Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #38581

הָעֵדֻתExo 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָעֵדֻת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, testimony’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’’ have 2 different glosses: ‘of,the_testimony’, ‘the,testimony’.

Hebrew words (22) other than הָעֵדֻת (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘testimony’

Have 22 other words (עֵד, הָעֵדוּת, וְלִתְעוּדָה, הָעֵדוּת, תְּעוּדָה, עֵדוּת, עֵד, הָעֵדוּת, הָעֵדוּת, הָעֵדוּת, עֵדוּת, הָעֵדוּת, הָעֵדוּת, עֵדוּת, הָעֵדוּת, עֵדוּת, הָעֵדוּת, הָעֵדוּת, הָעֵדוּת, לָעֵדֻת, עֵדוּת, הָעֵדוּת) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘תְּעוּדָה’, Lemma=‘עֵד’, Lemma=‘עֵדוּת’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’, Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדוּת’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘תְּעוּדָה’)

EXO 20:16עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘testimony_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB EXO 20:16 word 4

OET-LV: 16not you_must_testify against_your_of_neighbour transcript_of falsehood.   (EXO_20:16)

OET-RV:  •  16You mustn’t lie in court. (EXO 20:16)

EXO 26:33הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB EXO 26:33 word 12

OET-LV: 33And_you(ms)_will_give DOM the_curtain under the_hooks and_you_will_bring (to)_there from_inside_of to_curtain DOM the_box_of the_transcript and_it_will_separate the_curtain to/for_you(pl) between the_holy_place and_between the_holy_place_of the_holy_places.   (EXO_26:33)

OET-RV: 33Hang the curtain under the clips, then bring the box that contains the agreement inside the curtain. That curtain will separate for you between the sacred section and the very sacred interior. (EXO 26:33)

EXO 31:7לָעֵדֻת (lāˊēdut)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, testimony’ morpheme glosses=‘of_the, testimony’ OSHB EXO 31:7 word 6

OET-LV: 7DOM the_tent_of meeting and_DOM the_box of_transcript and_DOM the_atonement_cover which on/upon/above_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_tent.   (EXO_31:7)

OET-RV:

(EXO 31:7)

EXO 40:3הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB EXO 40:3 word 5

OET-LV: 3And_you_will_put there DOM the_box_of the_transcript and_you_will_cover over the_box DOM the_curtain.   (EXO_40:3)

OET-RV: 3Put the box for the transcript slabs in its place and hang the curtain to screen it from sight. (EXO 40:3)

EXO 40:21הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB EXO 40:21 word 13

OET-LV: 21And_he/it_brought DOM the_box into the_tabernacle and_he/it_assigned DOM the_curtain_of the_screen and_he_covered over the_box_of the_transcript just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:21)

OET-RV: 21and brought the box into the residence. He set up the curtain to conceal the box with the transcript, just as Yahweh had instructed him. (EXO 40:21)

LEV 16:13הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘the, testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB LEV 16:13 word 15

OET-LV: 13And_he/it_gave DOM the_incense on the_fire to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_it_will_cover the_cloud_of the_incense DOM the_atonement_cover which is_on the_transcript and_not he_will_die.   (LEV_16:13)

OET-RV: 13 (LEV 16:13)

NUM 1:53הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB NUM 1:53 word 18

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 17:19הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘the, testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB NUM 17:19 word 5

OET-LV: 19 and_you_will_deposit_them in_the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript where I_meet to/for_you(pl) (to)_there.   (NUM_17:19)

NUM 17:23הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB NUM 17:23 word 7

OET-LV: 23 and_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he_went into the_tent_of the_transcript and_see/lo/see it_had_budded the_rod_of ʼAhₐron for_the_house_of Lēvī and_it_had_put_forth bud[s] and_it_had_blossomed blossom and_it_had_ripened almonds.   (NUM_17:23)

NUM 17:25הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘the, testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB NUM 17:25 word 10

OET-LV: 25 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh put_back DOM the_rod_of ʼAhₐron to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript for_keeping for_a_sign for_the_sons_of rebellion grumblings_of_their so_that_you_may_put_an_end_to from_on_me and_not they_will_die.   (NUM_17:25)

DEU 5:20עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘testimony_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB DEU 5:20 word 4

OET-LV: 20and_not you_must_testify against_your_of_neighbour transcript_of worthlessness.   (DEU_5:20)

OET-RV:  •  20Don’t tell lies in court about anyone. (DEU 5:20)

JOS 4:16הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB JOS 4:16 word 6

OET-LV: 16Command DOM the_priests who_carry_of (of)_the_box_of the_transcript and_let_them_come_up from the_Yardēn/(Jordan).   (JOS_4:16)

OET-RV: 16Now order the priests carrying the box with the agreement to come up out of what was the Yordan River,” (JOS 4:16)

2 KI 11:12הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘the, testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB 2 KI 11:12 word 10

OET-LV: 12And_he_brought_out DOM the_son_of the_king and_he/it_gave on/upon/above_him/it DOM the_crown and_DOM the_transcript and_they_made_king DOM_him/it and_they_anointed_him and_they_struck a_palm and_they_said may_he_live the_king.   (KI2_11:12)

OET-RV: 12Then the priest brought young Yoash out and put the crown on his head. He handed him the official scroll, and they anointed him and made him king. Then they clapped their hands and shouted, “Long live the king!” (KI2 11:12)

2 CHR 23:11הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘the, testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB 2 CHR 23:11 word 10

OET-LV: 11And_they_brought_out DOM the_son_of the_king and_they_put on/upon/above_him/it DOM the_crown and_DOM the_transcript and_they_made_king DOM_him/it and_they_anointed_him Yəhōyādāˊ and_his_of_sons and_they_said may_he_live the_king.   (CH2_23:11)

OET-RV: 11Then they brought out young Yoash and put a crown on his head and gave him a scroll with the agreement on it, and proclaimed him as king. Then Yehoyada and his sons anointed him with olive oil and shouted, “Long live the king!” (CH2 23:11)

2 CHR 24:6הָעֵדוּת (hāˊēdūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵדוּת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_testimony’ morpheme glosses=‘the, testimony’ OSHB 2 CHR 24:6 word 23

OET-LV: 6And_he/it_called the_king (to)_Yəhōyādāˊ the_chief and_he/it_said to_him/it why not have_you_required on the_Lēviyyiy to_bring from_Yəhūdāh and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_tax_of Mosheh the_servant_of YHWH and_of_the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_tent_of the_transcript.   (CH2_24:6)

OET-RV: 6so the king he summoned Yehoyada and demanded, “Why haven’t you followed up on sending the Levites throughout Yerushalem and across Yehudah to collect the annual tax instituted by Yahweh’s servant Mosheh (Moses) for the people to contribute to the costs of the sacred tent?” (CH2 24:6)

PSA 19:8עֵדוּת (ˊēdūt)  Lemma=‘עֵדוּת’ contextual word gloss=‘the_testimony_of’ word gloss=‘transcript_of’ OSHB PSA 19:8 word 6

OET-LV: 8 the_instruction_of YHWH is_perfect restoring_of (of)_life the_transcript_of YHWH is_reliable making_wise_of (of)_a_simple_person.   (PSA_19:8)

OET-RV: 8Yahweh’s instructions are right, bringing inner fulfillment.
 ⇔ ≈ Yahweh’s commands are pure, bringing light to the eyes. (PSA 19:8)

PSA 78:5עֵדוּת (ˊēdūt)  Lemma=‘עֵדוּת’ contextual word gloss=‘a_testimony’ word gloss=‘transcript’ OSHB PSA 78:5 word 2

OET-LV: 5And_he_established a_transcript in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_a_law he_appointed in_Yisrāʼēl/(Israel) which he_commanded DOM ancestors_of_our to_make_them_known to_their_of_children.   (PSA_78:5)

OET-RV: 5Also he established a rule in Yakov
 ⇔ ≈ and appointed a law in Yisrael.
 ⇔ He commanded our ancestors
 ⇔ → that they were to teach them to their children. (PSA 78:5)

PSA 81:6עֵדוּת (ˊēdūt)  Lemma=‘עֵדוּת’ contextual word gloss=‘a_testimony’ word gloss=‘decree’ OSHB PSA 81:6 word 1

OET-LV: 6 a_transcript in_Yōşēf/(Joseph) he_established_it in_his/its_coming_out on the_land_of Miʦrayim/(Egypt) a_language_of (of)_which_not I_knew I_heard.   (PSA_81:6)

OET-RV: 6“I removed the burden from his shoulder.
 ⇔ His hands were freed from having to hold the basket. (PSA 81:6)

PSA 119:88עֵדוּת (ˊēdūt)  Lemma=‘עֵדוּת’ contextual word gloss=‘the_testimony_of’ word gloss=‘transcript_of’ OSHB PSA 119:88 word 4

OET-LV: 88according_to_of_your_covenant_loyalty preserve_me_alive and_I_will_keep the_transcript_of your_mouth_of_of.   (PSA_119:88)

OET-RV: 88It’s your loyal commitment that keeps me alive,
 ⇔ so that I can obey what you’ve revealed. (PSA 119:88)

PSA 122:4עֵדוּת (ˊēdūt)  Lemma=‘עֵדוּת’ contextual word gloss=‘a_testimony’ word gloss=‘ordinance’ OSHB PSA 122:4 word 6

OET-LV: 4Where_there they_went_up tribes the_tribes_of Yah a_transcript to_Yisrāʼēl/(Israel) to_give_thanks to_the_name_of YHWH.   (PSA_122:4)

OET-RV: 4which is where Yahweh’s tribes went up to
 ⇔ following what was revealed to Yisrael to give thanks to Yahweh, (PSA 122:4)

ISA 8:16תְּעוּדָה (təˊūdāh)  Lemma=‘תְּעוּדָה’ contextual word gloss=‘[the]_testimony’ word gloss=‘transcript’ OSHB ISA 8:16 word 2

OET-LV: 16bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers.   (ISA_8:16)

OET-RV: 16Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)

ISA 8:20וְלִתְעוּדָה (vəlitˊūdāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘תְּעוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, to_[the], testimony’ morpheme glosses=‘and, to, testimony’ OSHB ISA 8:20 word 2

OET-LV: 20To_the_instruction and_to_the_transcript if not they_will_speak according_the_manner the_this that there_is_not to_him/it dawn.   (ISA_8:20)

OET-RV: 20Shouldn’t it be the written instructions that they talk about? If they’re not following this message, dawn will never arrive for them, (ISA 8:20)