Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַֽנֶּחֱמָדִים ↑ → Psa 19 ║ ═
OSHB Psa 19:11 הַֽנֶּחֱמָדִים (ha, neḩₑmādīm) Strongs=d, 2530 a Lemmas=‘הַ’, ‘חָמַד’
contextual morpheme glosses=‘(the), desirable’ morpheme glosses=‘the, desirable’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNrmpa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַֽנֶּחֱמָדִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNrmpa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), desirable’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘חָמַד’’ have only one gloss: ‘(the),desirable’.
Have 12 other words (מַחֲמַדֵּי, מַחְמַד, מַחֲמַדֵּינוּ, מַחֲמַדֶּיהָ, נֶחְמָד, נֶחְמָד, מחמודיהם, מַחֲמַדֶּיהָ, וְנֶחְמָד, חֶמְדַּת, וּמַֽחֲמַדַּי, הַחֲמֻדֹת) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מַחְמָד’, Lemma=‘חֶמְדָּה’, Lemma=‘חָמַד’, Lemmas=‘הַ’, ‘חֲמֻדֹות’, Lemmas=‘מַחְמָד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְמָד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’)
GEN 2:9 נֶחְמָד (neḩmād) Lemma=‘חָמַד’ contextual word gloss=‘desirable’ word gloss=‘desirable’ OSHB GEN 2:9 word 8
OET-LV: 9 And_ YHWH _he/it_made_sprout god from the_soil every_of tree desirable to/for_appearance and_good for_food and_tree the_life in_the_middle the_garden and_tree the_knowledge good and_bad/evil. (GEN_2:9)
OET-RV: 9 He also caused all kinds of trees to grow there—some that are pleasant to look at and good for food. In the middle of the garden was the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil (GEN 2:9)
GEN 3:6 וְנֶחְמָד (vəneḩmād) Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’ word gloss=‘and_was_desirable’ contextual morpheme glosses=‘and_[was], desirable’ morpheme glosses=‘and, desirable’ OSHB GEN 3:6 word 11
OET-LV: 6 And_she/it_saw the_woman if/because_that was_good the_tree for_food and_that was_a_delight it to/for_both_eyes and_was_desirable the_tree to_make_wise/intelligent and_she/it_took from_its_fruit and_she/it_ate and_she/it_gave also to_her_husband with_her/it and_he/it_ate. (GEN_3:6)
OET-RV: 6 The woman saw that the tree’s fruit looked good to eat and that the tree itself was very attractive, plus she wanted to eat the fruit so that it would make her wise. So she picked some of the fruit and ate it and she also gave some of it to her husband who was there with her, and he ate it too. (GEN 3:6)
GEN 27:15 הַחֲמֻדֹת (haḩₐmudot) Lemmas=‘הַ’, ‘חֲמֻדֹות’ contextual morpheme glosses=‘the_desirable, things’ morpheme glosses=‘the, best’ OSHB GEN 27:15 word 8
OET-LV: 15 And_ Riⱱqāh _she/it_took DOM the_clothes_of ˊĒsāv son_of_her the_big/great(sg) the_desirable_things which were_with_her in_house and_she_clothed DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) son_of_her (the)_young. (GEN_27:15)
OET-RV: 15 She then got Esaw’s best clothes that were in the house and got her younger son Yacob to put them on, (GEN 27:15)
1 SAM 9:20 חֶמְדַּת (ḩemdat) Lemma=‘חֶמְדָּה’ contextual word gloss=‘(the)_desirable_thing_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 1 SAM 9:20 word 16
OET-LV: 20 And_to_she-asses which_were_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM heart_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_belongs_to_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms). (SA1_9:20)
OET-RV: 20 As for your donkeys that were lost three days ago, don’t worry anymore about them because they’ve been found. Now, all of Yisrael is wanting your father’s household, and wanting you in particular.” (SA1 9:20)
2 CHR 36:19 מַחֲמַדֶּיהָ (maḩₐmaddeyhā) Lemmas=‘מַחְמָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_desirable_things_of, of’ morpheme glosses=‘valuable_of, its’ OSHB 2 CHR 36:19 word 15
OET-LV: 19 And_they_burnt DOM the_house_of the_ʼElohīm and_they_pulled_down DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_all palaces_of_its they_burnt with_fire and_all the_articles_of its_desirable_things_of_of to_destroy. (CH2_36:19)
OET-RV: 19 They set God’s temple on fire, and tore down some of the wall surrounding Yerushalem, burnt all its palaces, and destroyed everything valuable. (CH2 36:19)
PROV 21:20 נֶחְמָד (neḩmād) Lemma=‘חָמַד’ contextual word gloss=‘desirable’ word gloss=‘desirable’ OSHB PROV 21:20 word 2
OET-LV: 20 Treasure desirable and_oil are_in_the_habitation_of a_wise_person and_a_fool a_person he_swallows_it_up. (PRO_21:20)
OET-RV: 20 Precious treasures and oil will be in the house of a wise person,
⇔ ^ but a foolish person consumes it all. (PRO 21:20)
ISA 64:10 מַחֲמַדֵּינוּ (maḩₐmaddēynū) Lemmas=‘מַחְמָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, our_desirable’ morpheme glosses=‘pleasant_places_of, our’ OSHB ISA 64:10 word 11
OET-LV: 10 the_house_of our_holiness_of_of and_our_of_splendour where they_praised_you ancestors_of_our it_has_become (into)_a_burning_of fire and_all things_of_our_desirable it_has_become (into)_a_ruin. (ISA_64:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ … (ISA 64:10)
LAM 1:10 מַחֲמַדֶּיהָ (maḩₐmaddeyhā) Lemmas=‘מַחְמָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, its_desirable’ morpheme glosses=‘precious_things_of, her’ OSHB LAM 1:10 word 6
OET-LV: 10 his/its_hand the_foe he_has_spread_out over all_of things_of_its_desirable if/because it_saw nations which_they_went sanctuary_of_its which you_had_commanded not they_will_come in_assembly to/for_you(fs). (LAM_1:10)
OET-RV: 10 The enemy spread his hand over all her treasures.
⇔ So, she saw the nations; they entered her sanctuary—
⇔ those who you had forbidden to enter into your gathering place. (LAM 1:10)
LAM 1:11 מחמודיהם (mḩmvdyhm) Lemmas=‘מַחְמָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, their_desirable’ morpheme glosses=‘treasures_of, their’ OSHB LAM 1:11 word 7
OET-LV: 11 all_of people_of_its are_groaning they_are_seeking bread they_have_given things_of_their_desirable for_food to_restore life see Oh_YHWH and_look if/because I_am worthless. (LAM_1:11)
OET-RV: 11 All her people are groaning, searching for bread.
⇔ They give their treasures to restore life with food.
⇔ “O, Yahweh, look and see, for I have become worthless. (LAM 1:11)
HOS 9:6 מַחְמַד (maḩmad) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘desirable_thing[s]_of’ word gloss=‘precious_things_of’ OSHB HOS 9:6 word 9
OET-LV: 6 If/because there they_have_gone from_the_devastation Miʦrayim/(Egypt) it_will_gather_them Mof/(Memphis) it_will_bury_them desirable_thing[s]_of their_of_silver nettle[s] it_will_take_possession_of_them thornbush[es] will_be_of_in_their_tents. (HOS_9:6)
OET-RV: 6 Listen, even if they avoid destruction,
⇔ Egypt will gather them.
⇔ ≈ Mof (Memphis) city will bury them.
⇔ Nettles will possess their valuable silver.
⇔ ≈ Thornbushes will be in their tents. (HOS 9:6)
HOS 9:16 מַחֲמַדֵּי (maḩₐmaddēy) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘the_desirable_things_of’ word gloss=‘cherished_of’ OSHB HOS 9:16 word 12
OET-LV: 16 ʼEfrayim He_has_been_struck root_of_their it_has_dried_up fruit not they_will_produce also if/because they(m)_will_give_birth and_I_will_put_to_death the_desirable_things_of their(m)_womb_of_of. (HOS_9:16)
OET-RV: 16 Efrayim is stricken—it’s root has withered so now it can’t bear any fruit.
⇔ ≈ Even if they give birth, I will kill the precious ones of their womb.” (HOS 9:16)
JOEL 4:5 וּמַֽחֲמַדַּי (ūmaḩₐmadday) Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְמָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_desirable_of, things’ morpheme glosses=‘and, treasures_of, my’ OSHB JOEL 4:5 word 5
OET-LV: 5 that silver_of_my and_my_of_gold you(pl)_took and_my_desirable_of_things (the)_good you(pl)_took to_your(pl)_own_of_temples. (JOL_4:5)