Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 2CH 4:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 4:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_two the_latticeworks two rows pomegranates for_the_latticework the_each to_cover DOM the_two the_bowls the_capitals which [were]_on the_face the_pillars.

UHBוְ⁠אֶת־הָֽ⁠רִמּוֹנִ֛ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת לִ⁠שְׁתֵּ֣י הַ⁠שְּׂבָכ֑וֹת שְׁנַ֨יִם טוּרִ֤ים רִמּוֹנִים֙ לַ⁠שְּׂבָכָ֣ה הָ⁠אֶחָ֔ת לְ⁠כַסּ֗וֹת אֶת־שְׁתֵּי֙ גֻּלּ֣וֹת הַ⁠כֹּֽתָר֔וֹת אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָ⁠עַמּוּדִֽים׃
   (və⁠ʼet-hā⁠rimmōnim ʼarbaˊ mēʼōt li⁠shəttēy ha⁠ssəⱱākōt shənayim ţūrim rimmōnīm la⁠ssəⱱākāh hā⁠ʼeḩāt lə⁠kaşşōt ʼet-shəttēy gullōt ha⁠kkotārōt ʼₐsher ˊal-pənēy hā⁠ˊammūdim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTand the 400 pomegranates for the two trellises, two rows of pomegranates for each trellis to cover the two bowls of the capitals that were on the face of the pillars.

USTthe four hundred carvings that resembled pomegranates that were placed in two rows, they were made to decorate the tops of the two pillars.


BSB• the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars);

OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEand the four hundred pomegranates for the two networks—two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.

WMBB (Same as above)

NETthe four hundred pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar),

LSVand the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for the one network, to cover the two bowls of the crowns that [are] on the front of the pillars.

FBVthe four hundred ornamental pomegranates for the two sets of network—two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals on top of the columns;

T4T• the 400 carvings that resembled pomegranates that were placed in two rows, that decorated the bowl-shaped tops of the two pillars,

LEBand the four hundred pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for the latticework, to cover the two bowls of the capitals that were before the columns.

BBEAnd the four hundred apples for the network, two lines of apples for the network covering the two cups of the crowns on the pillars.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSand the four hundred pomegranates for the two networks: two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the top of the pillars.

ASVand the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.

DRAAnd four hundred pomegranates, and two wreaths of network, so that two rows of pomegranates were joined to each wreath, to cover the pommels, and the chapiters of the pillars.

YLTand the pomegranates four hundred to the two wreaths, two rows of pomegranates to the one wreath, to cover the two bowls of the crowns that [are] on the front of the pillars.

Drbyand the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two globes of the capitals which were upon the pillars.

RVand the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars.

WbstrAnd four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the capitals which were upon the pillars.

KJB-1769And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.[fn]


4.13 upon: Heb. upon the face of

KJB-1611[fn]And foure hundred Pomegranats on the two wreathes: two rowes of Pomegranats on each wreath, to couer the two pommels of the chapiters, which were vpon the pillars.
   (And four hundred Pomegranats on the two wreathes: two rowes of Pomegranats on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters, which were upon the pillars.)


4:13 Hebr. vpon the face.

BshpsAnd foure hundred pomegranates on the two wreathes: two rowes of pomegranates on one wreath to couer the two bowles of the pomels.
   (And four hundred pomegranates on the two wreathes: two rowes of pomegranates on one wreath to cover the two bowles of the pomels.)

GnvaAnd foure hundreth pomegranates for the two grates, two rowes of pomegranates for euery grate to couer the two bowles of the chapiters, that were vpon the pillars.
   (And four hundreth pomegranates for the two grates, two rowes of pomegranates forevery grate to cover the two bowles of the chapiters, that were upon the pillars. )

Cvdland the foure hundreth pomgranates on both the wrythe ropes, two rowes of pomgranates on euery rope, to couer the roundels of the knoppes that were aboue vpon the pilers.
   (and the four hundreth pomgranates on both the wrythe ropes, two rowes of pomgranates on every rope, to cover the roundels of the knoppes that were above upon the pilers.)

Wycalso he made fourti pumgarnadis, and twei werkis lijk nettis, so that two ordris of pumgarnadis weren ioyned to ech werk like nettis, which hiliden the pomels, and heedis of the pilers.
   (also he made forty pumgarnadis, and two works like nets, so that two ordris of pumgarnadis were ioyned to each work like nets, which hiliden the pomels, and heads of the pilers.)

Luthund die vierhundert Granatäpfel an den beiden gewundenen Reifen; zwo Riegen Granatäpfel an jeglichem Reif, zu bedecken beide Bäuche der Knäufe, so oben auf den Säulen waren.
   (and the vierhundert Granatäpfel at the both gewundenen Reifen; zwo Riegen Granatäpfel at jeglichem Reif, to cover both Bäuche the/of_the Knäufe, so above on the Säulen were.)

ClVgMalogranata quoque quadringenta, et retiacula duo ita ut bini ordines malogranatorum singulis retiaculis jungerentur, quæ protegerent epistylia, et capita columnarum.
   (Malogranata too quadringenta, and retiacula two ita as bini ordines malogranatorum singulis retiaculis yungerentur, which protegerent epistylia, and capita columnarum. )

BrTrand four hundred golden bells for the two nets, and two rows of pomegranates in each net, to cover the two embossed rims of the chapiters which are upon the pillars.

BrLXXκαὶ κώδωνας χρυσοῦς τετρακοσίους εἰς τὰ δύο δίκτυα, καὶ δύο γένη ῥοΐσκων ἐν τῷ δικτύῳ τῷ ἑνὶ τοῦ συγκαλύψαι τὰς δύο γωλὰθ τῶν χωθαρὲθ ἅ ἐστιν ἐπάνω τῶν στύλων·
   (kai kōdōnas ⱪrusous tetrakosious eis ta duo diktua, kai duo genaʸ ɽoiskōn en tōi diktuōi tōi heni tou sugkalupsai tas duo gōlath tōn ⱪōthareth ha estin epanō tōn stulōn; )


TSNTyndale Study Notes:

4:11b-18 Cp. 1 Kgs 7:40b-47, which the Chronicler follows almost verbatim.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) He had made

(Some words not found in UHB: and=DOM the,pomegranates four hundreds for,two the,latticeworks two rows pomegranates for_the,latticework the,each to,cover DOM two(fd) bowls the,capitals which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the,pillars )

Here Huram represents all who worked on the temple. Alternate translation: “Huram and the other workers had made”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) the four hundred pomegranates

(Some words not found in UHB: and=DOM the,pomegranates four hundreds for,two the,latticeworks two rows pomegranates for_the,latticework the,each to,cover DOM two(fd) bowls the,capitals which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the,pillars )

“the 400 pomegranates.” Translate “pomegranates” as you did in 2 Chronicles 3:16.

BI 2Ch 4:13 ©