN_31:28)
OET-RV: 28 You didn’t let me kiss my grandchildren goodbye and my daughters, instead you made a foolish decision. (GEN 31:28)
GEN 41:40 יִשַּׁק (yishshaq) Lemma=‘נָשַׁק’ contextual word gloss=‘it_will_kiss’ word gloss=‘submit’ OSHB GEN 41:40 word 7
OET-LV: 40 You you_will_be over house_of_my and_on mouth_of_your all_of it_will_kiss people_of_my only the_seat I_will_be_great more_than_you. (GEN_41:40)
OET-RV: 40 You’ll be over my household, and all my people will obey your every word. Only I on the throne will be greater than you.” (GEN 41:40)
2 SAM 20:9 לִנְשָׁק (linshāq) Lemmas=‘לְ’, ‘נָשַׁק’ contextual morpheme glosses=‘to, kiss’ morpheme glosses=‘to, kiss’ OSHB 2 SAM 20:9 word 13
OET-LV: 9 and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to_ˊAmāsāʼ peace are_you my_brother/kindred and_ the_hand_of _it_took_hold of_the_right_side_of of_Yōʼāⱱ on_the_beard_of ˊAmāsāʼ to_kiss to_him/it. (SA2_20:9)
OET-RV: 9 Yoav greeted Amasa, “Is all well with you, my brother?” Then he used his right hand to hold Amasa’s beard to kiss him, (SA2 20:9)
1 KI 19:20 אֶשְּׁקָה (ʼeshshəqāh) Lemma=‘נָשַׁק’ contextual word gloss=‘I_want_to_kiss’ word gloss=‘kiss’ OSHB 1 KI 19:20 word 8
OET-LV: 20 And_he_left DOM the_ox[en] and_he_ran after ʼĒliyyāh and_he/it_said I_want_to_kiss please (to)_my_of_father and_(to)_my_of_mother and_I_will_go after_you and_he/it_said to_him/it go turn_back if/because what have_I_done to/for_you(fs). (KI1_19:20)
OET-RV: 20 Elisha left the plough and ran after Eliyah, saying, “Please let me kiss my father and my mother, then I’ll come with you.”
¶ “Go on back then,” Eliyah replied, “because I haven’t done anything for you.” (KI1 19:20)
PSA 2:12 נַשְּׁקוּ (nashshəqū) Lemma=‘נָשַׁק’ contextual word gloss=‘kiss’ word gloss=‘kiss’ OSHB PSA 2:12 word 1
OET-LV: 12 Kiss the_son lest he_should_be_angry and_you(pl)_will_perish way if/because it_burns like_a_little anger_of_his how_blessed are_all_of those_who_seek_refuge_of in_him/it. (PSA_2:12)
OET-RV: 12 Honour the son or he might get angry
⇔ and you’ll perish on the way.
⇔ His severe anger can ignite any moment.
⇔ Everyone who goes to him to be safe will reap the benefits. (PSA 2:12)
PSA 85:11 נָשָׁקוּ (nāshāqū) Lemma=‘נָשַׁק’ contextual word gloss=‘they_kiss’ word gloss=‘kiss’ OSHB PSA 85:11 word 6
OET-LV: 11 covenant_loyalty and_faithfulness they_meet_one_another righteousness and_peace they_kiss. (PSA_85:11)
OET-RV: 11 Trustworthiness springs up from the ground,
⇔ ≈ and righteousness looks down from the sky. (PSA 85:11)
SNG 1:2 יִשָּׁקֵנִי (yishshāqēnī) Lemmas=‘נָשַׁק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘let, him_kiss_me’ morpheme glosses=‘kiss, me’ OSHB SNG 1:2 word 1
OET-LV: 2 Let_him_kiss_me from_the_kisses_of his_mouth_of_of if/because are_good love(s)_of_your more_than_wine. (SNG_1:2)
OET-RV: 2 Let him kiss me on the lips,
⇔ because your caresses are better than wine. (SNG 1:2)
SNG 8:1 אֶשָׁקְךָ (ʼeshāqəkā) Lemmas=‘נָשַׁק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_kiss_you’ morpheme glosses=‘kiss, you’ OSHB SNG 8:1 word 10
OET-LV: 8 Who will_he_give_you like_a_brother to_me the_sucking_child of_the_breasts_of my_mother_of_of I_will_find_you on_outside I_will_kiss_you also not people_will_despise to_me. (SNG_8:1)
OET-RV: 8 Who will give you to me like a brother,
⇔ who nursed at my mother’s breasts?
⇔ If I found you outside, I would kiss you.
⇔ Yes, they wouldn’t despise me. (SNG 8:1)