Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 7:16

 1KI 7:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 231238,231239
    3. And two
    4. Then
    5. 8147
    6. -C,Acfdc
    7. and,two
    8. S
    9. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 159961
    1. כֹתָרֹת
    2. 231240
    3. capitals
    4. -
    5. 3805
    6. -Ncfpa
    7. capitals
    8. -
    9. -
    10. 159962
    1. עָשָׂה
    2. 231241
    3. he made
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_made
    7. -
    8. -
    9. 159963
    1. לָ,תֵת
    2. 231242,231243
    3. to set
    4. -
    5. 5414
    6. v-R,Vqc
    7. to,set
    8. -
    9. -
    10. 159964
    1. עַל
    2. 231244
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 159965
    1. 231245
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159966
    1. רָאשֵׁי
    2. 231246
    3. the tops
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_tops
    7. -
    8. -
    9. 159967
    1. הָ,עַמּוּדִים
    2. 231247,231248
    3. the pillars
    4. pillars
    5. 5982
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,pillars
    8. -
    9. -
    10. 159968
    1. מֻצַק
    2. 231249
    3. throwing
    4. -
    5. 3332
    6. -VHsmsc
    7. casting
    8. -
    9. -
    10. 159969
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 231250
    3. of bronze
    4. bronze
    5. -Ncfsa
    6. of_bronze
    7. -
    8. -
    9. 159970
    1. חָמֵשׁ
    2. 231251
    3. [was] five
    4. -
    5. 2568
    6. -Acfsa
    7. [was]_five
    8. -
    9. -
    10. 159971
    1. אַמּוֹת
    2. 231252
    3. cubits
    4. metres
    5. -Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 159972
    1. קוֹמַת
    2. 231253
    3. the height
    4. -
    5. 6967
    6. -Ncfsc
    7. the_height
    8. -
    9. -
    10. 159973
    1. הַ,כֹּתֶרֶת
    2. 231254,231255
    3. the capital
    4. -
    5. 3805
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,capital
    8. -
    9. -
    10. 159974
    1. הָ,אֶחָת
    2. 231256,231257
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. -Td,Acfsa
    7. the,one
    8. -
    9. -
    10. 159975
    1. וְ,חָמֵשׁ
    2. 231258,231259
    3. and five
    4. -
    5. 2568
    6. -C,Acfsa
    7. and,five
    8. -
    9. -
    10. 159976
    1. אַמּוֹת
    2. 231260
    3. cubits
    4. -
    5. -Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 159977
    1. קוֹמַת
    2. 231261
    3. the height
    4. -
    5. 6967
    6. -Ncfsc
    7. the_height
    8. -
    9. -
    10. 159978
    1. הַ,כֹּתֶרֶת
    2. 231262,231263
    3. the capital
    4. -
    5. 3805
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,capital
    8. -
    9. -
    10. 159979
    1. הַ,שֵּׁנִית
    2. 231264,231265
    3. the second(fs)
    4. -
    5. 8145
    6. -Td,Aofsa
    7. the=second(fs)
    8. -
    9. -
    10. 159980
    1. 231266
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 159981

OET (OET-LV)And_two capitals he_made to_set on the_tops the_pillars throwing of_bronze [was]_five cubits the_height the_capital the_one and_five cubits the_height the_capital the_second(fs).

OET (OET-RV)Then he made two decorative bronze caps for those pillars—each over two metres high.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

five cubits

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

A cubit is about 46 centimeters. Alternate translation: “2.3 meters”

two capitals

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

decorations on top of each of the two pillars

polished bronze

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

They polished the bronze so that it would reflect sunlight. “gleaming bronze”

TSN Tyndale Study Notes:

7:15-22 The two bronze pillars were probably free-standing since the narrator describes them here rather than in the earlier discussion of the Temple structure (6:3-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And two
    2. Then
    3. 1814,6982
    4. 231238,231239
    5. -C,Acfdc
    6. S
    7. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 159961
    1. capitals
    2. -
    3. 3406
    4. 231240
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 159962
    1. he made
    2. -
    3. 5616
    4. 231241
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 159963
    1. to set
    2. -
    3. 3430,4895
    4. 231242,231243
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 159964
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 231244
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 159965
    1. the tops
    2. -
    3. 6859
    4. 231246
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 159967
    1. the pillars
    2. pillars
    3. 1723,5445
    4. 231247,231248
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 159968
    1. throwing
    2. -
    3. 3042
    4. 231249
    5. -VHsmsc
    6. -
    7. -
    8. 159969
    1. of bronze
    2. bronze
    3. 4581
    4. 231250
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159970
    1. [was] five
    2. -
    3. 2371
    4. 231251
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159971
    1. cubits
    2. metres
    3. 533
    4. 231252
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 159972
    1. the height
    2. -
    3. 6543
    4. 231253
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 159973
    1. the capital
    2. -
    3. 1723,3406
    4. 231254,231255
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159974
    1. the one
    2. -
    3. 1723,369
    4. 231256,231257
    5. -Td,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159975
    1. and five
    2. -
    3. 1814,2371
    4. 231258,231259
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159976
    1. cubits
    2. -
    3. 533
    4. 231260
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 159977
    1. the height
    2. -
    3. 6543
    4. 231261
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 159978
    1. the capital
    2. -
    3. 1723,3406
    4. 231262,231263
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159979
    1. the second(fs)
    2. -
    3. 1723,7118
    4. 231264,231265
    5. -Td,Aofsa
    6. -
    7. -
    8. 159980

OET (OET-LV)And_two capitals he_made to_set on the_tops the_pillars throwing of_bronze [was]_five cubits the_height the_capital the_one and_five cubits the_height the_capital the_second(fs).

OET (OET-RV)Then he made two decorative bronze caps for those pillars—each over two metres high.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 7:16 ©