Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 33:5 עֶרְכָה (ˊerkā, h) Strongs=6186 a Lemmas=‘עָרַךְ’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘arrange, ’ morpheme glosses=‘set_~_inorder, ’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֶרְכָה’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix) is always and only glossed as ‘arrange, ’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘עָרַךְ’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘arrange,’.
Have 15 other words (יַעֲרֹךְ, וְעָרַכְתָּ, וְאֶֽעֶרְכָה, נַעֲרֹךְ, תַּעֲרֹךְ, יַעֲרֹךְ, אֶֽעֱרָךְ, הַעֹרְכִים, וְעָרְכוּ, יַֽעַרְכֶנּוּ, יַעֲרֹךְ, וְעָרַךְ, לַעֲרֹךְ, וְעָרַךְ, וְעָרְכוּ) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘עָרַךְ’, Lemmas=‘הַ’, ‘עָרַךְ’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָרַךְ’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’, Lemmas=‘עָרַךְ’, ‘הוּא’)
EXO 27:21 יַעֲרֹךְ (yaˊₐrok) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_arrange’ word gloss=‘tend’ OSHB EXO 27:21 word 8
OET-LV: 21 In_the_tent_of meeting from_the_outside of_curtain which is_on the_transcript ʼAhₐron he_will_arrange DOM_him/it and_his_of_sons from_evening until morning to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH a_regulation_of perpetuity will_belong_of_to_their_generations from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_27:21)
OET-RV: 21 In the outer portion of the sacred tent (outside the curtain where the sacred box is kept), Aharon and his sons must attend to the lampstand in front of Yahweh from evening to morning. This regulation will apply continually to all future generations of Israelis. (EXO 27:21)
EXO 40:4 וְעָרַכְתָּ (vəˊāraktā) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, arrange’ OSHB EXO 40:4 word 4
OET-LV: 4 And_you_will_bring DOM the_table and_you_will_arrange DOM arrangement_of_its and_you_will_bring DOM the_lampstand and_you_will_lift_up DOM lamps_of_its. (EXO_40:4)
OET-RV: 4 Then bring in the bread table and arrange its utensils, and bring in the lampstand and set up the lamps, (EXO 40:4)
LEV 1:7 וְעָרְכוּ (vəˊārəkū) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, arrange’ OSHB LEV 1:7 word 8
OET-LV: 7 And_ the_sons_of _they_will_put of_ʼAhₐron the_priest/officer fire on the_altar and_they_will_arrange wood(s) on the_fire. (LEV_1:7)
OET-RV: 7 Meanwhile, the priest Aharon’s sons must put fire on the altar and arrange wood on the fire, (LEV 1:7)
LEV 1:8 וְעָרְכוּ (vəˊārəkū) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, arrange’ OSHB LEV 1:8 word 1
OET-LV: 8 And_ the_sons_of _they_will_arrange of_ʼAhₐron the_priests DOM the_pieces DOM the_head and_DOM the_suet on the_wood(s) which are_on the_fire which is_on the_altar. (LEV_1:8)
OET-RV: 8 and then they must arrange the pieces (including the head and the fat portions) on top of the burning wood on the altar. (LEV 1:8)
LEV 1:12 וְעָרַךְ (vəˊārak) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, arrange’ OSHB LEV 1:12 word 8
OET-LV: 12 And_he_will_cut_in_pieces DOM_him/it into_its_of_pieces and_DOM his/its_head and_DOM suet_of_its and_he_will_arrange the_priest/officer DOM_them on the_wood(s) which are_on the_fire which is_on the_altar. (LEV_1:12)
OET-RV: 12 Then the presenter must cut it into pieces and they must arrange them (including the head and fat portions) on top of the burning wood on the altar. (LEV 1:12)
LEV 6:5 וְעָרַךְ (vəˊārak) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, arrange’ OSHB LEV 6:5 word 14
OET-LV: 5 and_the_fire on the_altar it_will_burn in/on/over_him/it not it_will_be_extinguished and_he_will_kindle on/upon_it(f) the_priest/officer wood(s) in_morning in_morning and_he_will_arrange on/upon_it(f) the_burnt_offering and_he_will_make_smoke on/upon_it(f) the_fat(s)_of the_peace_offerings. (LEV_6:5)
OET-RV: 5 or make amends for a false oath. They must return the full value plus an extra twenty percent as soon as the guilt is discovered. (LEV 6:5)
LEV 24:3 יַעֲרֹךְ (yaˊₐrok) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_arrange’ word gloss=‘tend’ OSHB LEV 24:3 word 6
OET-LV: 3 From_the_outside of_the_curtain_of of_the_transcript in_the_tent_of meeting ʼAhₐron he_will_arrange DOM_him/it from_evening until morning to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually a_regulation_of perpetuity to_your(pl)_of_generations. (LEV_24:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 24:3)
LEV 24:4 יַעֲרֹךְ (yaˊₐrok) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_arrange’ word gloss=‘arrange’ OSHB LEV 24:4 word 4
OET-LV: 4 On the_lampstand (the)_pure he_will_arrange DOM the_lamps to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually. (LEV_24:4)
OET-RV: 4 ◙ (LEV 24:4)
LEV 24:8 יַֽעַרְכֶנּוּ (yaˊarkennū) Lemmas=‘עָרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_arrange_it’ morpheme glosses=‘set_out, it’ OSHB LEV 24:8 word 5
OET-LV: 8 In/on_day of_the_sabbath in/on_day of_the_sabbath he_will_arrange_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_covenant_of perpetuity. (LEV_24:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 24:8)
JOB 37:19 נַעֲרֹךְ (naˊₐrok) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘we_will_arrange’ word gloss=‘draw_up’ OSHB JOB 37:19 word 6
OET-LV: 19 Make_known_to_us what will_we_say to_him/it not we_will_arrange from_face/in_front_of darkness. (JOB_37:19)
OET-RV: 19 Teach us what we should say to him.
⇔ We can’t get organised here in the darkness. (JOB 37:19)
PSA 5:4 אֶֽעֱרָךְ (ʼeˊₑrāk) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘I_arrange’ word gloss=‘plead_~_case’ OSHB PSA 5:4 word 6
OET-LV: 4 Oh_YHWH morning you_hear my_sound/voice morning I_arrange to/for_yourself(m) and_I_watch. (PSA_5:4)
OET-RV: ⇔ 4 You’re not a god who takes pleasure in wickedness.
⇔ ≈ Evil people can’t live with you. (PSA 5:4)
PSA 23:5 תַּעֲרֹךְ (taˊₐrok) Lemma=‘עָרַךְ’ contextual word gloss=‘you_arrange’ word gloss=‘prepare’ OSHB PSA 23:5 word 1
OET-LV: 5 You_arrange to/for_my_face/front a_table before my_of_foes you_have_refreshed with my_head my wwww. (PSA_23:5)
OET-RV: 5 You prepare a meal for me while my enemies watch.
⇔ You give me olive oil to soothe my head.
⇔ I have so many blessings. (PSA 23:5)
PSA 50:21 וְאֶֽעֶרְכָה (vəʼeˊerkāh) Lemmas=‘וְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_arrange’ morpheme glosses=‘and, lay_the_charge’ OSHB PSA 50:21 word 9
OET-LV: 21 These_things you_have_done and_I_kept_silent you_imagined exactly_(be) I_am like_you I_will_rebuke_you and_I_will_arrange to_your_two’s_of_eyes. (PSA_50:21)
OET-RV: 21 You’ve done these things, but I’ve stayed silent,
⇔ so you thought that I was someone just like yourself.
⇔ However, I’ll scold you
⇔ ≈ and bring up all the things you have done, right in front of your eyes. (PSA 50:21)
PSA 78:19 לַעֲרֹךְ (laˊₐrok) Lemmas=‘לְ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, arrange’ morpheme glosses=‘to, spread’ OSHB PSA 78:19 word 6
OET-LV: 19 And_they_spoke against_god they_said is_he_able god to_arrange a_table in_wilderness. (PSA_78:19)
OET-RV: 19 They spoke against God, saying,
⇔ “Can God really lay out food on a table for us in the wilderness? (PSA 78:19)
ISA 65:11 הַעֹרְכִים (haˊorkīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עָרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘[who], arrange’ morpheme glosses=‘the, set’ OSHB ISA 65:11 word 8
OET-LV: 11 And_you(pl) who_abandon_of (of)_YHWH (the)_forgetting DOM the_mountain_of my_holiness_of_of who_arrange for_Gād a_table and_who_fill for_Meni mixed_wine. (ISA_65:11)
OET-RV: ⇔ 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:11)