Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #275693

תִּמְנַעProv 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form תִּמְנַע (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִּמְנַע’ (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘withhold’, ‘withhold_[them]’.

PROV 3:27 contextual word gloss=‘withhold’ word gloss=‘withhold’ OSHB PROV 3:27 word 2

OET-LV: 27Do_not withhold good from_its_of_owners when_belongs to_the_power_of your_two’s_hand_of_of for_doing.   (PRO_3:27)

OET-RV:  ⇔  27Don’t hold back when you’re able to do good to someone
 ⇔ when you have the ability and opportunity to act. (PRO 3:27)

PROV 30:7 contextual word gloss=‘withhold_[them]’ word gloss=‘deny’ OSHB PROV 30:7 word 5

OET-LV: 7two_things I_ask from_with_you do_not withhold_them from_me before I_will_die.   (PRO_30:7)

OET-RV: 7There’s two things that I want from you
 ⇔ don’t keep them from me before I die: (PRO 30:7)

Hebrew words (6) other than תִּמְנַע (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) with a gloss related to ‘withhold’

GEN 23:6יִכְלֶה (yikleh)  Lemma=‘כָּלָא’ contextual word gloss=‘he_will_withhold’ word gloss=‘withhold’ OSHB GEN 23:6 word 17

OET-LV: 6Listen_to_us my_master are_a_prince_of god you among_us in_the_choicest_of our_burial_sites_of_of bury DOM your_of_dead anyone from_him/it DOM site_of_his_burial not he_will_withhold from_you from_burying your_of_dead.   (GEN_23:6)

OET-RV: 6“My master, listen to us. You’re a godly leader among us. Go ahead and bury your dead in the choicest of our burial places. We’ve all agreed not to prevent you from burying your dead in any of our cemeteries.” (GEN 23:6)

2 SAM 13:13יִמְנָעֵנִי (yimnāˊēnī)  Lemmas=‘מָנַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_withhold_me’ morpheme glosses=‘withhold, me’ OSHB 2 SAM 13:13 word 18

OET-LV: 13And_I where will_I_bring DOM reproach_of_my and_you(ms) you_will_be like_one of_the_fools in_Yisrāʼēl/(Israel) and_now speak please to the_king if/because not he_will_withhold_me from_you.   (SA2_13:13)

OET-RV: 13Where could I hide my shame? And you—you’d be considered a godless fool in Yisrael. Just speak to the king because he’d give me to you to marry.” (SA2 13:13)

PSA 40:12תִכְלָא (tiklāʼ)  Lemma=‘כָּלָא’ contextual word gloss=‘you_will_withhold’ word gloss=‘withhold’ OSHB PSA 40:12 word 4

OET-LV: 12 you Oh_YHWH not you_will_withhold compassion(s)_of_your from_me loyalty_of_your_covenant and_your_of_faithfulness continually they_preserve_me.   (PSA_40:12)

OET-RV: 12More troubles surround me than I can even count.
 ⇔ My disobedience has caught up with me so that I’m no longer able to see anything else.
 ⇔ They’re more than the hairs on my head, and my heart fails me. (PSA 40:12)

ISA 43:6תִּכְלָאִי (tiklāʼī)  Lemma=‘כָּלָא’ contextual word gloss=‘withhold’ word gloss=‘hold_~_back’ OSHB ISA 43:6 word 6

OET-LV: 6I_will_say to_north deliver_up and_to_the_south do_not withhold bring sons_of_my from_a_distance and_my_of_daughters from_the_end_of the_earth/land.   (ISA_43:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:6)

JER 42:4אֶמְנַע (ʼemnaˊ)  Lemma=‘מָנַע’ contextual word gloss=‘I_will_withhold’ word gloss=‘keep_~_back’ OSHB JER 42:4 word 22

OET-LV: 4And_he/it_said to_them Yirməyāh the_prophet I_have_heard here_I am_about_to_pray to YHWH god_of_your(pl) according_to_of_your(pl)_words/messages and_it_was every_of (the)_message which he_will_answer YHWH you(pl) I_will_tell to/for_you(pl) not I_will_withhold from_you(pl) a_message.   (JER_42:4)

OET-RV: 4 (JER 42:4)

EZE 30:18חָשַׂךְ (ḩāsak)  Lemma=‘חָשַׁךְ’ contextual word gloss=‘it_will_withhold’ word gloss=‘dark’ OSHB EZE 30:18 word 2

OET-LV: 18And_in_Taḩfanḩēş it_will_withhold the_day when_I_break there DOM the_yoke-bars_of Miʦrayim and_it_will_cease in_it the_pride_of its_strength_of_of it a_cloud it_will_cover_it and_her/its_daughters in_captivity they_will_go.   (EZE_30:18)

OET-RV: 18In Egypt’s Tahfanhes, the day will hold back its light when I break Egypt’s power and control there, and its pride in its strength will be finished. There’ll be a cloud covering it, and its daughters will be taken away into captivity. (EZE 30:18)