Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #271706

לֵץProv 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form לֵץ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘לֵץ’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_a_mocker’, ‘[is]_mocker’, ‘[the]_mocker’, ‘a_mocker’.

PROV 9:8 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 9:8 word 3

OET-LV: 8Do_not reprove a_mocker lest he_should_hate_you reprove (to)_a_wise_person and_he_will_love_you.   (PRO_9:8)

OET-RV: 8Don’t try to correct a mocker in case he just hates you.
 ⇔ ^ Correct a wise person on the other hand, and it’ll be appreciated. (PRO 9:8)

PROV 14:6 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 14:6 word 2

OET-LV: 6He_seeks a_mocker wisdom and_there_is_not and_knowledge to_one_who_has_understanding it_is_trifling.   (PRO_14:6)

OET-RV: 6A mocker searches for wisdom, but finds none,
 ⇔ ^ but knowledge is simple to find for the one who understands. (PRO 14:6)

PROV 15:12 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 15:12 word 3

OET-LV: 12Not he_loves a_mocker reproof to_him/it to wise_people not he_goes.   (PRO_15:12)

OET-RV: 12Mockers never love the one who corrects them,
 ⇔ → and they never approach the wise. (PRO 15:12)

PROV 19:25 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 19:25 word 1

OET-LV: 25A_mocker you_will_strike and_a_naive_person he_will_become_prudent and_to_reprove (to)_one_who_has_understanding he_will_understand knowledge.   (PRO_19:25)

OET-RV: 25Beat a mocker then that simple one will become sensible,
 ⇔ ≈ and correct an intelligent person and they’ll know even more. (PRO 19:25)

PROV 20:1 contextual word gloss=‘[is]_a_mocker’ word gloss=‘mocker’ OSHB PROV 20:1 word 1

OET-LV: 20is_a_mocker (the)_wine is_noisy strong_drink and_all one_who_staggers in/on/over_him/it not he_is_wise.   (PRO_20:1)

OET-RV: 20Wine is a mocker and strong drink makes you boisterous,
 ⇔ → and everyone who staggers due to it, isn’t wise. (PRO 20:1)

PROV 21:11 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 21:11 word 2

OET-LV: 11When_impose_a_fine_on a_mocker he_becomes_wise a_naive_person and_when_instruct (to)_a_wise_person he_receives knowledge.   (PRO_21:11)

OET-RV: 11By punishing a mocker, a naive person becomes wise,
 ⇔ ≈ and when wise people are instructed, they acquire knowledge. (PRO 21:11)

PROV 21:24 contextual word gloss=‘[is]_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 21:24 word 3

OET-LV: 24An_arrogant_person proud is_mocker his/its_name he_is_acting in_the_overflowing_of presumption.   (PRO_21:24)

OET-RV: 24A proud and arrogant person is called a mocker,
 ⇔ → because they act with arrogant presumption. (PRO 21:24)

PROV 22:10 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 22:10 word 2

OET-LV: 10Drive_out a_mocker and_ strife _it_will_go_out and_ dispute _it_will_cease and_shame.   (PRO_22:10)

OET-RV: 10Drive away a mocker and then strife will disappear,
 ⇔ → and abuse and disputes will stop. (PRO 22:10)

PROV 24:9 contextual word gloss=‘a_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB PROV 24:9 word 6

OET-LV: 9A_plan_of foolishness is_sin and_is_an_abomination_of to/for_ʼĀdām/humankind a_mocker.   (PRO_24:9)

OET-RV: 9A foolish plan is sinful,
 ⇔ and people hate a mocker. (PRO 24:9)

ISA 29:20 contextual word gloss=‘[the]_mocker’ word gloss=‘scoffer’ OSHB ISA 29:20 word 5

OET-LV: 20If/because he_will_come_to_an_end the_ruthless_person and_he_will_come_to_an_end the_mocker and_ all_of _they_will_be_cut_off wickedness those_who_lie_in_wait_of.   (ISA_29:20)

OET-RV: 20 (ISA 29:20)